Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monierte – dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den letzten Monaten wurde viel über den Stabilitätspakt moniert und diskutiert – aber wenig nachgedacht.

Over het stabiliteitspact is de laatste maanden veel gesproken en geklaagd, maar weinig nagedacht.


In seinem heute veröffentlichten Schreiben an die Präsidenten der EU-Organe moniert der Europäische Rechnungshof (EuRH), der Bericht der Kommission über die Korruptionsbekämpfung sei übermäßig deskriptiv und zu wenig analytisch, enthalte keine substanziellen Feststellungen und basiere stattdessen auf den Ergebnissen von Umfragen zur Korruptionswahrnehmung, die von begrenztem Nutzen seien.

In een vandaag gepubliceerde brief van de Europese Rekenkamer (ERK) aan de EU-leiders wordt het verslag van de Commissie van de EU over corruptiebestrijding bekritiseerd als al te beschrijvend, met weinig analyse en geen wezenlijke bevindingen, maar eerder berustend op de resultaten van enquêtes over corruptieperceptie waarvan het nut beperkt is.


30. fordert alle Parteien auf, die Reformen des Wahlsystems abzuschließen, um einen ordnungsgemäß funktionierenden Rahmen für die Durchführung von Wahlen zu gewährleisten, der sich an internationalen Standards orientiert, insbesondere denen des Europarats, und mit dem insbesondere die Möglichkeit des Wahlbetrugs eingeschränkt und die politische Glaubwürdigkeit der Gesetzgeber verbessert werden sollen; ist besorgt über die Versäumnisse bei der Aufklärung und Verfolgung von Wahlbetrugsfällen bei dem Parlamentswahlen im Dezember 2010, die im Bericht der OSZE zu diesen Wahlen moniert werden; fordert die zuständigen Behörden auf, die Empfeh ...[+++]

30. doet een beroep op alle partijen om de hervorming van het kiesstelsel te voltooien om ervoor te zorgen dat er een goed functionerend kader voor de verkiezingen is dat overeenstemt met de internationale normen, met name die van de Raad van Europa, met als belangrijkste doel de ruimte voor verkiezingsfraude te verminderen en de politieke verantwoordingsplicht van de wetgevende macht te versterken; is bezorgd over de tekortkomingen van het onderzoek naar en vervolging van verkiezingsfraude in verband met de parlementsverkiezingen van december 2010, zoals die zijn beschreven in het OVSE-rapport daarover; doet een beroep op de verantwoordelijke autoriteiten om de aanbevelingen van het OVSE-rapport in overweging te nemen; verzoekt EULEX te ...[+++]


28. fordert alle Parteien auf, die Reformen des Wahlsystems abzuschließen, um einen ordnungsgemäß funktionierenden Rahmen für die Durchführung von Wahlen zu gewährleisten, der sich an internationalen Standards orientiert, insbesondere denen des Europarats, und mit dem insbesondere die Möglichkeit des Wahlbetrugs eingeschränkt und die politische Glaubwürdigkeit der Gesetzgeber verbessert werden sollen; ist besorgt über die Versäumnisse bei der Aufklärung und Verfolgung von Wahlbetrugsfällen bei dem Parlamentswahlen im Dezember 2010, die im Bericht der OSZE zu diesen Wahlen moniert werden; fordert die zuständigen Behörden auf, die Empfeh ...[+++]

28. doet een beroep op alle partijen om de hervorming van het kiesstelsel te voltooien om ervoor te zorgen dat er een goed functionerend kader voor de verkiezingen is dat overeenstemt met de internationale normen, met name die van de Raad van Europa, met als belangrijkste doel de ruimte voor verkiezingsfraude te verminderen en de politieke verantwoordingsplicht van de wetgevende macht te versterken; is bezorgd over de tekortkomingen van het onderzoek naar en vervolging van verkiezingsfraude in verband met de parlementsverkiezingen van december 2010, zoals die zijn beschreven in het OVSE-rapport daarover; doet een beroep op de verantwoordelijke autoriteiten om de aanbevelingen van het OVSE-rapport in overweging te nemen; verzoekt EULEX te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Karl-Heinz Lambertz (BE/SPE), Vorsitzender der SPE im AdR, monierte den gravierenden Mangel an Investitionen zur Förderung der lokalen Entwicklung, die den europäischen Bürgern neue Arbeitsplätze und Wachstum bescheren würde.

Karl-Heinz Lambertz (BE/PSE), voorzitter van de PSE-fractie in het CvdR, waarschuwde voor het ernstige gebrek aan investeringen ter ondersteuning van de lokale ontwikkeling, die de Europese burgers banen en groei moet opleveren.


Europa 2020: "Mitgliedstaaten haben aus Scheitern der Lissabonstrategie nichts gelernt", moniert Mercedes Bresso

Europa 2020: "De lidstaten hebben niet geleerd van het mislukken van de strategie van Lissabon", waarschuwt Mercedes Bresso


Diese Klausel wurde als zu schwach erachtet; außerdem wurde moniert, dass sie sich nicht ausdrücklich auf die Achtung der Menschenrechte auf der Grundlage der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und des Genfer Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge von 1951 bezieht.

Men was de mening toegedaan dat deze bepaling te zwak geformuleerd was en niet expliciet verwees naar de eerbiediging van de mensenrechten, op basis van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen.


Die seinerzeit angeführten Probleme stehen eindeutig in Zusammenhang mit den Verwaltungsmängeln, die heute bei Eurostat moniert werden.

De destijds geconstateerde problemen houden duidelijk verband met de tekortkomingen op het gebied van het beheer die Eurostat nu worden aangerekend.


Für Belgien, Luxemburg, Spanien und das Vereinigte Königreich wird moniert, dass es für Überstunden (in Belgien und Luxemburg im öffentlichen Sektor) keinen ausreichenden Ausgleich (zeitlich oder finanziell) gibt.

Verder constateert men in België, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk dat er onvoldoende compensatie (in tijd dan wel in geld) voor overwerk (in België en Luxemburg in de publieke sector) is.


So moniert die Kommission in ihrem Bericht über die Anwendung der Richtlinie, dass die Mehrheit der Mitgliedstaaten von der in Artikel 11 der Richtlinie vorgesehenen Möglichkeit keinen Gebrauch gemacht hat, schärfere Verbraucherschutzmaßnahmen zu erlassen, als sie in der Richtlinie selbst vorgesehen sind.

De Commissie heeft dan ook in haar uitvoerend verslag kritiek geleverd op het feit dat de meerderheid van de lidstaten geen gebruikgemaakt heeft van de mogelijkheid als vermeld in artikel 11 van de richtlijn, dat hen de mogelijkheid biedt om strengere consumentenbeschermingsmaatregelen uit te vaardigen dan die welke vermeld zijn in de richtlijn zelf.




Anderen hebben gezocht naar : monierte – dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monierte – dass' ->

Date index: 2021-02-26
w