Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-Monats-Regelung
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte palästinensische Gebiete
D.M.
Dieses Monats
Gaza
Gazastreifen
Gleich langer Monat
Israelisch-arabischer Konflikt
Israelisch-arabischer Krieg
Israelisch-palästinensischer Konflikt
Laufenden Monats
Nach Ablauf eines jeden Monats
OTMS-Regelung
Ost-Jerusalem
Palästina
Palästina-Frage
Unvollständiger Monat
Vier Monate
Westbank
Westjordanland

Vertaling van "monats in palästina " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


dieses Monats | laufenden Monats | d.M. [Abbr.] | l.M.,lfd.Mts. [Abbr.]

dezer | dezer maand | d.m. [Abbr.]


30-Monats-Regelung | Beihilferegelung für das Schlachten von Rindern, die älter als 30 Monate sind | OTMS-Regelung

OTMS


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass unter der Vermittlung Ägyptens am 26. August ein zeitlich nicht begrenzter Waffenstillstand zwischen Israel und Palästina geschlossen wurde; in der Erwägung, dass die Bedingungen des Waffenstillstands – ähnlich wie bei früheren Waffenstillstandübereinkommen – eine Aufhebung der Blockade, eine Beseitigung der Pufferzone an der Grenze zwischen dem Gazastreifen und Israel und eine Ausweitung der Fischereizonen umfassen sollen, ebenso wie eine Vereinbarung, sich innerhalb eines ...[+++]

C. overwegende dat op 26 augustus 2014 met bemiddeling van Egypte een staakt-het-vuren voor onbepaalde tijd werd overeengekomen door de Israëlische en Palestijnse zijde; overwegende dat de voorwaarden voor het staakt-het-vuren naar verluidt, net zoals vroegere staakt-het-vuren-overeenkomsten, het volgende inhouden: opheffing van de blokkade, eliminatie van de bufferzone aan de grens tussen Gaza en Israël, uitbreiding van het visserijgebied, alsook een overeenkomst om binnen de maand samen te komen in Caïro om bredere kwesties te bespreken, onder meer de rehabilitatie van een luchthaven en een zeehaven in Gaza, de vrijlating van Palestij ...[+++]


– (PT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Wie schon von meinen Vorrednern gesagt wurde, war das Europäische Parlament Anfang dieses Monats in Palästina.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, zoals gezegd is het Europees Parlement begin deze maand in Palestina geweest.


Aus dem Schlimmsten herauszukommen heißt, das zu machen, was man bis jetzt nicht gemacht hat, nämlich mit der neuen Regierung in Palästina klar in Verhandlungen um eine Sicherheitsgrenze jenseits dieser Mauer und den Wiederabbau der Mauer zu treten. Das bedeutet finanzielle Hilfe, humanitäre Hilfe und politische Initiative. Wenn das nicht geschieht, werden wir uns jeden Monat hier treffen und jammern und weinen.

Dat betekent ook dat we financiële en humanitaire steun moeten bieden, en dat we een politiek initiatief moeten nemen. Als we dat niet doen, komen we elkaar hier iedere maand weer tegen en weeklagen.


6. begrüßt nachdrücklich die im vergangenen Monat festzustellende positive Entwicklung im Nahen Osten, darunter insbesondere die Wiederbelebung des Verhandlungsprozesses zwischen Israel und Palästina, und fordert Syrien auf, keine Form von Terrorismus zu dulden, auch nicht die Unterstützung der militärischen Aktivität der Hisbollah und weiterer bewaffneter Gruppen;

6. verwelkomt ten zeerste de positieve ontwikkelingen in het Midden-Oosten van de afgelopen maand, waarbij o.a. het onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina nieuw leven is ingeblazen, en roept Syrië op geen enkele vorm van terrorisme te tolereren met inbegrip van ondersteuning van de militaire activiteiten van Hezbollah, alsmede van andere gewapende groeperingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt nachdrücklich die im vergangenen Monat festzustellende positive Entwicklung im Nahen Osten, darunter insbesondere die Wiederbelebung des Verhandlungsprozesses zwischen Israel und Palästina, und fordert Syrien auf, die Lage nicht durch eine Unterstützung von Terrorgruppen in seinem Territorium zu destabilisieren;

7. verwelkomt ten zeerste de positieve ontwikkelingen in het Midden-Oosten van de afgelopen maand, waarbij o.a. het onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina nieuw leven is ingeblazen, en roept Syrië op de situatie niet te destabiliseren door ondersteuning van terroristische groeperingen op zijn grondgebied;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monats in palästina' ->

Date index: 2023-07-06
w