Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monaten vorgeschlagen werden " (Duits → Nederlands) :

In Artikel 51 des Entwurfs wird ein ähnliches System vorgeschlagen, wie es bereits für das ' vorzeitige Urlaubsgeld ' der Angestellten gilt; in Zukunft werden die Honorare folglich in zwei Teile aufgeteilt: a) Ein erster Teil, der zwölf Monaten Leistung entspricht, wird den anderen Einkünften des Jahres hinzugefügt und damit besteuert. b) Ein zweiter Teil - der restliche Teil - wird getrennt veranlagt zu dem Satz, der für die unte ...[+++]

In artikel 51 van het ontwerp wordt voorgesteld een stelsel toe te passen analoog aan datgene dat thans reeds geldt voor het vervroegd vakantiegeld van de bedienden; voortaan zullen die erelonen worden gesplitst in twee delen : a) Een eerste deel dat overeenstemt met twaalf maanden prestaties en dat bij de andere inkomsten van het jaar zal worden gevoegd en er samen mee zal worden belast; b) Een tweede deel - de rest - dat zal worden belast tegen hetzelfde tarief als toegepast op het inkomen sub a).


4. Innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der Jahresberichte übermittelt die Agentur den Gruppen einen konsolidierten Bericht für die Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die unter die in Anhang II Punkte 1 und 2 genannten Kategorien fallen, in dem die erzielten Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Maßnahmen zur Bewältigung der aufgetretenen Verzögerungen und Schwierigkeiten vorgeschlagen werden.

4. Binnen drie maanden na ontvangst van de jaarverslagen dient het Agentschap bij de Groepen een geconsolideerd verslag in met betrekking tot de projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1 en 2, met een evaluatie van de geboekte vooruitgang en met, wanneer passend, voorstellen voor maatregelen om vertragingen goed te maken en problemen op te lossen.


Nach der Prüfung aller Unterschriften wird die Kommission innerhalb von drei Monaten entscheiden, ob ein neues Gesetz vorgeschlagen werden kann, und sie wird ihre Gründe dafür veröffentlichen müssen.

Wanneer alle handtekeningen zijn geverifieerd, zal de Commissie binnen drie maanden besluiten of een nieuwe wet kan worden voorgesteld, en zij zal haar redenen openbaar moeten maken.


Das wichtigste Projekt, das Bulgarien für die Erweiterung des Gasdepots in Tschiren vorgeschlagen hat, kann erst in einigen Monaten abgeschlossen werden.

Het cruciale project dat Bulgarije heeft voorgelegd voor de uitbreiding van de gasopslagplaats in Chiren kan al binnen enkele maanden afgerond worden.


Aus demselben Grunde stimmt der Berichterstatter den Fristen zu, die für die Mitteilung von Seiten der Mitgliedstaaten (die eher kurze Frist von 10 Tagen) und für Maßnahmen der Kommission (die eher lange Frist von sechs Monaten) vorgeschlagen werden.

Om dezelfde reden stemt de rapporteur in met de voorgestelde termijnen voor kennisgeving door de lidstaten (de tamelijk korte termijn van tien dagen) en optreden door de Commissie (de tamelijk lange termijn van zes maanden).


Wenn kein in § 1 erwähnter Erwerber-Kandidat registriert wurde, oder wenn sich keine lokale Behörde oder keine autonome Regie innerhalb von drei Monaten nach dem Vorschlag für den Erwerb der Wohnung für einverstanden erklärt hat, oder wenn es sich um eine Gruppe Wohnungen handelt, die nicht getrennt abgetreten werden können, wird die Abtretung der Wohnung oder der Gruppe Wohnungen jeder anderen natürlichen oder juristischen Person privaten Rechts, die nach auf der Grundlage von durch die Gesellschaft erlassenen Bekanntmachungsmassnahm ...[+++]

Als er zich geen kandidaat-aankoper bedoeld in § 1 gemeld heeft of als geen plaatselijk bestuur of autonoom bedrijf ingestemd heeft met de aankoop van de woning binnen drie maanden na het voorstel of als het gaat om een groep van woningen die niet afzonderlijk overgedragen mogen worden, wordt de overdracht van de woning voorgesteld aan elke andere privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die de beste prijsofferte na uitschrijving heeft ingediend op grond van aangepaste openbaarheidsmaatregelen bepaald door de maatschappij zonder dat de voorwaarden van inkomsten of niet-eigendom vereist worden ...[+++]


Wenn sich weder die Wallonische Gesellschaft, noch eine lokale Behörde oder eine autonome Regie innerhalb von drei Monaten nach dem Vorschlag für den Erwerb der Wohnung für einverstanden erklärt hat, wird die Abtretung des Grundstücks jeder anderen natürlichen oder juristischen Person privaten Rechts, die nach auf der Grundlage von durch die Gesellschaft erlassenen Bekanntmachungsmassnahmen erfolgten Aufruf zum Wettbewerb das beste Angebot abgegeben hat, vorgeschlagen, ohne dass die Einkommens- oder Nichteigentumsbedingungen ...[+++]

Als de Waalse Maatschappij, een plaatselijk bestuur of een autonoom bedrijf niet ingestemd heeft met de aankoop van de in § 1 bedoelde grond binnen drie maanden na het voorstel, wordt de overdracht van de grond voorgesteld aan elke andere privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die de beste prijsofferte na de uitschrijving heeft overhandigd op grond van aangepaste openbaarheidsmaatregelen bepaald door de maatschappij zonder dat de voorwaarden van inkomsten of niet-eigendom vereist worden.


In Ermangelung der Einreichung eines Sanierungsplans oder des in Absatz 2 1° oder 2° erwähnten Antrags innerhalb einer Frist von sechs Monaten kann der Entzug der Zulassung vorgeschlagen werden.

Bij gebrek aan indiening van het plan voor herstel of van de in het tweede lid, 1° of 2°, bedoelde aanvraag binnen een termijn van zes maanden kan de intrekking van de erkenning voorgesteld worden.


Es wird eine Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung vorgeschlagen werden, die es Drittstaatsangehörigen ermöglicht, in einem Zeitraum von vier bis fünf Jahren eine bestimmte Anzahl von Monaten jährlich zu arbeiten.

De regeling zal een voorstel bevatten voor een verblijfs-/werkvergunning die een onderdaan van een derde land de mogelijkheid biedt over een periode van vier à vijf jaar een aantal maanden per jaar ergens arbeid te verrichten.


Die Kriterien, die in der Verordnung zur Durchführung des Fonds festgelegt wurden, sind so enggefasst, dass nur eine sehr kleine Zahl von Arbeitnehmern darauf Anspruch haben wird, da Zahlungen nur in Regionen geleistet werden, in denen es aufgrund einer Unternehmensverlagerung mindestens 1000 Entlassungen in einem Unternehmen bzw. mindestens 1000 Entlassungen innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten (oder 12 Monaten, wie im Bericht des Ausschusses vorgeschlagen) gegeben h ...[+++]

De criteria die in de verordening worden vastgesteld voor de toepassing van het Fonds, zijn zo eng dat slechts een heel klein aantal werknemers daarvoor in aanmerking kan komen. De steun wordt immers toegekend aan gebieden waar tenminste 1000 mensen in één bedrijf wegens delokalisering zijn ontslagen of waar tenminste 1000 mensen zijn ontslagen in een periode van zes maanden (of twaalf maanden zoals in het verslag van de commissie ...[+++]


w