Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt
Frage zur Vorabentscheidung
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «monaten vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde

door partijen ter terechtzitting overgeleg stuk


am Meldeschalter vorgelegter Flugscheinabschnitt

aan de incheckbalie overgelegde vluchtcoupon


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die heute angekündigte Strategie steht in der Folge des Kommissionsvorschlags von 2012 zur Überarbeitung des Datenschutzrechts und geht einem Vorschlag für eine europäische Strategie zur Cybersicherheit voraus, der in den kommenden Monaten vorgelegt werden soll.

De strategie die de Commissie vandaag uit de doeken doet, grijpt terug op het voorstel dat de Commissie eerder dit jaar heeft gedaan om de gegevensbeschermingsregels grondig te hervormen en is een voorbode van de Europese strategie voor cyberveiligheid die binnenkort wordt voorgesteld.


Sie begrüßten die erste Auswertung des Pilotprojekts "Aktives und gesundes Altern" und hoben hervor, dass nach einer weiteren Auswertung des strategischen Innovationsplans, die in den kommenden Monaten vorgelegt werden soll, weitere Schritte unternommen werden könnten.

Zij waren ingenomen met de eerste analyse van het proefproject actief en gezond ouder worden, en onderstreepten dat nadere maatregelen kunnen worden genomen na verdere analyse van het strategische innovatieplan, dat de komende maanden zal worden gepresenteerd.


Jetzt steht das Zollabkommen kurz vor dem Ende seiner Geltungsdauer, und die Kommission hat beschlossen, dass der neue Vorschlag in den kommenden Monaten vorgelegt werden soll; er wird aber nicht vor der zweiten Hälfte des Jahres 2012 in Kraft treten können.

De huidige tarievenverordening loopt af en de Commissie verwacht de komende maanden een nieuw voorstel in te dienen, hetgeen betekent dat de verordening hoe dan ook pas op z’n vroegst medio 2012 van kracht wordt.


Die Genehmigung der Unterstützung durch die Kommission ist an die Auflage geknüpft, dass innerhalb von sechs Monaten ab dem Erlass des Beschlusses ein Umstrukturierungsplan vorgelegt wird.

Aan deze goedkeuring van de Commissie voor de steunmaatregelen is de voorwaarde verbonden dat binnen zes maanden na het besluit een herstructureringsplan wordt ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert, dass sein zuständiger Ausschuss mit diesem Problem befasst wird, damit dieser in enger Zusammenarbeit mit der Kommission die Entwicklungen in dieser Angelegenheit weiter verfolgt; ersucht darum, dass der Ausschuss beauftragt wird, regelmäßig Bericht zu erstatten, wobei der erste Bericht innerhalb von sechs Monaten vorgelegt werden sollte;

4. vraagt dat de kwestie naar zijn desbetreffende commissie wordt verwezen, zodat deze in nauwe samenwerking met de Commissie de ontwikkelingen verder volgt, en verzoekt dat van deze commissie wordt verlangd regelmatig verslag uit te brengen, en het eerste rapport binnen zes maanden voor te leggen;


4. befasst den zuständigen Parlamentsausschuss mit diesem Problem, damit dieser in enger Zusammenarbeit mit der Kommission die Entwicklungen in dieser Angelegenheit weiter verfolgt und dem Parlament regelmäßig Bericht erstattet, wobei der erste Bericht innerhalb von 6 Monaten vorgelegt werden sollte;

4. verwijst de kwestie naar de desbetreffende commissie, zodat deze in nauwe samenwerking met de Commissie de ontwikkelingen verder volgt, en verzoekt deze commissie regelmatig verslag uit te brengen, en het eerste rapport binnen zes maanden voor te leggen;


Die K ommission muss eine Vielzahl von Umstrukturierungsmaßnahmen einzelner Banken prüfen, für die sie zuvor Rettungsbeihilfen unter der Bedingung genehmigt hat, dass binnen sechs Monaten ein Umstrukturierungsplan vorgelegt wird.

De Commissie krijgt als gevolg van reddingssteun voor banken die goedgekeurd is op voorwaarde dat binnen zes maanden een herstructureringsplan zou worden ingediend, thans veel individuele gevallen van bankherstructurering te behandelen.


Franz-Hermann Brüner, der Generaldirektor des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), hat den jährlichen Tätigkeitsbericht des Amts für den am 30. Juni 2003 endenden Zeitraum von zwölf Monaten vorgelegt.

De directeur-generaal van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF), de heer Franz-Hermann Brüner, heeft zijn jaarlijks activiteitenverslag gepresenteerd over een periode van 12 maanden die afloopt op 30 juni 2003.


– die Studie der Kommission über Möglichkeiten der Einführung der intelligenten Geschwindigkeitsanpassung („Intelligent Speed Adaptation“ – ISA) sowie über Geschwindigkeitsbegrenzer, die innerhalb von 18 Monaten vorgelegt werden soll (Änderungsantrag 9),

- een rapport van de Commissie betreffende intelligente snelheidsaanpassing (ISA) en snelheidsbegrenzers na 18 maanden (amendement 9);


So wurden z.B. die beiden ersten Jahresberichte mit einer Verspätung von 10 bzw. 19 Monaten vorgelegt.

De eerste twee jaarverslagen bijvoorbeeld werden respectievelijk 10 en 19 maanden te laat ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaten vorgelegt' ->

Date index: 2021-10-06
w