Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monaten verabschiedet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund haben die gesetzgebenden Organe Anstrengungen zur Beschleunigung der Beschlussfassung im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens unternommen, insbesondere für die letzte Makrofinanzhilfe an die Ukraine, die 2015 innerhalb von etwas mehr als drei Monaten verabschiedet wurde.

Daarom hebben de medewetgevers getracht de besluitvorming volgens de gewone wetgevingsprocedure te versnellen, in het bijzonder voor het meest recente MFB-pakket voor Oekraïne, dat in 2015 in iets meer dan drie maanden is vastgesteld.


Die Verordnung über die Europäische Grenz- und Küstenwache wurde vom Europäischen Parlament und vom Rat in einer Rekordzeit von knapp neun Monaten verabschiedet.

De verordening inzake de Europese grens- en kustwacht kreeg in een recordtijd van amper negen maanden de goedkeuring van het Europees Parlement en de Raad.


Bis zum heutigen Tag mussten alle EU-Mitgliedstaaten die Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, die vor 30 Monaten verabschiedet wurde, in nationales Recht umsetzen.

Vandaag zouden alle EU-landen de Richtlijn betreffende rechten van patiënten in grensoverschrijdende gezondheidszorg, die 30 maanden geleden is aangenomen, in hun nationale wetgeving moeten hebben omgezet.


Die Europäische Grenz- und Küstenwache wurde vom Europäischen Parlament und vom Rat in der Rekordzeit von knapp neun Monaten verabschiedet.

De Europese grens- en kustwacht kreeg in een recordtijd van amper negen maanden de goedkeuring van het Europees Parlement en de Raad.


Nach nur sechs Monaten Amtszeit hatte er es erreicht, dass das pakistanische Parlament eine bedeutende Reform verabschiedete, mit der den Minderheiten des Landes eine 5-%-Quote für Positionen im öffentlichen Dienst zugesichert wurde.

Hij was nog maar een halfjaar op zijn post werkzaam, toen het Pakistaanse parlement een belangrijke hervorming aannam die een quota van 5 procent in overheidsdiensten waarborgde voor de minderheden van het land.


Obwohl es noch zu früh für endgültige Schlussfolgerungen ist, da die Binnenmarktstrategie 2003-2006 ernst vor acht Monaten verabschiedet wurde, zeichnet sich doch ab, dass der Fortschrittsprozess rasch angekurbelt werden muss, damit die verbleibenden Handelsschranken in der EU beiseite geräumt und der Handel und die Investitionstätigkeit wieder in Schwung gebracht werden können.

Hoewel het moeilijk is definitieve conclusies te trekken aangezien de internemarktstrategie voor 2003-2006 slechts acht maanden geleden werd aangenomen, zijn er tekenen die erop wijzen dat sneller vooruitgang moet worden geboekt bij de verwijdering van de resterende handelsbelemmeringen binnen de EU en bij het weer op gang brengen van handel en investeringen.


Jetzt kommt es jedoch darauf an, dass der Rat so schnell wie möglich die Annahme des rigorosen Vorschlags über die Mindestkriterien in Strafverfahren vorantreibt, der vor etlichen Monaten vom Europäischen Parlament verabschiedet wurde und die oben genannten Grundsätze stärken wird.

Het is echter belangrijk dat de Raad zo spoedig mogelijk overgaat tot goedkeuring van het drastische voorstel betreffende minimumcriteria in strafrechtelijke procedures, dat enkele maanden geleden door het Europees Parlement werd goedgekeurd en dat bovengenoemde beginselen zal versterken.


Vor einigen Monaten wurde ein neuer Verfassungstext verabschiedet, ein klares Zeichen für den Umfang, in dem das Land die demokratischen Prärogative stärkt, die es im Balkan auszeichnen.

Enkele maanden geleden werd het nieuwe Constitutionele Handvest aangenomen, een duidelijk teken dat het land de democratische rechten versterkt op een wijze die bijzonder is voor de Balkan.


Sie wurde vom Parlament (in zwei Lesungen) und vom Rat in weniger als sechs Monaten verabschiedet - am 19. Dezember 2001 war das Verfahren abgeschlossen.

Zij is in minder dan zes maanden tijd in twee lezingen door het Europees Parlement en de Raad aangenomen de goedkeuringsprocedure werd afgerond op 19 december 2001.


Die ISD wurde noch nicht verabschiedet, aber das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme dazu in zweiter Lesung am 10. März 1993 verabschiedet, und die endgültige Verabschiedung wird innerhalb von wenigen Monaten erwartet.

De Richtlijn Beleggingsdiensten is nog niet vastgesteld, maar het Europese Parlement heeft op 10 maart 1993 in tweede lezing advies uitgebracht en de richtlijn zal naar verwachting binnen enkele maanden definitief worden vastgesteld.


w