Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monaten gearbeitet haben " (Duits → Nederlands) :

Für Grenzgänger/innen (Personen, die in einem Land leben, in einem anderen Land arbeiten und mindestens einmal pro Woche nach Hause fahren) wird der Mitgliedstaat, in dem sie in den letzten 12 Monaten gearbeitet haben, für die Erbringung der Arbeitslosenleistungen zuständig.

Voor grensarbeiders (mensen die in het ene land wonen en in een ander land werken, waarbij ze ten minste één keer per week naar huis gaan) wordt de lidstaat waar zij de laatste 12 maanden hebben gewerkt verantwoordelijk voor de uitbetaling van de werkloosheidsuitkeringen.


In den letzten Monaten war festzustellen, dass die Staatsanwaltschaft, die nationale Antikorruptionsbehörde und der oberste Gerichtshof zum Teil unter extremem Druck professionell und unparteiisch gearbeitet haben.

De afgelopen maanden zijn het openbaar ministerie, de nationale directie voor corruptiebestrijding en het hoge hof professioneel en onpartijdig blijven werken, ook onder extreem hoge druk.


Ich möchte den EU-Verbraucherschutzbehörden dafür danken, dass sie in den vergangenen Monaten zusammen mit der Kommission unermüdlich an diesem wichtigen Thema gearbeitet haben.

Ik dank de EU-consumenteninstanties die de afgelopen maanden onvermoeibaar met de Commissie hebben samengewerkt aan dit belangrijke dossier.


Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte hierzu: „Im Anschluss an die in Rekordzeit erfolgte Einrichtung der Europäischen Grenz- und Küstenwache haben alle Interessenträger in den letzten drei Monaten in vollem Tempo daran gearbeitet, zu gewährleisten, dass die Agentur bei Bedarf zu jeder Zeit und an jedem Ort raschest möglich eingreifen kann.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Nadat de Europese Grens- en kustwacht in recordtijd is opgericht, hebben alle belanghebbenden de afgelopen drie maanden alles op alles gezet om ervoor te zorgen dat het nieuwe agentschap zeer snel in actie kan komen aan onze gezamenlijke grenzen – wanneer en waar dan ook.


In den letzten Monaten war festzustellen, dass die Staatsanwaltschaft, die nationale Antikorruptionsbehörde und der oberste Gerichtshof zum Teil unter extremem Druck professionell und unparteiisch gearbeitet haben.

De afgelopen maanden zijn het openbaar ministerie, de nationale directie voor corruptiebestrijding en het hoge hof professioneel en onpartijdig blijven werken, ook onder extreem hoge druk.


Aus eben diesen Gründen, und nicht nur weil es sich um einen Präzedenzfall handelt, erachten wir es als äußerst wichtig, dass diese Entschließung, an der wir nun mit dem Gerichtshof seit einigen Monaten gearbeitet haben, angenommen wird. Außerdem ist dieser Gerichtshof ein Maßstab für alle anderen, die unter ähnlichen Umständen enstanden, wie z. B. in Ruanda, im ehemaligen Jugoslawien, in Kambodscha oder im Libanon.

Gelet op dit alles, niet alleen omdat het om een precedent gaat, maar omdat het een referentie is voor andere tribunalen die overeenkomstig zijn opgezet – zoals die van Rwanda, het voormalige Joegoslavië, Cambodja of Libanon –, is het onzes inziens hoogst noodzakelijk dat deze resolutie, waaraan we samen met het tribunaal al maanden werken, wordt aangenomen.


– (FR) Herr Präsident, Präsident Barroso, wenn meine Fraktion und die meisten der hier Anwesenden über Jahre unermüdlich im Interesse des Vertrages von Lissabon gearbeitet haben, und wenn er in Kraft getreten ist – und nun seit über drei Monaten in Kraft ist – so geschah all dies, damit Europa eine Politik betreiben konnte, die diesen Namen auf der internationalen Bühne auch verdient.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Barroso, als mijn fractie en de meeste aanwezigen hier zich de afgelopen jaren onvermoeibaar hebben ingezet voor het Verdrag van Lissabon, en als dat Verdrag nu van kracht is – wat inderdaad al meer dan drie maanden het geval is – , dan is dat omdat we wilden dat Europa op het internationale toneel een volwaardig beleid kon voeren.


– (DE) Herr Präsident, liebe Kollegen! Insbesondere guten Morgen den lieben Kollegen, die seit Monaten an diesem Klimabericht gearbeitet haben! Ich bin Ihnen sehr dankbar, dass Sie in sehr fairer und kooperativer Weise diesen Bericht mit mir zusammengestellt haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heet vanochtend in het bijzonder de collega’s welkom die maandenlang aan dit klimaatverslag hebben gewerkt.


5. appelliert an die nationalen Parlamente als Herren der Verträge, den im Konvent über die Zukunft Europas erzielten Konsens, an dem sie so hart gearbeitet haben, zu verteidigen und darauf zu drängen, dass der Verfassungsprozess insbesondere in den kommenden Monaten fortgesetzt wird, um den Misserfolg der Regierungskonferenz wettzumachen;

5. verzoekt de nationale parlementen als meesters van het Verdrag de consensus in de Conventie over de toekomst van Europa te verdedigen, voor de verwezenlijking waarvan zij zo hard hebben gewerkt, en erop te staan dat het constitutioneel proces met name de komende maanden wordt voortgezet om het mislukken van de IGC goed te maken;


Diejenigen, die weniger als 18 Monate vor dem Eintreten der Zahlungsunfähigkeit für den Arbeitgeber tätig waren und in den 18 Monaten in der Regel fast ausschließlich auf einer anderen Grundlage als im Rahmen eines Arbeitsverhältnisses (zum Beispiel als Selbständiger oder Heimarbeiter) für diesen Arbeitsgeber gearbeitet haben und die infolge der Zahlungsunfähigkeit ihre Aufträge verlieren, werden in Bezug auf die nach dieser Richtlinie bestehenden Ansprüche den Arbeitnehmern, die in einem Arbe ...[+++]

Personen die minder dan 18 maanden voor het intreden van de insolventie in dienst waren van de werkgever, en in die 18 maanden in de regel vrijwel uitsluitend voor die werkgever hebben gewerkt in een ander dan een dienstverband (bijvoorbeeld als zelfstandige of thuiswerker) en die door de insolventie hun opdrachten kwijtraken, worden voor de aanspraken onder deze richtlijn gelijkgesteld aan werknemers met een dienstverband.


w