Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufmerksam zuhören
Besoldungsdienstalter
Dienstalter
Dokumente aufmerksam durchsehen

Vertaling van "monaten aufmerksam " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Besoldungsdienstalter | Dienstalter (von x Monaten) in der Dienstaltersstufe

diensttijd in de salaristrap


Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden


Regelung zur Schlachtung von Rindern mit einem Alter von mehr als 30 Monaten

OTMS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird die Fortschritte der Online-Plattformen in den nächsten Monaten aufmerksam überwachen und bewerten, ob zusätzliche Maßnahmen erforderlich sind, um die rasche und proaktive Erkennung und Entfernung illegaler Online-Inhalte zu gewährleisten, einschließlich eventueller Legislativmaßnahmen zur Ergänzung des bestehenden Rechtsrahmens.

De Commissie zal de vorderingen van de onlineplatforms de komende maanden nauwlettend in de gaten houden en beoordelen of er nog andere maatregelen nodig zijn, zodat illegale inhoud op het internet snel en proactief wordt opgespoord en verwijderd. Daarbij kan het ook gaan om wetgevingsmaatregelen die het bestaande regelgevingskader aanvullen.


Das vorliegende Rundschreiben hat zum Gegenstand, Sie auf die korrekte Auslegung der Frist von sechs Monaten aufmerksam zu machen, die in den Artikeln 15 und 15quater des Erlasses über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms neu festgelegt wird.

Deze omzendbrief heeft tot doel uw aandacht te vestigen op de correcte interpretatie van de termijn van zes maanden die nu is opgenomen in de artikelen 15 en 15quater van het besluit van de Waalse Regering tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling.


Im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens wird die Europäische Union die Lage in Guinea-Bissau während eines Zeitraums von 12 Monaten aufmerksam verfolgen.

In het kader van de procedure van artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomstblijft de Europese Unie de situatie in Guinee-Bissau gedurende twaalf maanden nauwlettend volgen.


60. stellt fest, dass die Verhandlungen zwischen der EU und der Schweiz zu einer Einigung über die Änderung von Anhang III der Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizer Eidgenossenschaft andererseits über den freien Personenverkehr im Sinne der Einbeziehung der Richtlinie 2005/36/EG geführt haben; weist darauf hin, dass in der Vereinbarung eine vorübergehende Anwendung eines Großteils der Richtlinie vorgesehen ist, mit Ausnahme von Titel II, wonach Anpassungen in der Schweiz erforderlich sind, und dass der Beschluss des Rates über die vorstehend genannte Vereinbarung hinfällig wird, wenn die Schweiz innerhalb von 24 Monaten ...[+++]

60. wijst erop dat de onderhandelingen tussen de EU en Zwitserland hebben geresulteerd in een overeenkomst betreffende de wijziging van bijlage III van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Zwitserse Confederatie anderzijds inzake het vrij verkeer van personen, teneinde Richtlijn 2005/36/EG daarin op te nemen; geeft aan dat de overeenkomst voorziet in een tijdelijke toepassing van de meeste bepalingen van de richtlijn, met uitzondering van Titel II, waarvoor aanpassingen in Zwitserland nodig zijn, en dat het besluit van de Raad betreffende de hierboven vermelde overeenkomst komt te vervallen indien Zwitserland niet ten l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. stellt fest, dass die Verhandlungen zwischen der EU und der Schweiz zu einer Einigung über die Änderung von Anhang III der Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizer Eidgenossenschaft andererseits über den freien Personenverkehr im Sinne der Einbeziehung der Richtlinie 2005/36/EG geführt haben; weist darauf hin, dass in der Vereinbarung eine vorübergehende Anwendung eines Großteils der Richtlinie vorgesehen ist, mit Ausnahme von Titel II, wonach Anpassungen in der Schweiz erforderlich sind, und dass der Beschluss des Rates über die vorstehend genannte Vereinbarung hinfällig wird, wenn die Schweiz innerhalb von 24 Monaten ...[+++]

60. wijst erop dat de onderhandelingen tussen de EU en Zwitserland hebben geresulteerd in een overeenkomst betreffende de wijziging van bijlage III van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Zwitserse Confederatie anderzijds inzake het vrij verkeer van personen, teneinde richtlijn 2005/36/EG daarin op te nemen; geeft aan dat de overeenkomst voorziet in een tijdelijke toepassing van de meeste bepalingen van de richtlijn, met uitzondering van Titel II, waarvoor aanpassingen in Zwitserland nodig zijn, en dat het besluit van de Raad betreffende de hierboven vermelde overeenkomst komt te vervallen indien Zwitserland niet ten l ...[+++]


Der Wettbewerb wurde vor einigen Monaten von der Europäischen Kommission ins Leben gerufen, um auf den Tierschutz aufmerksam zu machen und für die humane Behandlung von Tieren zu werben. Die Preisverleihung ist Teil der ersten Internationalen Konferenz über Aufklärung und Tierschutz, die heute und morgen in Brüssel tagt und von der Europäischen Kommission sowie der belgischen EU-Ratspräsidentschaft organisiert wird.

Deze prijsuitreiking is onderdeel van een tweedaags evenement, de eerste International Conference on Animal Welfare Education, dat vandaag te Brussel begint en georganiseerd wordt door de Commissie en het Belgische voorzitterschap van de EU. De wedstrijd stond open voor jonge Europeanen tot dertien jaar oud.


Sie können darauf rechnen, dass sowohl ich selbst als auch meine Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung entschlossen sind, dieses Dossier in den nächsten Monaten aufmerksam zu verfolgen.

U kunt erop rekenen dat ik en mijn collega’s in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling vastberaden zijn en dit dossier in de komende maanden op de voet zullen volgen.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! In Italien findet derzeit eine Verletzung der Grundsätze der Demokratie statt, auf die ich meine Kolleginnen und Kollegen aufmerksam machen möchte: In den letzten 18 Monaten hat sich das italienische Parlament geweigert, einen Richter für das Verfassungsgericht zu ernennen, wie es in der italienischen Verfassung vorgesehen ist. Darüber hinaus hat sich das italienische Parlament in den letzten sechs Monaten geweigert, den parlamentarischen Überwachungsausschuss für das Informationssystem ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, in Italië worden op dit moment de principes van de democratie geschonden en daar wil ik graag uw aandacht op vestigen: sinds anderhalf jaar weigert het Italiaans parlement een rechter te benoemen voor het Grondwettelijk Hof, zoals voorzien in de grondwet, en sinds een halfjaar weigert het Italiaans parlement de parlementaire toezichtscommissie voor het informatiesysteem samen te stellen.


38. ist besorgt über die geringe Durchführungsrate bei Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen Ende Mai 2002 (weniger als 5%); akzeptiert nicht, dass Einwände der Kommission gegen die Ausführung, die von der Haushaltsbehörde bereits berücksichtigt wurden, von der Kommission nach der Feststellung des Haushaltsplans erneut vorgebracht werden; beabsichtigt, die Entwicklung in den nächsten Monaten aufmerksam zu verfolgen und die von der Kommission im Hinblick auf die für das Haushaltsjahr 2003 zu treffenden Haushaltsbeschlüsse unternommenen Anstrengungen zu evaluieren; ist nicht bereit hinzunehmen, dass einige dieser Projekte und Maßn ...[+++]

38. maakt zich zorgen over de lage uitvoeringsgraad voor proefprojecten en voorbereidende acties per eind mei 2002 (minder dan 5%); accepteert niet dat de Commissie nadat de begroting is vastgesteld zich blijft beroepen op bezwaren tegen de tenuitvoerlegging die zij eerder naar voren heeft gebracht en die reeds door de Begrotingsautoriteit zijn behandeld; is van plan de ontwikkeling in de komende maanden nauwgezet te volgen en de inspanningen van de Commissie in verband met de besluiten die over de begroting van 2003 moeten worden genomen, aan een evaluatie te onderwerpen; is niet bereid te aanvaarden dat een aantal ervan worden afgeb ...[+++]


Zentralasien wird von den Entwicklungen in den kommenden Monaten besonders stark betroffen sein, und die Union wird die Entwicklungen dort sehr aufmerksam verfolgen sowie ihre Unterstützung insbesondere für regionale Projekte wie auch die Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres verstärken müssen (speziell auch in den Bereichen Drogen und Grenzkontrollen).

Centraal-Azië zal in de komende maanden diep getekend worden door de ontwikkelingen en de Unie moet hierop nauwgezet toezien, en ernaar streven haar steunverlening op te bouwen, in het bijzonder voor regionale projecten en samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (vooral inzake drugs en grenscontroles);




Anderen hebben gezocht naar : dokumente aufmerksam durchsehen     aufmerksam zuhören     monaten aufmerksam     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monaten aufmerksam' ->

Date index: 2023-10-12
w