Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
13 des Antirassismusgesetzes
15 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes
20 des Geschlechtergesetzes
30-Monats-Regelung
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
D.M.
Dieses Monats
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Gleich langer Monat
Laufenden Monats
Nach Ablauf eines jeden Monats
OTMS-Regelung
Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen
Unvollständiger Monat
Vier Monate

Vertaling van "monate opfer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


dieses Monats | laufenden Monats | d.M. [Abbr.] | l.M.,lfd.Mts. [Abbr.]

dezer | dezer maand | d.m. [Abbr.]


30-Monats-Regelung | Beihilferegelung für das Schlachten von Rindern, die älter als 30 Monate sind | OTMS-Regelung

OTMS










Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

behoeften van slachtoffers van misdaden


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen

ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Staatsanwaltschaft bei dem Rechtsprechungsorgan, das das formell rechtskräftig gewordene Urteil oder den formell rechtskräftig gewordenen Entscheid verkündet hat, befasst ebenfalls innerhalb eines Monats, nachdem die Entscheidung formell rechtskräftig geworden ist, den Dienst der Justizhäuser, um die bekannten Opfer, die von ihr in der Befassung erwähnt werden, zu kontaktieren.

Het openbaar ministerie bij het gerecht dat het in kracht van gewijsde getreden vonnis of arrest heeft uitgesproken, vat eveneens binnen de maand die volgt op het in kracht van gewijsde treden van de beslissing, de Dienst Justitiehuizen teneinde de gekende slachtoffers, die door haar in de vatting worden aangeduid, te contacteren.


Die Regierung sieht hierzu in dem Gesetzentwurf zur Abänderung des Strafprozessgesetzbuches und zur Abänderung des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte eine Änderung der Artikel 34 § 1 und 52 § 1 vor, um festzulegen, dass die Rechtssache von Amts wegen in der Sitzung spätestens sechs Monate nach dem Einreichen des Antrags durch den Verurteilten behandelt wird, ungeachtet dessen, ob ...[+++]

De regering voorziet hiertoe in het wetsontwerp tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en tot wijziging van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende modaliteiten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, een wijziging van de artikelen 34, § 1, en 52, § 1 teneinde in te schrijven dat de zaak d'office op zitting wordt behandeld ten laatste zes maanden na de indiening van het verzoek door de veroordeelde, ongeacht of aan de adviesverplichtingen zijn voldaan.


Im Jahr 2009 beispielsweise wurde im Durchschnitt jeder vierte Angehörige der Roma in mindestens einem Fall im Verlauf der letzten 12 Monate Opfer einer Straftat gegen die Person, vor allem von Übergriffen, Drohungen und schwer wiegenden Belästigungen, während gleichzeitig jeder dritte Angehörige der Roma im Durchschnitt vier Mal im Verlauf der letzten 12 Monate von der Polizei verhört wurde.

In 2009 bijvoorbeeld was één op de vier Roma tenminste één keer in de voorgaande 12 maanden het slachtoffer geworden van een tegen de persoon gericht delict – inzonderheid aanvallen, bedreigingen en intimidatie. Ook bleek ook dat één op de drie Roma in de voorgaande 12 maanden gemiddeld vier keer door de politie was ondervraagd.


Wenn das Opfer nach dem 31. Dezember 1993 das Alter von fünfundsechzig Jahren erreicht, wird die Verringerung der normalen Erwerbsfähigkeit, die durch die tatsächliche Einschränkung der Arbeitsmöglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt bedingt ist, ab dem ersten Tag des Monats nach dem Monat, in dem das Opfer das Alter von fünfundsechzig Jahren erreicht, von Amts wegen nicht mehr entschädigt ».

Indien de getroffene na 31 december 1993 de leeftijd van 65 jaar bereikt, wordt de vermindering van het normale vermogen tot verdienen, veroorzaakt door de feitelijke beperking van de arbeidsmogelijkheden op de arbeidsmarkt, van ambtswege niet meer vergoed vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de gerechtigde de leeftijd van 65 jaar bereikt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. wenn das Opfer einen immateriellen und einen materiellen Schadenersatz wegen Diskriminierung im Rahmen der Arbeitsbeziehungen oder der ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit fordert, entspricht der pauschale Schadenersatz für materiellen und immateriellen Schaden der Bruttoentlohnung für sechs Monate, es sei denn, der Arbeitgeber weist nach, dass die beanstandete ungünstige oder nachteilige Behandlung auch bei Nichtvorhandensein einer Diskriminierung vorgenommen worden wäre; im letzteren Fall wird der pauschale Schadenersa ...[+++]

2° indien het slachtoffer morele en materiële schadevergoeding vordert wegens discriminatie in het kader van de arbeidsbetrekkingen of van de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, is de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade gelijk aan de bruto beloning voor zes maanden, tenzij de werkgever aantoont dat de betwiste ongunstige of nadelige behandeling ook op niet-discriminerende gronden getroffen zou zijn; in dat laatste geval wordt de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade beperkt tot drie maanden bruto beloning; wanneer de materiële schade die voortvloeit uit een discriminatie in het ...[+++]


2. wenn das Opfer einen immateriellen und einen materiellen Schadenersatz wegen Diskriminierung im Rahmen der Arbeitsbeziehungen oder der ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit fordert, entspricht der pauschale Schadenersatz für materiellen und immateriellen Schaden der Bruttoentlohnung für sechs Monate, es sei denn, der Arbeitgeber weist nach, dass die beanstandete ungünstige oder nachteilige Behandlung auch bei Nichtvorhandensein einer Diskriminierung vorgenommen worden wäre; im letzteren Fall wird der pauschale Schadenersa ...[+++]

2° indien het slachtoffer morele en materiële schadevergoeding vordert wegens discriminatie in het kader van de arbeidsbetrekkingen of van de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, is de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade gelijk aan de bruto beloning voor zes maanden, tenzij de werkgever aantoont dat de betwiste ongunstige of nadelige behandeling ook op niet-discriminerende gronden getroffen zou zijn; in dat laatste geval wordt de forfaitaire schadevergoeding voor materiële en morele schade beperkt tot drie maanden bruto beloning; wanneer de materiële schade die voortvloeit uit een discriminatie in het ...[+++]


Deswegen muss vielleicht sogar umso mehr bedauert werden, dass die Oppositionszeitung Respublica aus einem fadenscheinigen Grund geschlossen wurde und dass der potenzielle Oppositionskandidat Zharmakhan Tuyakbai in nicht einmal einem Monat Opfer zweier brutaler Körperverletzungen wurde.

Daarom valt het des te meer te betreuren dat de oppositiekrant Respublica onder valse voorwendselen is gesloten en dat de potentiële oppositiekandidaat, Zharmakhan Tuyakbai, twee keer binnen een maand het slachtoffer is geworden van bruut fysiek geweld.


Hat der Rat ferner den Bericht der pro-russischen tschetschenischen Verwaltung von Herrn Kadyrow zur Kenntnis genommen, vor allem in Bezug auf die Zahl tschetschenischer Zivilisten, die jeden Monat Opfer von Hinrichtungen ohne Verfahren werden, in Bezug auf die Zahl an bereits gefundenen Massengräbern und Leichnamen sowie in Bezug auf die Zahl der Morde, die täglich von den militärischen und paramilitärischen russischen Kräften begangen werden?

Heeft de Raad verder kennis genomen van het verslag van de pro-russische Tsjetsjeense regering van de heer Kadyrov, en vooral van de daarin genoemde cijfers over het aantal Tsjetsjeense burgers dat elke maand het slachtoffer wordt van parate executies, het aantal reeds ontdekte massagraven en kadavers en het aantal moorden dat dagelijks gepleegd wordt door de Russische militaire en paramilitaire strijdmachten?


Hat der Rat ferner den Bericht der pro-russischen tschetschenischen Verwaltung von Herrn Kadyrow zur Kenntnis genommen, vor allem in Bezug auf die Zahl tschetschenischer Zivilisten, die jeden Monat Opfer von Hinrichtungen ohne Verfahren werden, in Bezug auf die Zahl an bereits gefundenen Massengräbern und Leichnamen sowie in Bezug auf die Zahl der Morde, die täglich von den militärischen und paramilitärischen russischen Kräften begangen werden?

Heeft de Raad verder kennis genomen van het verslag van de pro-russische Tsjetsjeense regering van de heer Kadyrov, en vooral van de daarin genoemde cijfers over het aantal Tsjetsjeense burgers dat elke maand het slachtoffer wordt van parate executies, het aantal reeds ontdekte massagraven en kadavers en het aantal moorden dat dagelijks gepleegd wordt door de Russische militaire en paramilitaire strijdmachten?


Hat das Opfer seine Kooperationsbereitschaft eindeutig bekundet und erachtet die Justizbehörde seine Anwesenheit für das Verfahren als zweckmäßig, erteilt die zuständige Verwaltungsbehörde einen kurzfristigen - für die Dauer von sechs Monaten gültigen - Aufenthaltstitel, der jeweils um sechs Monate verlängert werden kann.

Wanneer het slachtoffer duidelijk blijk ervan heeft gegeven tot samenwerking bereid te zijn en de gerechtelijke autoriteit oordeelt dat zijn aanwezigheid nuttig is voor de procedure, geeft de bevoegde administratieve autoriteit een verblijfstitel met een geldigheidsduur van zes maanden af, die telkens met een periode van zes maanden kan worden verlengd.




Anderen hebben gezocht naar : bedürfnisse der opfer von straftaten     otms-regelung     dieses monats     gleich langer monat     lfd mts     laufenden monats     nach ablauf eines jeden monats     unvollständiger monat     vier monate     monate opfer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monate opfer' ->

Date index: 2024-02-11
w