Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monate genehmigt werden " (Duits → Nederlands) :

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 darf die voraussichtliche Dauer der Entsendung zwölf Monate nicht überschreiten; liegen nicht vorhersehbare Gründe vor, kann eine Verlängerung um bis zu zwölf weitere Monate genehmigt werden.

Op grond van Verordening (EEG) nr. 1408/71 mag de verwachte duur van de detachering niet meer dan twaalf maanden bedragen, met een verlenging van maximaal twaalf maanden in geval van onvoorziene omstandigheden.


Ihre Entscheidungen werden von der Kommission nicht genehmigt werden müssen, doch besteht die Verpflichtung, die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission einen Monat vor der Einführung der jeweiligen Maßnahmen zu unterrichten.

Hun besluiten hoeven niet door de Commissie te worden goedgekeurd maar de lidstaten zullen de andere lidstaten en de Commissie één maand vóór de goedkeuring van hun maatregelen daarover informeren.


Jede nicht gravitäre Wasserentnahmestelle oder Gruppe von Wasserentnahmestellen, einschliesslich eines Brunnens in Verbindung mit einer Galerie auf demselben Gelände, mit einem entnommenen Volumen von mindestens 1 000 m/Tag, wird mindestens einmal im Monat piezometrisch von Bauwerken aus überwacht, die von dem Erzeuger vorgeschlagen und von der Verwaltung genehmigt werden.

Elke niet gravitaire waterwinning of groep van niet gravitaire waterwinningen, met inbegrip van een put die op dezelfde site met een galerij verbonden is, met een opgenomen volume van 1 000 m/dag of meer, is het voorwerp van minstens een maandelijkse piëzometrische monitoring vanaf werken voorgesteld door de producent en aangenomen door de Administratie.


„(3a) Bei Exemplaren, für die eine Einfuhrgenehmigung nach Absatz 2 Unterabsatz 2 erteilt wurde, sind kommerzielle Aktivitäten gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 338/97 ab dem Ausstellungsdatum der Einfuhrgenehmigung sechs Monate lang verboten, und während dieses Zeitraums dürfen keine Ausnahmen nach Artikel 8 Absatz 3 der genannten Verordnung für Exemplare der Arten des Anhangs A genehmigt werden.

„3 bis. Voor specimens waarvoor ingevolge lid 2, tweede alinea, een invoervergunning wordt afgegeven, zijn commerciële activiteiten overeenkomstig artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97 verboden tijdens 6 maanden te rekenen vanaf de datum van afgifte van de vergunning; gedurende die periode worden geen ontheffingen voor specimens van bijlage A overeenkomstig artikel 8, lid 3, van die verordening, toegestaan.


Gemäß diesem Artikel können Beihilfen gewährt werden, wenn sie geeignet, erforderlich und angemessen sind, um eine beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben eines Mitgliedstaates zu beheben. Die Verlängerung der Dexia-Garantie wird jedoch nur für vier Monate bis Ende Februar 2010 genehmigt.

Deze verlenging geldt evenwel slechts voor vier maanden - tot eind februari 2010. Tegen dan wil de Commissie tot een definitief besluit komen over de vraag of het totale steunpakket voor Dexia verenigbaar is met de regels inzake herstructureringssteun.


Mehr als 95 % der Zusammenschlüsse konnten innerhalb eines Monats während der sogenannten ersten Untersuchungsphase genehmigt werden.

Meer dan 95% van de concentraties werden binnen één maand goedgekeurd, in de zogenaamde eerste onderzoeksfase.


Die meisten bei der Kommission angemeldeten Zusammenschlussvorhaben werden innerhalb eines Monats genehmigt (Phase-I-Prüfung).

De meeste van de concentratievoornemens die bij de Commissie worden aangemeld, worden binnen één maand goedgekeurd (een "fase 1"-onderzoek).


b) bei Nichterneuerung oder Aussetzung eines Fischereiabkommens für Gemeinschaftsschiffe, die von diesem Abkommen abhängig sind; die Entschädigung darf höchstens für sechs Monate gewährt werden; sie kann um sechs Monate verlängert werden, falls ein von der Kommission genehmigter Umstellungsplan für die betreffende Flotte durchgeführt wird;

b) in geval van niet-vernieuwing of opschorting van een visserijovereenkomst, voor de van deze overeenkomst afhankelijke communautaire vloten; de vergoeding wordt toegekend voor ten hoogste zes maanden; zij kan met zes maanden worden verlengd indien een door de Commissie goedgekeurd omschakelingsplan voor de betrokken vloot wordt uitgevoerd;


Des weiteren würden andere Elemente diesen zeitweiligen und flexiblen Charakter der Rechtsstellung der Militärpersonen im kurzfristigen Dienstverhältnis bestätigen: Begrenzung des zeitweiligen Ausscheidens aus dem Dienst aus persönlichen Gründen auf drei Monate, das nur aus aussergewöhnlichen sozialen Gründen genehmigt werdennne, und ein absolutes Verbot der Wiedereinstellung in den Dienst.

Andere elementen bevestigen voorts dat tijdelijke en flexibele karakter van het statuut van de militairen korte termijn : beperking van de tijdelijke terugtrekking om persoonlijke redenen tot drie maanden, die enkel om uitzonderlijke sociale redenen wordt toegestaan, en absoluut verbod van wederindienstneming.


Ausführlich niedergelegt werden diese Bedingungen in den Entscheidungen, die die Kommission nach Anhörung des Beratenden EGKS-Ausschusses und des Rates treffen wird, sowie in den Rechtsakten, mit denen die Kommission die konkreten Umstrukturierungs- und Finanzierungsprogramme genehmigt, die ihr die Unternehmen spätestens drei Monate nach der betreffenden Entscheidung der Kommission melden müssen.

Deze voorwaarden zullen nader worden omschreven in de Beschikkingen die de Commissie zal geven na raadpleging van de Raad en het Raadgevend Comité EGKS en goedkeuring door de Commissie van de concrete herstructurerings- en financieringsplannen die door de ondernemingen bij haar moeten worden aangemeld uiterlijk drie maanden nadat de Commissie deze beschikkingen heeft gegeven.


w