Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monate eingeräumt werden " (Duits → Nederlands) :

Vor einem Monat hat die Kommission ihre Strategie zur Bewältigung der Finanzkrise vorgestellt, mit der die Probleme der Wirtschaft im weiteren Sinne angegangen werden und Europa eine Schlüsselrolle bei der weltweiten Reaktion auf die Finanzkrise eingeräumt werden soll[1].

Een maand geleden heeft de Europese Commissie haar plannen ontvouwd voor het reageren op de financiële crisis, het aanpakken van de moeilijkheden waarmee de economie in het algemeen te kampen heeft en het opeisen van een hoofdrol voor Europa in de mondiale strategie tot bestrijding van de financiële crisis[1].


sichergestellt wird, dass dem Europäischen Parlament mindestens drei Monate eingeräumt werden, um die Ablehnung von delegierten Rechtsakten oder Durchführungsrechtsakten zu überprüfen,

ervoor te zorgen dat het Parlement ten minste drie maanden de tijd heeft om een afwijzing van een gedelegeerde handeling of uitvoeringsbesluit te overwegen;


– sichergestellt wird, dass dem Europäischen Parlament mindestens drei Monate eingeräumt werden, um die Ablehnung von delegierten Rechtsakten oder Durchführungsrechtsakten zu überprüfen,

– ervoor te zorgen dat het Parlement ten minste drie maanden de tijd heeft om een afwijzing van een gedelegeerde handeling of uitvoeringsbesluit te overwegen;


Demnach sollte eine längere Übergangsfrist als 12 Monate eingeräumt werden, um Lebensmittelunternehmern die Anpassung an die neuen Anforderungen der vorliegenden Verordnung zu ermöglichen.

Derhalve moet een overgangsperiode van meer dan twaalf maanden worden vastgesteld om de exploitanten van levensmiddelenbedrijven in staat te stellen zich aan de nieuwe voorschriften van deze verordening aan te passen.


Demnach sollte eine längere Übergangsfrist als 12 Monate eingeräumt werden, um Lebensmittelunternehmern die Anpassung an die neuen Anforderungen der vorliegenden Verordnung zu ermöglichen.

Derhalve moet een overgangsperiode van meer dan twaalf maanden worden vastgesteld om de exploitanten van levensmiddelenbedrijven in staat te stellen zich aan de nieuwe voorschriften van deze verordening aan te passen.


Ebenso wichtig ist, dass Ihre Berichterstatterin die vom Parlament seit langem erhobenen Forderungen an die Kommission und an den Rat wiederholen möchte, denen zufolge gewährleistet werden muss, dass dem Parlament bei der nächsten vollständigen Überarbeitung der Beschäftigungsleitlinien die notwendige Zeit – auf keinen Fall weniger als fünf Monate – eingeräumt wird, um seiner beratenden Funktion gerecht zu werden.

Tevens wenst uw rapporteur in herinnering te brengen dat het er sinds jaar en dag bij de Commissie en de Raad op aandringt ervoor te zorgen dat het Parlement de nodige tijd krijgt, en in ieder geval ten minste vijf maanden, voor de uitoefening van zijn raadgevende rol bij de volgende volledige herziening van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.


Da die Bewertung bisher noch keinen Anlass zur unmittelbaren Besorgnis gegeben hat, sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, die vorläufigen Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit dem betreffenden Wirkstoff nach Artikel 8 der Richtlinie 91/414/EWG um 24 Monate zu verlängern, so dass die Prüfung der Unterlagen fortgesetzt werden kann.

Aangezien de evaluatie tot nu toe geen aanleiding tot onmiddellijke bezorgdheid heeft gegeven, moet aan de lidstaten toestemming worden verleend om de voorlopige toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen met de desbetreffende werkzame stof overeenkomstig artikel 8 van Richtlijn 91/414/EEG voor een periode van 24 maanden te verlengen, zodat het onderzoek van het dossier kan worden voortgezet.


Vor einem Monat hat die Kommission ihre Strategie zur Bewältigung der Finanzkrise vorgestellt, mit der die Probleme der Wirtschaft im weiteren Sinne angegangen werden und Europa eine Schlüsselrolle bei der weltweiten Reaktion auf die Finanzkrise eingeräumt werden soll[1].

Een maand geleden heeft de Europese Commissie haar plannen ontvouwd voor het reageren op de financiële crisis, het aanpakken van de moeilijkheden waarmee de economie in het algemeen te kampen heeft en het opeisen van een hoofdrol voor Europa in de mondiale strategie tot bestrijding van de financiële crisis[1].


(49) Dem Europäischen Parlament sollten vom Zeitpunkt der ersten Übermittlung des Entwurfs von Durchführungsmaßnahmen an drei Monate eingeräumt werden, um diese zu überprüfen und dazu Stellung zu nehmen.

(49) Na de eerste indiening van ontwerpuitvoeringsmaatregelen dient het Europees Parlement over een termijn van drie maanden te beschikken om deze te behandelen en zich erover uit te spreken.


Dem israelischen Zoll kann sehr lange Zeit – bis zu zehn Monate – eingeräumt werden, Nachfragen zu beantworten, und das Importverifikationsverfahren kann völlig unproduktiv sein.

De Israëlische douaneautoriteiten zouden bijvoorbeeld zo lang de tijd hebben om op vragen te reageren, soms zelfs tien maanden, dat het effect van de gehele procedure teniet kan worden wordt gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monate eingeräumt werden' ->

Date index: 2024-07-15
w