Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-Monats-Regelung
D.M.
Dieses Monats
Laufenden Monats
Nach Ablauf eines jeden Monats
OTMS-Regelung

Traduction de «monate auszusetzen eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Monats | laufenden Monats | d.M. [Abbr.] | l.M.,lfd.Mts. [Abbr.]

dezer | dezer maand | d.m. [Abbr.]


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


30-Monats-Regelung | Beihilferegelung für das Schlachten von Rindern, die älter als 30 Monate sind | OTMS-Regelung

OTMS


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Möglichkeit, mit den Rückzahlungen mindestens für zwölf Monate während der Laufzeit des Darlehens auszusetzen, die der Absolvent auf Antrag in Anspruch nehmen kann, oder, falls das nationale Recht dies nicht zulässt, eine Vorschrift, nach der während dieser zwölf Monate lediglich geringfügige Rückzahlungen geleistet werden.

de mogelijkheid de aflossing op verzoek van de afgestudeerde gedurende minimaal 12 maanden tijdens de looptijd van de lening te onderbreken, dan wel, indien het nationale recht niet voorziet in dergelijke termijnen, de mogelijkheid dat de aflossing gedurende die periode slechts het nominale bedrag uitmaakt.


(4) Hat ein Eisenbahnunternehmen den Betrieb sechs Monate lang eingestellt oder innerhalb von sechs Monaten nach Erteilung einer Genehmigung den Betrieb nicht aufgenommen, so kann die Genehmigungsbehörde entscheiden, dass die Genehmigung zur erneuten Zustimmung vorzulegen oder auszusetzen ist.

4. Wanneer een spoorwegonderneming haar activiteiten gedurende zes maanden heeft gestaakt of binnen de zes maanden na het verkrijgen van een vergunning geen exploitatie is begonnen, kan de vergunningverlenende autoriteit beslissen dat de vergunning opnieuw ter goedkeuring moet worden voorgelegd of moet worden geschorst.


B. in der Erwägung, dass der Rat die Entwicklungen in Belarus nach dem Beschluss vom 16. März 2009 gemäß den im Gemeinsamen Standpunkt 2009/314/GASP des Rates festgelegten Bedingungen bewertet und in der Folge beschlossen hat, die Reisebeschränkungen für bestimmte belarussische Staatsvertreter für die Dauer von 12 Monaten zu erweitern und die Anwendung dieser Reisebeschränkungen ebenfalls für zwölf Monate auszusetzen,

B. overwegende dat de Raad, na een evaluatie van de ontwikkelingen in Wit-Rusland krachtens het besluit van 16 maart 2009 overeenkomstig de voorwaarden in het gemeenschappelijk standpunt 2009/314/GBVB van de Raad, besloten heeft de beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen te verlengen en de toepassing van die reisbeperkingen op te schorten, beide voor een periode van twaalf maanden,


B. in der Erwägung, dass der Rat die Entwicklungen in Belarus nach dem Beschluss vom 16. März 2009 gemäß den in seinem Gemeinsamen Standpunkt 2009/314/GASP festgelegten Bedingungen bewertet und in der Folge beschlossen hat, die Reisebeschränkungen für bestimmte belarussische Staatsvertreter für die Dauer von zwölf Monaten zu erweitern und die Anwendung dieser Reisebeschränkungen ebenfalls für zwölf Monate auszusetzen,

B. overwegende dat de Raad, na een evaluatie van de ontwikkelingen in Wit-Rusland krachtens het besluit van 16 maart 2009 overeenkomstig de voorwaarden in het gemeenschappelijk standpunt 2009/314/GBVB van de Raad, besloten heeft de beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen te verlengen en de toepassing van die reisbeperkingen op te schorten, beide voor een periode van twaalf maanden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. unterstützt die Entscheidung des Rates, das Verbot politischer Kontakte mit den belarussischen Behörden aufzuheben und die Visumsperre für bestimmte belarussische Amtsträger, nicht zuletzt für Präsident Lukaschenko, für sechs Monate auszusetzen; fordert den Rat auf, den Dialog mit Belarus fortzusetzen und gegenüber Belarus eine Politik mit strikt einzuhaltenden Auflagen zu entwickeln; fordert den Rat und die Kommission auf, eine selektive Anwendung des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments und des Europäisch ...[+++]

47. steunt het besluit van de Raad om het verbod op politieke contacten met de autoriteiten van Wit-Rusland op te heffen en om voor zes maanden het visumverbod op te heffen voor bepaalde Witrussische functionarissen, waaronder president Loekasjenko; verzoekt de Raad en de Commissie door te gaan met het voeren van de dialoog ten aanzien van Wit-Rusland, stoelend op een strikte voorwaardelijke benadering; verzoekt de Raad en de Commissie na te denken over de selectieve toepassing van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsbeleid en de mensenrechten- en democratie-instrumenten op Wit-Rusland door meer steun toe te kennen aan het Witru ...[+++]


3. stellt den Beschluss in Frage, die Anwendung einiger der Visabeschränkungen im Rahmen der EU-Sanktionen gegenüber dem Land für sechs Monate auszusetzen; ersucht die Kommission und den Rat, in sechs Monaten eine eingehende Bewertung der Konsequenzen eines derartigen Beschlusses vorzunehmen und die Gesamtsituation in Bezug auf die Menschenrechte im Land zu überprüfen;

3. plaatst vraagtekens bij het besluit om enkele van de visumbeperkingen in het kader van de sancties van de EU tegen Oezbekistan, gedurende zes maanden op te schorten; verzoekt de Commissie en de Raad om over zes maanden een serieuze beoordeling te maken van de gevolgen van dit besluit en de algehele mensenrechtensituatie in het land opnieuw te bestuderen;


C. in der Erwägung, dass der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen in seiner Sitzung vom 15./16. Oktober 2007 beschloss, die Sanktionen der EU gegenüber Usbekistan nicht auszuweiten, und übereinkam, die Anwendung einiger der Visabeschränkungen für hochrangige usbekische Beamte für sechs Monate auszusetzen,

C. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) van 15 en 16 oktober 2007 heeft besloten de werkingssfeer van het sanctiebeleid van de EU voor Oezbekistan niet uit te breiden en een aantal van de visumbeperkingen voor Oezbeekse topambtenaren gedurende zes maanden op te schorten,


(1) Unbeschadet des Artikels 17 kann die Kommission im Einklang mit den Absätzen 2 und 3 entscheiden, die in Artikel 14 genannten monatlichen Zahlungen für einen in der betreffenden Entscheidung festzulegenden Zeitraum zu kürzen oder auszusetzen; dieser Zeitraum darf höchstens 12 Monate betragen, kann jedoch mehrmals um jeweils höchstens 12 Monate verlängert werden, sofern die Voraussetzungen gemäß Absatz 2 des vorliegenden Artikels noch erfüllt sind.

1. Onverminderd artikel 17 kan de Commissie overeenkomstig de leden 2 en 3 van het onderhavige artikel bij beschikking besluiten om de in artikel 14 bedoelde maandelijkse betalingen gedurende een in de beschikking te bepalen periode te verlagen of te schorsen. Deze periode mag niet meer dan twaalf maanden bedragen, maar zij kan telkens met maximaal twaalf maanden worden verlengd indien de in lid 2 van dit artikel vastgestelde voorwaarden nog steeds gelden.


Hat der Lebensmittelunternehmer drei Monate nach der ersten Unterrichtung der zuständigen Behörde über die Nichteinhaltung der Kriterien hinsichtlich des Gehalts an Keimen und/oder somatischen Zellen keine Abhilfe geschaffen, so ist die Lieferung von Rohmilch und Kolostrum aus dem Erzeugungsbetrieb auszusetzen oder — entsprechend einer spezifischen Genehmigung oder allgemeinen Anweisungen der zuständigen Behörde — bestimmten Anford ...[+++]

Als de exploitant van het levensmiddelenbedrijf de situatie niet gecorrigeerd heeft binnen drie maanden na de eerste kennisgeving aan de bevoegde autoriteit van de niet-naleving van de criteria voor het kiemgetal en/of het aantal somatische cellen, moet de levering van rauwe melk en colostrum van het betrokken productiebedrijf worden opgeschort of — overeenkomstig een specifieke toestemming of algemene instructies van de bevoegde autoriteit — worden onderworpen aan voorschriften inzake de behandeling en het gebruik van de melk ter bes ...[+++]


Hat der Lebensmittelunternehmer drei Monate nach der ersten Unterrichtung der zuständigen Behörde über die Nichteinhaltung der Kriterien hinsichtlich des Gehalts an Keimen und somatischen Zellen keine Abhilfe geschaffen, so ist die Lieferung von Rohmilch aus dem Erzeugungsbetrieb auszusetzen oder — entsprechend einer spezifischen Genehmigung oder allgemeinen Anweisungen der zuständigen Behörde — bestimmten Anforderungen hinsichtlic ...[+++]

Als de exploitant van het levensmiddelenbedrijf de situatie niet gecorrigeerd heeft binnen drie maanden na de eerste kennisgeving aan de bevoegde autoriteit van de niet-naleving van de criteria voor het kiemgetal en het aantal somatische cellen, moet de levering van rauwe melk van het betrokken productiebedrijf worden opgeschort of - overeenkomstig een specifieke toestemming of algemene instructies van de bevoegde autoriteit - onderworpen aan voorschriften inzake de behandeling en het gebruik van de melk ter bescherming van de volksge ...[+++]




D'autres ont cherché : otms-regelung     dieses monats     lfd mts     laufenden monats     nach ablauf eines jeden monats     monate auszusetzen eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monate auszusetzen eine' ->

Date index: 2022-12-22
w