Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monat wurden konkrete schritte unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Im vergangenen Monat wurden konkrete Schritte unternommen, um ein integriertes Rückkehrmanagement auf die Beine zu stellen und in den Informationsaustausch auf EU-Ebene auch Rückkehrentscheidungen und Einreiseverbote einzubeziehen.

De afgelopen maand zijn concrete stappen gezet voor het ontwikkelen van een systeem voor geïntegreerd terugkeermanagement en het opnemen van terugkeerbesluiten en inreisverboden in de EU-systemen voor informatie-uitwisseling.


– (RO) Erst vor kurzem wurden konkrete Schritte unternommen, um die Energieversorgungssicherheit der Europäischen Union durch die Bereitstellung von Erdgas aus unterschiedlichen Quellen zu stärken, um eine neue Gaskrise in Europa zu vermeiden.

– (RO) Nog maar kort geleden zijn er specifieke stappen genomen om de energiezekerheid van de Europese Unie te verhogen door aardgas uit een groot aantal verschillende bronnen te betrekken, teneinde een nieuwe gascrisis in Europa te vermijden.


– (PT) Es wurden konkrete Schritte unternommen, um die Unionsbürgerschaft zu verwirklichen.

(PT) Er zijn concrete stappen gezet om het Europees burgerschap te verwezenlijken.


– (PT) Es wurden konkrete Schritte unternommen, um die Unionsbürgerschaft zu verwirklichen.

(PT) Er zijn concrete stappen gezet om het Europees burgerschap te verwezenlijken.


Deutschland hat bereits konkrete Schritte unternommen und seine Kernkraftwerke, die vor 1980 gebaut worden sind, für drei Monate stillgelegt.

Duitsland heeft al concrete maatregelen genomen en zijn vóór 1980 gebouwde kerncentrales voor drie maanden stilgelegd.


14. fordert, dass konkrete Schritte unternommen werden bei den Bemühungen um wirtschaftliche Alternativen, insbesondere jene, die vom Sozialforum von Porto Alegre vorgeschlagen wurden; setzt sich insbesondere ein für die Annullierung der nicht rückzahlbaren und ungerechten Außenverschuldung; fordert die Einrichtung einer Steuer auf die Kapitaltransaktionen, um die Spekulation zu verringern; fordert die Einrichtung von mehr Kontrolle der Aktivitäten der multinationalen Unternehmen;

14. wenst dat concrete stappen worden gezet met betrekking tot. het zoeken naar economische alternatieven, met name zoals die zijn voorgesteld door het sociaal forum van Porto Alegre; pleit met name voor het kwijtschelden van de onwettige en onoverkomelijke buitenlandse schuld; dringt aan op de invoering van een belasting over kapitaaltransacties ten einde de speculatie te verminderen; wenst dat een scherpere controle wordt ingesteld op de activiteiten van multinationale ondernemingen ...[+++]


Insbesondere sollte in dem Bericht bewertet werden, ob anhand vergleichbarer Daten und Indikatoren angemessene konkrete Schritte unternommen werden, um:

Met name moet in het verslag op basis van vergelijkbare gegevens en indicatoren worden nagegaan of er adequate maatregelen worden genomen om:


23. Der Europäische Rat fordert den Rat und die Kommission auf, nach dem üblichen Verfahren bis zum Frühjahr 2001 einen Bericht vorzulegen, in dem der Beitrag der öffentlichen Finanzen zu Wachstum und Beschäftigung bewertet und anhand vergleichbarer Daten und Indikatoren beurteilt wird, ob angemessene konkrete Schritte unternommen werden, um

23. De Europese Raad verzoekt de Raad en de Commissie om, met gebruikmaking van de bestaande procedures, in het voorjaar van 2001 een rapport te presenteren waarin de bijdrage van de overheidsfinanciën aan de groei en de werkgelegenheid wordt bezien, en waarin op basis van vergelijkbare gegevens en indicatoren, wordt beoordeeld of er adequate concrete maatregelen worden genomen om


Alle Bereiche des Friedensprozesses gilt es nun zu aktivieren, indem konkrete Schritte unternommen werden.

Alle sporen van het vredesproces dienen nu te worden geactiveerd door concrete stappen te ondernemen.


Der Europäische Rat ist entschlossen, darauf hinzuwirken, daß konkrete Schritte unternommen werden, damit die Erträge aus Straftaten ermittelt, eingefroren, beschlagnahmt und eingezogen werden.

De Europese Raad is vastbesloten ervoor te zorgen dat concrete maatregelen worden genomen om opbrengsten van misdrijven op te sporen, te bevriezen, in beslag te nemen en te confisqueren.


w