Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monat in irland in einem referendum abgestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Zum einen bezieht er sich auf den Vertrag von Lissabon, der noch nicht ratifiziert ist und über den in etwa einem Monat in Irland in einem Referendum abgestimmt wird.

Ten eerste verwijst het naar het Verdrag van Lissabon dat nog niet is geratificeerd en waarover in Ierland in ongeveer een maand nog een referendum zal worden gehouden.


Diese Entscheidung ist umso wichtiger, als sie von den Menschen getroffen wurde, die in einem Referendum abgestimmt haben, und von einer Nation, der ein Jahr Zeit gegeben worden war, um zu überlegen, ob ihr ursprüngliches Nein einen tatsächlichen Nutzen für Irland haben würde.

Dit besluit is juist zo belangrijk omdat het een besluit is van een volk dat in een referendum heeft gestemd, en van een natie die een jaar de tijd heeft gekregen om te overwegen of haar oorspronkelijke ´nee´ wel echt ten goede zou komen aan Ierland.


Diese Entscheidung ist umso wichtiger, als sie von den Menschen getroffen wurde, die in einem Referendum abgestimmt haben, und von einer Nation, der ein Jahr Zeit gegeben worden war, um zu überlegen, ob ihr ursprüngliches Nein einen tatsächlichen Nutzen für Irland haben würde.

Dit besluit is juist zo belangrijk omdat het een besluit is van een volk dat in een referendum heeft gestemd, en van een natie die een jaar de tijd heeft gekregen om te overwegen of haar oorspronkelijke ´nee´ wel echt ten goede zou komen aan Ierland.


Er wurde von den Wählern in Irland in einem Referendum abgelehnt und muss daher als zu den Akten gelegt angesehen werden.

Het is door de kiezers in Ierland in een referendum afgewezen en moet daarom als verleden tijd worden beschouwd.


Wie ich zuvor bemerkte, müssen wir die Erfüllung unserer Verantwortung mit politischer Umsicht verbinden, aber was ich sagen will – und ich habe das bei anderen Gelegenheiten öffentlich erklärt –, ist, dass über die Erfüllung einer Verpflichtung, die die 25 Staaten als Mitglieder der Europäischen Union haben, nicht in einem Referendum abgestimmt werden kann.

Zoals gezegd, moeten we het op ons nemen om onze verantwoordelijkheden te combineren met politieke behoedzaamheid, en ik moet natuurlijk wel zeggen – wat ik bij andere gelegenheden al in het openbaar verkondigd heb – dat een verplichting die voor alle 25 landen van de Europese Unie als lidstaat geldt, niet aan een referendum kan worden onderworpen.


Er nimmt zur Kenntnis, das Irland beabsichtigt, seine Nationale Erklärung seiner Ratifizierungsurkunde zum Vertrag von Nizza beizufügen, falls das irische Volk dem Vertrag von Nizza in einem Referendum zustimmt.

Hij neemt nota van het voornemen van Ierland om zijn nationale verklaring te hechten aan zijn akte van bekrachtiging van het Verdrag van Nice, indien het Ierse volk bij referendum besluit dit Verdrag te aanvaarden.


Dies lässt zwar keine Rückschlüsse darauf zu, wie bei einem eventuellen Referendum abgestimmt würde, aber 57 % der Schweden (gegenüber 37 %) bekräftigen, dass sie sehr oder eher froh wären, wenn ihr Land den Euro übernehmen würde.

De verkregen resultaten mogen weliswaar niet meteen als representatief voor het stemgedrag bij een eventueel referendum worden beschouwd, maar het is toch opvallend dat 57% van de Zweden (tegen 37%) verklaren dat zij zeer of vrij tevreden zouden zijn mocht hun land de euro invoeren.


Eine Verordnung gemäß Artikel 1 kann die Bedingungen festlegen, die zum Ausschluß bestimmter Netze gleichartiger Vereinbarungen oder abgestimmter Verhaltensweisen auf einem bestimmten Markt von ihrer Anwendung führen; wenn diese Bedingungen erfuellt sind, kann die Kommission eine Verordnung erlassen, die dies feststellt und die eine Frist festsetzt, nach deren Ablauf die Verordnung gemäß Artikel 1 auf diese Vereinbarungen oder abgestimmte Verhaltenswe ...[+++]

Een krachtens artikel 1 vastgestelde verordening kan de voorwaarden bepalen die kunnen leiden tot uitsluiting van de toepassing van die verordening van bepaalde parallelle netwerken van gelijksoortige overeenkomsten of van gelijksoortige onderling afgestemde feitelijke gedragingen die op een welbepaalde markt gelden; wanneer deze voorwaarden vervuld zijn, kan de Commissie een verordening vaststellen waarbij dat wordt geconstateerd ...[+++]


Der Rat ruft alle Parteien dazu auf, einen konstruktiven Dialog aufzunehmen, in dessen Rahmen die künftige Verfassung Somalias auszuarbeiten wäre, über die 2009 in einem Referendum abgestimmt werden soll, an das sich Wahlen anschließen würden.

De Raad roept alle partijen op een constructieve dialoog aan te gaan over de vorm die de grondwet van Somalië moet krijgen; hierover zal in 2009 een referendum worden gehouden, dat door verkiezingen zal worden gevolgd.


Im April beginnen weitere 40 junge Führungskräfte aus der europäischen Wirtschaft (8 aus dem VK, 7 aus Deutschland, 5 aus Frankreich, 5 aus Italien, 5 aus Spanien, 3 aus Irland, 2 aus Griechenland, 2 aus den Niederlanden, 2 aus Dänemark und 1 aus Portugal) mit ihrem anstrengenden intensiven Japanischkurs, der sie zwölf Monate lang beanspruchen wird; gleichzeitig beginnt für ihre Vorgänger der Aktion ETP 13 die 6monatige Ausbildung in einem japanischen Unterne ...[+++]

In april zullen nog eens 40 jonge Europese zakenlieden (8 uit het VK, 7 uit Duitsland, 5 uit Frankrijk, 5 uit Italië, 5 uit Spanje, 3 uit Ierland, 2 uit Griekenland, 2 uit Nederland, 2 uit Denemarken en 1 uit Portugal) beginnen met de zware intensieve Japanse taalcursus van twaalf maanden terwijl tegelijkertijd hun voorgangers van ETP 13 aanvangen met de stage- opleiding van zes maanden binnen een Japans bedrijf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'monat in irland in einem referendum abgestimmt' ->

Date index: 2024-08-26
w