Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampresches magnetisches Moment
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Magnetisches Moment
Reaktionskraft und -moment
Statisches Moment auf der Blattsehne
Statisches Moment in Blattiefenrichtung

Traduction de «moment sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Ampresches magnetisches Moment | magnetisches Moment

magnetisch moment | magnetisch oppervlaktemoment


statisches Moment auf der Blattsehne | statisches Moment in Blattiefenrichtung

moment ten opzichte van de bladkoorde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sollten uns auf diesen Moment gut vorbereiten, unter den 27 und innerhalb der EU-Institutionen.

Ik stel voor dat we ons goed op dat moment voorbereiden, met de 27 lidstaten en binnen de EU-instellingen.


Wir sollten uns auf diesen Moment gut vorbereiten, unter den 27 und innerhalb der EU Institutionen.“

Ik stel voor dat we ons goed op dat moment voorbereiden, met de 27 lidstaten en binnen de EU-instellingen".


Im Moment sollten wir uns nicht auf die Frage der Herabstufung der Ziele konzentrieren; wir sollten uns eher auf die schwierige Frage der Umsetzung von Natura 2000 konzentrieren, was bedeutet, dass wir die Bewirtschaftungspläne vorbereiten und genug Finanzmittel bereitstellen müssen.

Op dit moment moeten we ons niet richten op het al dan niet afzwakken van de streefdoelen, maar op de uiterst belangrijke uitvoering van Natura 2000.


Im Moment sollten wir erst einmal versuchen, eine Konferenz zu Ossetien durchzuführen, denn das ist dringender, und dann eine zu Abchasien.

Wij zullen in eerste instantie een conferentie moeten houden over Ossetië, waar de situatie het meest urgent is, en vervolgens over Abchazië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. in der Erwägung, dass einige Investmentgesellschaften, insbesondere Versicherer, nicht von einem Moment zum anderen aufgelöst werden können und ein Ergebnis erfordern, das zu einer gerechten Verteilung des Vermögens über einen gewissen Zeitraum führt; in der Erwägung, dass Geschäftsübertragungen sowie die Einstellung oder Fortführung von Geschäftstätigkeiten nicht verhindert werden sollten und eine vorrangige Behandlung erfordern können;

V. overwegende dat de liquidatie van sommige beleggingsmaatschappijen, in het bijzonder verzekeringsmaatschappijen, niet mogelijk is op basis van een momentopname en dat voor deze maatschappijen een oplossing moet worden gevonden met een rechtvaardige spreiding van de activa over een langere tijdsperiode; overwegende dat overdrachten, run-offs of voortzetting van ondernemingen niet verhinderd mogen worden, en een prioriteitsstelling kunnen vereisen;


Ich stimme, um dies abschließend festzustellen, all jenen zu, die meinen, dass das Budget höher sein sollte, aber im Moment sollten wir uns auf die ergebnisorientierte Umsetzung konzentrieren.

Tot slot, ben ik het eens met diegenen onder u die van mening zijn dat het budget hoger had moeten zijn, maar op dit moment is het het beste om ons te concentreren op de resultaten.


Ich stimme, um dies abschließend festzustellen, all jenen zu, die meinen, dass das Budget höher sein sollte, aber im Moment sollten wir uns auf die ergebnisorientierte Umsetzung konzentrieren.

Tot slot, ben ik het eens met diegenen onder u die van mening zijn dat het budget hoger had moeten zijn, maar op dit moment is het het beste om ons te concentreren op de resultaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment sollten' ->

Date index: 2025-06-03
w