Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampresches magnetisches Moment
Magnetisches Moment
Reaktionskraft und -moment
Statisches Moment auf der Blattsehne
Statisches Moment in Blattiefenrichtung

Traduction de «moment darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


statisches Moment auf der Blattsehne | statisches Moment in Blattiefenrichtung

moment ten opzichte van de bladkoorde


Ampresches magnetisches Moment | magnetisches Moment

magnetisch moment | magnetisch oppervlaktemoment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Herr Präsident, es ist wahr, dass wir gestern, am 9. Mai, des Moments gedacht haben, an dem die Europäische Union gegründet wurde, der uns zeigte, dass Europa in kleinen Schritten gebaut werden würde, und nicht ein für alle Mal, oder für ewig: Das heißt mit anderen Worten, dass Europa nicht endgültig und unumkehrbar gebaut wird und dass unsere tagtägliche Arbeit darin besteht, jede seiner Errungenschaften zu bewahren.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat we gisteren, 9 mei, het moment herdacht hebben van de oprichting van de Europese Unie. Wij hebben geleerd dat Europa met kleine stapjes tot stand wordt gebracht en niet met één klap, of eens en voor altijd. Met andere woorden, we hebben geleerd dat Europa niet definitief vastligt en dat we met ons werk iedere dag weer moeten proberen al zijn verworvenheden te behouden.


Die große Herausforderung besteht im Moment darin, die Hindernisse für die EU-Bürger und -Unternehmen möglichst zu verringern und sie in die Lage zu versetzen, die von der Mehrsprachigkeit gebotenen Chancen zu nutzen.

De uitdaging die nu moet worden aangegaan, bestaat erin de belemmeringen voor de burgers en ondernemingen in de EU tot een minimum te beperken en hen in staat te stellen de kansen die meertaligheid biedt, aan te grijpen.


Ich denke, dass das, was wir in diesem besonderen Moment tun möchten, darin besteht, den entstehenden europäischen öffentlichen Raum zu stärken und die Debatte über europäische Fragen grundsätzlich zu beleben.

Zover durf ik niet te gaan. Wat we op dit moment moeten doen is, denk ik, de ontluikende Europese publieke ruimte versterken en het debat over Europese vraagstukken stimuleren.


Die große Herausforderung besteht im Moment darin, die Hindernisse für die EU-Bürger und -Unternehmen möglichst zu verringern und sie in die Lage zu versetzen, die von der Mehrsprachigkeit gebotenen Chancen zu nutzen.

De uitdaging die nu moet worden aangegaan, bestaat erin de belemmeringen voor de burgers en ondernemingen in de EU tot een minimum te beperken en hen in staat te stellen de kansen die meertaligheid biedt, aan te grijpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte auf vier Punkte eingehen: Der erste und der wichtigste besteht im Moment darin, sicherzustellen, dass die Versprechen eingehalten werden und sie nicht, wie in anderen Fällen, leere Worte bleiben; das heißt, die Hilfe sollte die bedürftigen Bürger schnell und effizient erreichen, ohne dass sie von korrupten Mittelsmännern verschwendet oder gestohlen wird.

Ik zou vier punten willen bespreken. Op dit moment is het naleven van onze beloften van primair belang, zodat het niet blijft bij loze woorden, zoals wel vaker het geval is. De hulp moet dus snel en efficiënt worden verstrekt aan de burgers die ze nodig hebben en mag niet worden verbruikt of gestolen door corrupte tussenorganisaties.


9. bekundet seine Überzeugung, dass die Rolle, die die Europäische Union in diesem besonderen Moment wahrnehmen muss, darin besteht, die Kontakte und den Dialog zwischen den Palästinensern und Israel zu fördern, und zwar auf der Grundlage des derzeitigen Waffenstillstands zwischen der Hamas und Israel und auf der Grundlage der nicht zu vernachlässigenden Tatsache, dass die Bewegung "Change and Reform" in keiner "schwarzen Antiterrorliste" erscheint;

9. is ervan overtuigd dat de rol van Europese Unie er op dit moment uit moest bestaan de contacten en de dialoog tussen de Palestijnen en Israël te bevorderen, met als basis het bestaande staakt-het-vuren tussen Hamas en Israël en het niet te verwaarlozen feit dat de beweging "Change and Reform" op geen enkele zwarte lijst van terroristische organisaties voorkomt;


B. in der Erwägung, dass die Hauptgefahr für die Institutionen der Union angesichts des Terrorismus aus politischer Sicht darin besteht, dass die europäischen Bürger das Gefühl haben, Terroranschlägen schutzlos ausgeliefert zu sein, insbesondere in dem Moment, in dem ein Anschlag verübt wird,

B. overwegende dat uit politiek oogpunt het grootste gevaar in verband met terrorisme voor de Europese instellingen dreigt indien de Europeanen zich machteloos voelen tegen terroristische aanvallen, met name wanneer een aanval zou plaatsvinden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment darin' ->

Date index: 2023-01-19
w