Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Moldau
Die noch kein Kind geboren hat
EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau
Frau
Moldau
Moldawien
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch ohne typische Krankheitssymptome
Nullipara
Präklinisch

Vertaling van "moldau – noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Republik Moldau | Moldau

Moldavië | Republiek Moldavië


Moldau [ die Republik Moldau | Moldawien ]

Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]


EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik Moldau

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië


EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine

EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne




präklinisch | noch ohne typische Krankheitssymptome

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. weist darauf hin, dass ungeachtet eines ausreichenden Fortschritts bei der Erfüllung der wichtigsten Empfehlungen, wie die Voraussetzungen zur Ermöglichung der Aufnahme von Verhandlungen über Freihandelszonen, Georgien und die Republik Moldau immer noch gewährleisten müssen, dass ihre Verpflichtung zum Reformprozess langfristiger Natur ist und dass sie sich im Rahmen der Verhandlungen zu einem dauerhaften Reformprozess verpflichten; betont, dass beide Länder immer noch einen bedeutenden Fortschritt bei den Gesetzesreformen im Hin ...[+++]

25. wijst erop dat Georgië en Moldavië weliswaar voldoende vooruitgang hebben geboekt met het opvolgen van de belangrijkste aanbevelingen, die een voorwaarde zijn voor het openen van de DCFTA-onderhandelingen, maar dat zij nog moeten waarborgen dat hun inspanningen voor het hervormingsproces van duurzame aard zijn en dat zij tijdens de onderhandelingen aan consequente hervormingen blijven werken; onderstreept dat beide landen nog aanzienlijke vooruitgang moeten boeken met betrekking tot de hervorming van de wetgeving, met name op het gebied van technische handelsbarrières, sanitaire en fytosanitaire maatregelen, intellectuele-eigendomsr ...[+++]


25. weist darauf hin, dass ungeachtet eines ausreichenden Fortschritts bei der Erfüllung der wichtigsten Empfehlungen, wie die Voraussetzungen zur Ermöglichung der Aufnahme von Verhandlungen über Freihandelszonen, Georgien und die Republik Moldau immer noch gewährleisten müssen, dass ihre Verpflichtung zum Reformprozess langfristiger Natur ist und dass sie sich im Rahmen der Verhandlungen zu einem dauerhaften Reformprozess verpflichten; betont, dass beide Länder immer noch einen bedeutenden Fortschritt bei den Gesetzesreformen im Hin ...[+++]

25. wijst erop dat Georgië en Moldavië weliswaar voldoende vooruitgang hebben geboekt met het opvolgen van de belangrijkste aanbevelingen, die een voorwaarde zijn voor het openen van de DCFTA-onderhandelingen, maar dat zij nog moeten waarborgen dat hun inspanningen voor het hervormingsproces van duurzame aard zijn en dat zij tijdens de onderhandelingen aan consequente hervormingen blijven werken; onderstreept dat beide landen nog aanzienlijke vooruitgang moeten boeken met betrekking tot de hervorming van de wetgeving, met name op het gebied van technische handelsbarrières, sanitaire en fytosanitaire maatregelen, intellectuele-eigendomsr ...[+++]


6. Der Rat weist noch einmal auf die Bedeutung von Kontakten zwischen den Menschen hin und begrüßt die Aufnahme des Visumdialogs im Juni 2010, in dem die Voraussetzungen für das – langfristig angestrebte – visumfreie Reisen von Bürgern der Republik Moldau in die EU geprüft werden sollen.

De Raad beklemtoont opnieuw het belang van menselijke contacten en is voldaan over het begin van de visumdialoog in juni 2010 over de voorwaarden waaronder burgers van de republiek Moldavië op termijn visumvrij naar de EU kunnen reizen.


Jedoch muss noch mehr getan werden, um das Potenzial der ENP voll zu nutzen. Dies betrifft auch die Fahrpläne für die Aufhebung der Visumpflicht für Kurzaufenthalte von Staatsangehörigen der Ukraine und der Republik Moldau in der EU.

Er moet echter nog veel werk worden verzet om het potentieel van het ENB ten volle te benutten, met inbegrip van routekaarten voor een regeling met Oekraïne en Moldavië voor visumvrije korte verblijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er erinnert auch daran, dass auf der Tagung des Kooperationsrates EU-Republik Moldau vom 21. Dezember 2009 von beiden Seiten begrüßt wurde, dass in jüngster Zeit positive Entwicklungen im Bereich der Menschenrechte, Demokratisierung und Rechts­staatlichkeit in Moldau stattgefunden und die moldauischen Behörden zudem zugesagt haben, die noch bestehenden Menschenrechtsprobleme anzugehen.

De Raad brengt tevens de bijeenkomst van de Samenwerkingsraad EU-Republiek Moldavië van 21 december 2009 in herinnering, tijdens welke beide partijen zich verheugd betoonden over de recente positieve ontwikkelingen op het gebied van de mensenrechten, de democratisering en de rechtsstaat in Moldavië en over de toezegging van de Moldavische autoriteiten de resterende problemen op het gebied van de mensenrechten aan te pakken.


Sollten wir nun aufgrund dieser Strategie den Zugang für Neuankömmlinge beschränken, ist ein künftiger Beitritt der Republik Moldau nur noch auf Umwegen möglich, und zwar nach dem Modell der deutschen Wiedervereinigung von 1990.

Als wij op grond daarvan de toegang voor nieuwkomers beperken, kan Moldavië straks alleen nog binnenkomen via een omweg. Dat is het model van de Duitse hereniging uit 1990.


3. Die EU wird sich noch stärker für die Beilegung des Transnistrien-Konflikts einsetzen und bekräftigt, dass sie für die Souveränität und die territoriale Integrität der Republik Moldau eintritt.

3. De EU zal zich meer inzetten voor een oplossing van het conflict in Trans-Nistrië en betuigt opnieuw haar steun voor de soevereiniteit en de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië.


G. in der Erwägung, dass die Gemeinsamen Empfehlungen der OSZE/BDIMR und der Venedig-Kommission für mögliche Verbesserungen am Wahlrecht und den Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit den Wahlen in Moldau bislang noch nicht vollständig umgesetzt wurden,

G. overwegende dat de gezamenlijke aanbevelingen van de OVSE/ODIHR en van de Commissie voor Democratie door middel van het recht inzake eventuele verbeteringen van de verkiezingswetgeving en de verkiezingsadministratie tot dusver nog niet volledig zijn opgevolgd,


H. in der Erwägung, dass die Gemeinsamen Empfehlungen der OSZE/BDIMR und der Venedig-Kommission für mögliche Verbesserungen am Wahlrecht und den Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit den Wahlen in Moldau bislang noch nicht vollständig umgesetzt wurden,

H. overwegende dat de gemeenschappelijke aanbevelingen van het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten van de OVSE en de Commissie van Venetië over de mogelijke verbeteringen van de kieswet en de administratie van de verkiezingen tot dusver niet volledig zijn uitgevoerd,


In Russland ist das BIP immer noch um ein Drittel niedriger als 1989; in der Republik Moldau beträgt das BIP weniger als die Hälfte des früheren Niveaus.

In Rusland ligt het BBP nog steeds een derde beneden het niveau van 1989; in Moldavië bevindt het zich nog op de helft van het vroegere niveau.




Anderen hebben gezocht naar : eu bam moldau ukraine     moldau     moldawien     nullipara     die republik moldau     noch nicht eingeforderter betrag     noch ohne typische krankheitssymptome     präklinisch     moldau – noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moldau – noch' ->

Date index: 2021-05-23
w