Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modus vivendi

Traduction de «modus vivendi wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Modus vivendi wurde vom Parlament, vom Rat und von der Kommission im Jahr 1994 angenommen, weil der Beschluß von 1987 die Mitentscheidung nicht berücksichtigte.

De modus vivendi werd door Parlement, Raad en Commissie in 1994 goedgekeurd, omdat in het besluit van 1987 nog geen rekening was gehouden met de medebeslissing.


Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission wurde am 20. Dezember 1994 ein "Modus vivendi“ betreffend die Maßnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 251 des EG-Vertrags erlassenen Rechtsakte vereinbart.

Op 20 december 1994 is overeenstemming bereikt over een modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de uitvoeringsmaatregelen van besluiten die volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag( ) worden vastgesteld:


Dies würde selbstverständlich nur in Ausnahmefällen erfolgen, wie sich bei den inoffiziellen Vereinbarungen im Rahmen des geltenden modus vivendi gezeigt hat.

Dit zou uiteraard alleen in uitzonderingsgevallen gebeuren, zoals is gebleken uit de informele regelingen die in het kader van de modus vivendi gelden.


Es wurde daraufhin ein sogenannter "Modus vivendi" zwischen Rat, Kommission und Parlament vereinbart, der u.a. vorsah, daß der Entwurf für Durchführungsrechtsakte aufgrund gemeinsam entschiedener EU-Rechtsakte dem zuständigen Parlamentsausschuß gleichzeitig wie dem Komitologie-Ausschuß zu übermitteln ist, daß die Kommission das Parlament von im Komitologie-Ausschuß zum Ausdruck gebrachten ablehnenden Stellungnahmen und von Überweisungen an den Rat unterrichten soll und daß der Rat dem Parlament Zeit für Bemerkungen gibt und seine Stellungnahme zur Kenntnis nimmt.

Vervolgens werd een zogenaamde 'modus vivendi' overeengekomen tussen de Raad, de Commissie en het Parlement, waarin onder meer wordt bepaald dat ontwerpuitvoeringsmaatregelen die voortvloeien uit EU-wetgeving die via de medebeslissingsprocedure tot stand is gekomen, tegelijk naar de bevoegde parlementaire commissie en het comitologiecomité moeten worden gestuurd. Voorts moet de Commissie het Parlement informeren over eventuele negatieve adviezen van het comitologiecomité en over verwijzingen n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz wurde seit 1995 mit 141 Rechtsaktentwürfen befaßt, von denen 67 gemäß der Plumb-Delors-Vereinbarung und 74 nach dem "Modus vivendi" übermittelt wurden.

Van de sinds 1995 aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming toegezonden 141 ontwerpmaatregelen werden 67 verwezen in het kader van het akkoord-Plumb-Delors en 74 in het kader van modus vivendi.


(18) Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission wurde am 20. Dezember 1994 ein "Modus vivendi" betreffend die Maßnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189b des Vertrags erlassenen Rechtsakte (10) vereinbart -

(18) Overwegende dat op 20 december 1994 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een "modus vivendi" is overeengekomen betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag (10),


(26) Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission wurde am 20. Dezember 1994 ein "Modus vivendi" betreffend die Maßnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189b des Vertrags erlassenen Rechtsakte (21) vereinbart. Dieser "Modus vivendi" gilt unter anderem für Maßnahmen, die gemäß Artikel 13 der Richtlinie 70/156/EWG ergriffen werden.

(26) Overwegende dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 20 december 1994 een modus vivendi overeengekomen zijn aangaande de toepassingsmaatregelen voor besluiten die volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag zijn vastgesteld (21); dat die modus vivendi onder andere geldt voor de maatregelen die overeenkomstig artikel 13 van Richtlijn 70/156/EEG worden getroffen;


(38) Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission wurde am 20. Dezember 1994 ein "Modus vivendi" (9) betreffend die Maßnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189b des Vertrags erlassenen Rechtsakte vereinbart -

(38) Overwegende dat op 20 december 1994 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een modus vivendi is overeengekomen betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag (9),


(25) Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission wurde am 20. Dezember 1994 ein "Modus vivendi" betreffend die Maßnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189b des Vertrags erlassenen Rechtsakte (13) vereinbart.

(25) Overwegende dat op 20 december 1994 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een "modus vivendi" is overeengekomen betreffende de maatregelen ter uitvoering van besluiten die volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag zijn vastgesteld (13);


Zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission wurde am 20. Dezember 1994 ein "Modus vivendi" über die Maßnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189b des Vertrags erlassenen Rechtsakte (5) vereinbart.

Overwegende dat op 20 december 1994 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie een "modus vivendi" is overeengekomen betreffende de maatregelen ter uitvoering van besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het Verdrag (5);




D'autres ont cherché : modus vivendi     modus vivendi wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modus vivendi wurde' ->

Date index: 2022-11-13
w