Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSSS Modulation
Die Portugiesische Republik
Direktsequenz-Spreizbandtechnik
FHSS Modulation
Frequenzspreizung
Frequenzsprung-Spreizbandtechnik
Gerät zum Modulieren
Modul
Modul zur Nachrichtenverteilung
Modul zur Verteilung von Meldungen
Modulation mit einer konstanten Hüllkurve
Modulation mit konstanter Hüllkurve
Modulator
Online-Modul
Portugal
Regionen Portugals
Solargenerator-Modul
Solarzellenmodul
Spread-Spectrum-Modulation

Traduction de «modulation in portugal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Portugal [ die Portugiesische Republik ]

Portugal [ Portugese Republiek ]


Modulation mit einer konstanten Hüllkurve | Modulation mit konstanter Hüllkurve

modulatie met constante omhullende


Modul zur Nachrichtenverteilung | Modul zur Verteilung von Meldungen

verzendeenheid voor berichtenverkeer


Modul | Solargenerator-Modul | Solarzellenmodul

zonnecellenmodule


FHSS Modulation | Frequenzsprung-Spreizbandtechnik

FHSS | Frequency Hopping Spread Spectrum




Frequenzspreizung | Spread-Spectrum-Modulation

Spread-spectrum modulatie | Spread-spectrum transmissie


Modulator | Gerät zum Modulieren

modulator | plaatselijke stop in de weefsels


Direktsequenz-Spreizbandtechnik | DSSS Modulation

Direct Sequence Spread Spectrum | DSSS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Entscheidung 2008/788/EG der Kommission (2) wurden die Nettobeträge festgesetzt, die sich aus der Anwendung der fakultativen Modulation in Portugal für die Kalenderjahre 2009 bis 2012 ergeben.

Bij Beschikking 2008/788/EG van de Commissie (2) zijn de nettobedragen vastgesteld die voortvloeien uit de toepassing van de vrijwillige modulatie in Portugal voor de kalenderjaren 2009-2012.


Die Entscheidung 2008/788/EG der Kommission vom 3. Oktober 2008 zur Festsetzung der sich aus der Anwendung der fakultativen Modulation in Portugal für die Kalenderjahre 2009 bis 2012 ergebenden Nettobeträge (4) wurde aufgehoben und durch die Entscheidung 2009/780/EG der Kommission (5) ersetzt, da Portugal beschlossen hat, im Kalenderjahr 2009 die fakultative Modulation nicht anzuwenden.

Beschikking 2008/788/EG van de Commissie van 3 oktober 2008 tot vaststelling van de nettobedragen die voortvloeien uit de toepassing van de vrijwillige modulatie in Portugal voor de kalenderjaren 2009-2012 (4) is ingetrokken en vervangen door Beschikking 2009/780/EG van de Commissie (5) om rekening te houden met het door Portugal genomen besluit voor het kalenderjaar 2009 geen vrijwillige modulatie toe te passen.


Die Entscheidung 2008/788/EG der Kommission vom 3. Oktober 2008 zur Festsetzung der sich aus der Anwendung der fakultativen Modulation in Portugal für die Kalenderjahre 2009 bis 2012 ergebenden Nettobeträge (8) wurde durch die Entscheidung 2009/780/EG der Kommission (9) aufgehoben und ersetzt, um der Entscheidung Portugals, im Jahr 2009 keine fakultative Modulation anzuwenden, Rechnung zu tragen.

Beschikking 2008/788/EG van de Commissie van 3 oktober 2008 tot vaststelling van de nettobedragen die voortvloeien uit de toepassing van de vrijwillige modulatie in Portugal voor de kalenderjaren 2009-2012 (8) is ingetrokken bij en vervangen door Beschikking 2009/780/EG van de Commissie (9) om rekening te houden met het besluit van Portugal om de vrijwillige modulatie voor het kalenderjaar 2009 niet toe te passen.


Die sich aus der Anwendung der fakultativen Modulation in Portugal für die Kalenderjahre 2010, 2011 und 2012 ergebenden Nettobeträge lauten wie folgt:

Uit de toepassing van de vrijwillige modulatie in Portugal voor de kalenderjaren 2010, 2011 en 2012 vloeien de volgende nettobedragen voort:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die sich aus der Anwendung der fakultativen Modulation in Portugal für die Kalenderjahre 2009 bis 2012 ergebenden Nettobeträge stellen sich wie folgt dar:

Uit de toepassing van de vrijwillige modulatie in Portugal voor de kalenderjaren 2009-2012 vloeien de volgende nettobedragen voort:


Mit der Verordnung wird eine Rechtsgrundlage geschaffen, die es Portugal und dem Vereinigten Königreich ermöglicht, das System der fakultativen Modulation anzuwenden.

Met de verordening wordt een rechtsgrondslag ingevoerd waardoor Portugal en het Verenigd Koninkrijk de vrijwillige-modulatieregeling kunnen toepassen.


Mit dem Kompromiss des Vorsitzes wird eine Rechtsgrundlage geschaffen, die es Portugal und dem Vereinigten Königreich erlaubt, lediglich das System der fakultativen Modulation anzuwenden.

Met het compromis van het voorzitterschap wordt een rechtsgrondslag ingevoerd die het voor Portugal en het Verenigd Koninkrijk mogelijk maakt louter de vrijwillige-modulatieregeling toe te passen.


Es handelt sich also um eine ziemlich obligatorische Modulation, die aber wohl nur zwei Mitgliedstaaten betrifft, nämlich Großbritannien und Portugal.

Het gaat dus zeker wel om verplichte modulatie, maar waarschijnlijk is dit slechts het geval in twee lidstaten: het Verenigd Koninkrijk en Portugal.


Dessen ungeachtet hat der Landwirtschaftsminister meines Landes Portugal bereits angekündigt, eine Modulation von 20 % einzuführen.

In mijn land heeft de minister van Landbouw ondertussen evenwel bekengemaakt dat hij voornemens is voor de modulatie het percentage van 20 procent toe te passen.


2. Angesichts erkennbarer Finanzierungsprobleme einiger Mitgliedstaaten (s. Portugal) wäre bei zwingender Kofinanzierung eine einheitliche Anwendung des Instruments der freiwilligen Modulation nicht gewährleistet, da die Entscheidung wesentlich von der Lage der nationalen Haushalte und weniger von Fragen der Einkommenssituation der Landwirte oder den Bedürfnissen des ländlichen Raumes bestimmt würde.

2. Gezien de duidelijke financieringsproblemen van sommige lidstaten (b.v. Portugal) zou bij verplichte cofinanciering geen uniforme toepassing van het instrument van de vrijwillige modulatie zijn gewaarborgd, daar de beslissing in grote mate bepaald zou worden door de situatie van de nationale schatkist en niet zozeer door de inkomenssituatie van de landbouwers of de behoeften van het platteland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modulation in portugal' ->

Date index: 2021-10-19
w