Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modifikationen könnten während unserer regelmäßigen » (Allemand → Néerlandais) :

Informationen über technische Modifikationen könnten während unserer regelmäßigen geschlossenen Sitzungen mitgeteilt werden.

Informatie over technische modaliteiten kan tijdens de regelmatige gehouden gesloten zittingen worden uitgewisseld. De eerstvolgende zitting is gepland voor 21 juni.


Menschenrechtsfragen, darunter auch die Todesstrafe und die Wahrung der Grundrechte ethnischer Minderheiten werden während unserer regelmäßigen politischen Kontakte systematisch zur Sprache gebracht, insbesondere auch während unseres Menschenrechtsdialogs mit den chinesischen Behörden.

Kwesties als mensenrechten, met inbegrip van de doodstraf en naleving van de fundamentele rechten van etnische minderheden, worden systematisch ter tafel gebracht bij elk contact op politiek niveau, met name in het kader van onze mensenrechtendialoog met de Chinese autoriteiten.


Während dieses Verfahrens werden wir unser Handeln stets auf Ihr Wohl ausrichten, und wir werden Sie nicht ein Land schicken, in dem Ihre Menschenrechte nachgewiesenermaßen verletzt werden könnten.

Tijdens deze procedure zullen wij altijd handelen in uw belang, en wij zullen u niet naar een land zenden wanneer vaststaat dat uw mensenrechten daar kunnen worden geschonden.


Die Verpflichtung der EU Menschenrechten gegenüber zeigt sich in unseren regelmäßigen politischen Kontakten und besonders während unseres Menschenrechtsdialogs mit den chinesischen Behörden.

Het belang dat de EU hecht aan de mensenrechten wordt overgebracht tijdens onze regelmatige politieke contacten en in het bijzonder tijdens onze mensenrechtendialoog met de Chinese autoriteiten.


Während der letzten zehn Jahre konnten im Bereich der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, einem integralen Bestandteil unserer Gemeinsamen Außen- und Sicherheits­politik, Erfahrungen und Fähigkeiten hinzugewonnen werden, wobei über 20 Missionen entsandt wurden, um auf Krisen zu reagieren (von der Friedenskonsolidierung in Aceh nach der Tsunami­katastrophe bis hin zum Schutz von Flüchtlingen in Tschad).

Het afgelopen decennium heeft het Europees veiligheids- en defensiebeleid, dat integrerend deel uitmaakt van ons gemeenschappelijk buiten­lands en veiligheidsbeleid, aan ervaringen en vermogen gewonnen, met ruim twintig missies in crisisgebieden, uiteenlopend van vredesopbouw na de tsunami in Atjeh tot de bescherming van vluchtelingen in Tsjaad.


Ich denke an den französischen Soldaten, der gerade in der Zeit sein Leben verlor, in der wir unsere Mission durchführten, und auch an die siebzehn tapferen spanischen Soldaten, die bei einem Hubschrauberunglück den Tod fanden und denen gegenüber wir unsere Dankbarkeit und Anerkennung während unseres Besuchs in Herat zum Ausdruck bringen konnten, dem Sitz ihres Hauptquartiers, und auch im Verlauf unserer Besuche beim Gouverneur, be ...[+++]

Ik denk aan de Franse soldaat die gestorven is op het moment dat wij onze missie uitvoerden. Aan de zeventien moedige Spaanse soldaten die omkwamen bij een helikopterongeluk en aan wie wij onze dankbaarheid en erkentelijkheid hebben kunnen betuigen tijdens ons bezoek aan Herat, de basis waar hun hoofdkwartier gevestigd was. Aan ons bezoek aan de gouverneur, aan de president, aan de autoriteiten van de Verenigde Naties, aan de vrouwelijke kandidaten en aan de opperbevelhebber van de NAVO-missie in Afghanistan.


Ich denke an den französischen Soldaten, der gerade in der Zeit sein Leben verlor, in der wir unsere Mission durchführten, und auch an die siebzehn tapferen spanischen Soldaten, die bei einem Hubschrauberunglück den Tod fanden und denen gegenüber wir unsere Dankbarkeit und Anerkennung während unseres Besuchs in Herat zum Ausdruck bringen konnten, dem Sitz ihres Hauptquartiers, und auch im Verlauf unserer Besuche beim Gouverneur, be ...[+++]

Ik denk aan de Franse soldaat die gestorven is op het moment dat wij onze missie uitvoerden. Aan de zeventien moedige Spaanse soldaten die omkwamen bij een helikopterongeluk en aan wie wij onze dankbaarheid en erkentelijkheid hebben kunnen betuigen tijdens ons bezoek aan Herat, de basis waar hun hoofdkwartier gevestigd was. Aan ons bezoek aan de gouverneur, aan de president, aan de autoriteiten van de Verenigde Naties, aan de vrouwelijke kandidaten en aan de opperbevelhebber van de NAVO-missie in Afghanistan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modifikationen könnten während unserer regelmäßigen' ->

Date index: 2023-12-12
w