Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modernisierung ihrer aufzuchtsysteme bereits » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Ich habe für den Änderungsantrag 2 gestimmt, der von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) initiiert wurde, da viele Erzeuger mit Blick auf die Modernisierung ihrer Aufzuchtsysteme bereits damit begonnen haben, Investitionen zu tätigen oder kurz davor stehen, derartige Investitionen zu tätigen.

– (RO) Ik heb voor het door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), ingediende amendement 2 gestemd, omdat een groot aantal producenten al is begonnen met investeren in de modernisering van hun houderijsystemen of op het punt staat met dergelijke investeringen te beginnen.


Vorgeschlagene Maßnahmen Kurzfristig (bis 2013) Abschluss der laufenden Verhandlungen über umfassende Luftverkehrsabkommen und Ausweitung der Verhandlungen über solche Abkommen auf andere interessierte Nachbarländer, sobald sie dafür bereit sind Fortsetzung der Unterstützung der Nachbarländer bei der Modernisierung ihrer Luftverkehrsleitsysteme (SESAR) und Gewährung eines Zugangs für andere interessierte Länder Bereitstellung von Informationen, Orientierungshilfe und technischer Unterstützung ...[+++]

Voorgestelde maatregelen Op korte termijn (tot 2013) afronden van de lopende onderhandelingen over algemene luchtdienstovereenkomsten en onderhandelingen met andere belangstellende buurlanden openen zodra zij er klaar voor zijn; de buurlanden blijven ondersteunen bij de modernisering van hun luchtverkeersbeheersystemen (SESAR) en dat systeem beschikbaar stellen van andere belangstellende landen; informatie, richtsnoeren en technische bijstand verlenen aan buurlanden om toe te treden tot een van de Europese functionele luchtruimblokken (FAB); bijstand verlenen aan buurlanden om hen te helpen de Europese en internationale luchtvaartnorm ...[+++]


Wir haben Verständnis für die Landwirte, die bereits Geld in eine Modernisierung ihrer Käfige investiert haben.

We begrijpen de producenten die al hebben geïnvesteerd in modernisering van hun kooien.


– (RO) Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Energie- und Klimawandelpaket den Mitgliedstaaten bereits bestimmte Ziele zur Reduzierung von Schadstoffausstoß sowie zur Steigerung der Energieeffizienz auferlegt, möchte ich Sie fragen, welche Maßnahmen Sie treffen, um Unternehmen in Industriesektoren, die wichtige Energieverbraucher sind, bei der Modernisierung ihrer Einrichtungen zu unterstützen, damit sie energieeffizienter werden und weniger Verschmutzung verursachen.

- (RO) Aangezien het energie- en klimaatpakket de lidstaten al bepaalde doelstellingen oplegt met betrekking tot de vermindering van schadelijke uitstoot en het verhogen van de energie-efficiëntie, zou ik willen vragen welke steunmaatregelen u neemt voor ondernemingen in de energiesector die hun installaties willen moderniseren om ze energie-efficiënter en minder vervuilend te maken?


60. begrüßt und würdigt die enormen Anstrengungen der MOEL zur Modernisierung ihrer Wirtschafts- und Sozialstrukturen; erwartet, dass notwendige Reformen nicht zu sozialen Härten führen und fordert, dass die Kommission unverzüglich ihre Informationskampagne zur Erweiterung beginnt; weist mit Besorgnis darauf hin, dass die Wachstumsraten in den MOEL nicht den Erwartungen der Wirtschaftsforschungsinstitute gemäß ihren Prognosen von 1997 entsprechen, was bedeutet, dass die Konvergenz der Einkommensentwicklung mit hoher Wahrscheinlichkeit erheblich langsamer voranschreiten wird, wobei einige Bewerb ...[+++]

60. juicht het toe en erkent dat de LMOE zich enorme inspanningen getroosten voor de modernisering van hun economische en maatschappelijke structuren; rekent erop dat de noodzakelijke hervormingen niet tot sociale onrechtvaardigheid leiden en dringt er bij de Commissie op aan onverwijld een begin te maken met haar voorlichtingscampagne over de uitbreiding; ziet met bezorgdheid dat de groei in de LMOE niet beantwoordt aan de ramingen van de instituten voor economisch onderzoek voor 1997 en dat de interne sociale verschillen toenemen, met als gevolg dat de inkomens heel waarschijnlijk veel minder ...[+++]


72. Bereits in ihrer Mitteilung zum europäischen Vertragsrecht hat die Kommission festgestellt: ,Eine Verbesserung der Qualität der geltenden Rechtsvorschriften setzt zunächst einmal die Modernisierung des vorhandenen Instrumentariums voraus.

72. Reeds in haar Mededeling over Europees verbintenissenrecht gaf de Commissie aan dat "het verbeteren van de kwaliteit van de bestaande wetgeving in eerste instantie het moderniseren van bestaande instrumenten impliceert.


57. nimmt die bereits von der Kommission unternommenen Schritte zur Modernisierung ihrer Personalpolitik einschließlich der vorgeschlagenen Änderungen ihres internen sozialen Dialogs und die Einführung neuer Grundsätze für die Ernennung leitender Beamter;

57. neemt kennis van de stappen die de Commissie reeds heeft ondernomen om haar personeelsbeleid te moderniseren, met inbegrip van de voorgestelde wijzigingen in de interne sociale dialoog en de tenuitvoerlegging van nieuwe regels voor de benoeming van hogere ambtenaren;


Die Hilfe wäre vor allem für die Länder bestimmt, die sowohl eine weitreichende Modernisierung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Systeme in Angriff nehmen wollen als auch bereit sind, beim Management der Interdependenzen zwischen beiden Seiten des Mittelmeers mit der Union zusammenzuarbeiten.

Bijzondere nadruk dient daarbij te worden gelegd op landen die bereid zijn tot een verregaande modernisering van hun economische en sociale stelsel, en ook tot samenwerking met de Gemeenschap op gebieden waar beide zijden van de Middellandse Zee onderling afhankelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modernisierung ihrer aufzuchtsysteme bereits' ->

Date index: 2024-09-09
w