Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildnisrecht
Die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen
Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe
FLAOR
Landwirtschaftliche Entwicklung
Modernisierung der Agrarstrukturen
Modernisierung der Industrie
Modernisierung des Produktionsapparats
Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
Recht am eigenen Bild
Recht an der eigenen Abbildung
SIMC
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
System von Anreizen für die Modernisierung des Handels
Vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken
Vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken

Traduction de «modernisierung des eigenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


vorausschauende Beurteilung der eigenen Risiken | vorausschauende Prüfung der eigenen Risiken | FLAOR [Abbr.]

prospectieve beoordeling van de eigen risico's


Recht am eigenen Bild [ Bildnisrecht | Recht an der eigenen Abbildung ]

beeldrecht [ recht op afbeelding ]


Staatssekretär für Modernisierung und Informatisierung der Öffentlichen Dienststellen

Staatssecretaris voor Modernisering en Informatisering van de Openbare Diensten


Modernisierung des Produktionsapparats

modernisering van het produktieapparaat


Modernisierung der Industrie

modernisering van de industrie


System von Anreizen für die Modernisierung des Handels | SIMC [Abbr.]

steunregeling voor de modernisering van de handel | SIMC [Abbr.]


Nutzer/Nutzerinnen von sozialen Diensten beim Leben im eigenen Heim unterstützen

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen


die eigenen Tanzfähigkeiten beurteilen

eigen danscapaciteiten beoordelen | eigen danscapaciteiten evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Intern will die Kommission mit der Modernisierung ihrer eigenen Verwaltung fortfahren[21]. Die Einführung elektronischer Signaturen zur Verringerung des Papierumlaufs ist eine dieser Maßnahmen.

De Commissie wil ook haar eigen administratie verder moderniseren[21], onder meer door in de toekomst elektronische handtekeningen te gebruiken zodat minder papieren documenten circuleren.


Diese Politik, die auf strikten, zugleich jedoch fairen Bedingungen und der Beurteilung nach den eigenen Leistungen beruht, ist weiterhin ein Motor für den Wandel und die Modernisierung in den Partnerländern trotz eines insgesamt schwierigen Umfelds.

Het is gebaseerd op strikte maar billijke voorwaarden en het beginsel van de eigen verdiensten en blijft een motor voor transformatie en modernisering in de partnerlanden in een veelal moeilijk klimaat.


Da Artikel 45 Absatz 4 AEUV den Mitgliedstaaten zwar erlaubt, bestimmte Stellen ihren eigenen Staatsangehörigen vorzubehalten, sie aber nicht dazu verpflichtet, ruft die Kommission die Mitgliedstaaten dazu auf, als Beitrag zu Modernisierung und Reform ihren öffentlichen Dienst (auf allen Ebenen, also auf lokaler, regionaler und zentraler Ebene) im Rahmen des Möglichen auch für Bürger anderer Mitgliedstaaten zu öffnen.

Aangezien artikel 45, lid 4, VWEU de lidstaten de mogelijkheid biedt een aantal betrekkingen voor eigen onderdanen voor te behouden maar hen daartoe niet verplicht, pleit de Commissie ervoor dat de lidstaten hun overheidssectoren (op alle niveaus, inclusief het plaatselijke, regionale en centrale bestuur) zoveel mogelijk voor burgers van andere lidstaten openen in het kader van moderniseringen en hervormingen.


6. hebt hervor, dass das Engagement der EU gegenüber der Östlichen Partnerschaft nicht als Versuch der politischen oder wirtschaftlichen Marginalisierung Russlands, sondern als eine Bemühung betrachtet werden sollte, den wirtschaftlichen Wohlstand und die politische Stabilität der gesamten Region zum Nutzen aller zu mehren, wovon auch Russland – durch die Modernisierung des eigenen Landes und seine Beziehungen zur Europäischen Union und zu den Ländern der Östlichen Partnerschaft – profitiert;

6. benadrukt dat de betrokkenheid van de EU met de landen van het Oostelijk Partnerschap niet moet worden gezien als een poging om Rusland, politiek of economisch, te marginaliseren, maar als een manier om een win-winsituatie te creëren die moet leiden tot meer economische welvaart en politieke stabiliteit in de regio, en zo kan bijdragen aan de modernisering van Rusland en zijn economische verbondenheid met de Europese Unie en de landen van het Oostelijk Partnerschap;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. hebt hervor, dass das Engagement der EU gegenüber der Östlichen Partnerschaft nicht als Versuch der politischen oder wirtschaftlichen Marginalisierung Russlands, sondern als eine Bemühung betrachtet werden sollte, den wirtschaftlichen Wohlstand und die politische Stabilität der gesamten Region zum Nutzen aller zu mehren, wovon auch Russland – durch die Modernisierung des eigenen Landes und seine Beziehungen zur EU und den Ländern der Östlichen Partnerschaft – profitiert;

7. benadrukt dat de betrokkenheid van de EU met de landen van het Oostelijk Partnerschap niet moet worden gezien als een poging om Rusland, politiek of economisch, te marginaliseren, maar als een manier om een win-winsituatie te creëren die moet leiden tot meer economische welvaart en politieke stabiliteit in de regio, en zo juist kan bijdragen aan de modernisering van Rusland en zijn economische verbondenheid met de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap;


34. erachtet die Energieerzeugung in Kleinanlagen als wichtig für die Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energiequellen; hält die Energieerzeugung in Kleinanlagen zudem für bedeutsam, um die Energieeffizienz zu steigern, für Energieversorgungssicherheit zu sorgen, das Interesse der Bürger für ihren eigenen Energieverbrauch zu wecken und sie aktiv zum Klimaschutz beitragen zu lassen; betont diesbezüglich, dass eine kohärente EU-Strategie für die Energieerzeugung in Kleinanlagen erforderlich ist, die Maßnahmen für die ...[+++]

34. wijst erop dat micro-opwekking belangrijk is om het aandeel van hernieuwbare energiebronnen te vergroten; wijst er voorts op dat micro-opwekking belangrijk is om de energie-efficiëntie te vergroten, de energievoorziening veilig te stellen, burgers bewust te maken van hun eigen energieverbruik en de klimaatverandering tegen te gaan; benadrukt in dat opzicht dat er een samenhangende EU-strategie voor micro-opwekking moet komen die maatregelen omvat voor het moderniseren van de energie-infrastructuur, het beperken van de wetgevingslast en het uitwis ...[+++]


14. weist erneut darauf hin, dass jeder Mitgliedstaat für die Festlegung seines eigenen Energiemixes zuständig ist; nimmt zur Kenntnis, dass der Energiefahrplan 2050 nationale, regionale und lokale Bemühungen um die Modernisierung der Energieversorgung ergänzt; stellt daher fest, dass die Mitgliedstaaten auf der Grundlage gemeinsamer Ziele zusammenarbeiten müssen; betont darüber hinaus, dass der EU beim gut koordinierten, EU-wei ...[+++]

14. herinnert eraan dat het de bevoegdheid van de lidstaten is hun eigen energiemix te bepalen; erkent dat het Stappenplan Energie 2050 de nationale, regionale en lokale inspanningen om de energievoorziening te moderniseren aanvult; erkent bijgevolg dat de lidstaten moeten samenwerken op basis van gemeenschappelijke doelstellingen; benadrukt voorts dat in de totstandbrenging van een goed gecoördineerde, EU-brede, onderling verbonden en duurzame energietransformatie een bijzonder belangrijke rol is weggelegd voor de EU, die er onder ...[+++]


- Unterstützung bei der Einführung und Modernisierung von eigenen Einrichtungen zur Prävention, Rettung, Überwachung, Durchsuchung und Kontrolle unter Berücksichtigung ihrer riesigen AWZ, zur Bekämpfung der illegalen Fischerei, zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr und zur Erhaltung der Meeresumwelt;

- steun voor de invoering en modernisering van gepaste instrumenten tot bestrijding, redding, toezicht, verificatie en controle, die rekening moet houden met de uitgestrektheid van de EEZ, met de bestrijding van illegale visserij, de versterking van de maritieme veiligheid en de bescherming van het mariene milieu;


Intern will die Kommission mit der Modernisierung ihrer eigenen Verwaltung fortfahren[21]. Die Einführung elektronischer Signaturen zur Verringerung des Papierumlaufs ist eine dieser Maßnahmen.

De Commissie wil ook haar eigen administratie verder moderniseren[21], onder meer door in de toekomst elektronische handtekeningen te gebruiken zodat minder papieren documenten circuleren.


Die Modernisierung der mitgliedstaatlichen Sozialschutzsysteme durch Beseitigung der ihnen eigenen negativen Anreize zur Arbeitsaufnahme und durch Schaffung der richtigen Anreize und Bedingungen dafür, dass Arbeit attraktiver wird, ist der Schlüssel zu beschäftigungsfreundlicheren Systemen und damit zur Förderung einer höheren Erwerbsbeteiligung.

Het moderniseren van de sociale bescherming van de lidstaten, door de ontradende aspecten voor het uit werken gaan te verwijderen en door de juiste aansporingen en voorwaarden te scheppen voor het aantrekkelijker maken van arbeid, is de sleutel voor een werkgelegenheidsvriendelijke sociale bescherming en voor het bereiken van een hogere arbeidsparticipatie.


w