Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modernisiert werden könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 2. Februar 2017 hat die Europäische Kommission eine Konsultation über die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) eingeleitet, um besser verstehen zu können, wo die derzeitige Politik vereinfacht und modernisiert werden könnte.

Op 2 februari 2017 heeft de Commissie een raadpleging geopend over de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) om na te gaan op welke punten het huidige beleid zou kunnen worden vereenvoudigd en gemoderniseerd.


Die Europäische Kommission fordert nun Verbraucher, Unternehmen und die breite Öffentlichkeit auf, ihre Meinung zur derzeitigen Handhabung dieses Verfahrens darzulegen und Vorschläge zu unterbreiten, wie es verbessert, vereinfacht oder modernisiert werden könnte.

De Europese Commissie wil nu informatie verzamelen bij de consumenten, de ondernemingen en het grote publiek over de manier waarop de procedure voor geringe vorderingen vandaag werkt en hoe de procedure zou kunnen worden verbeterd, vereenvoudigd of gemoderniseerd.


Es sollten die Fälle, in denen die Infrastruktur durch Energieeffizienzmaßnahmen auf ein Mindestmaß beschränkt werden könnte, die Fälle, in denen die vorhandene nationale und grenzüberschreitende Infrastruktur nachgerüstet oder modernisiert werden kann sowie die Fälle, in denen eine neue Infrastruktur erforderlich ist und zusätzlich zu der bereits vorhandenen Energie- oder Transportinfrastruktur aufgebaut werden kann, im Sinne einer Prioritätenrangfolge und im Interesse der Kosteneffizienz ermittelt werden.

Er moet, in volgorde van belangrijkheid en met het oog op kostenefficiëntie, worden vastgesteld wanneer de infrastructuur door middel van energie-efficiënte beleidsmaatregelen tot een minimum kan worden beperkt, wanneer bestaande nationale en grensoverschrijdende infrastructuur kan worden verbeterd of gemoderniseerd, en wanneer nieuwe infrastructuur nodig is en naast bestaande energie- of vervoersinfrastructuur kan worden aangelegd.


9. hebt hervor, dass nach Maßgabe einer Hierarchie in Bezug auf die Wichtigkeit und im Interesse der Kosteneffizienz ermittelt werden muss, wo dank Energieeffizienzmaßnahmen nur noch ein Mindestmaß an Infrastruktur benötigt werden könnte, wo vorhandene innerstaatliche und länderübergreifende Infrastruktur nachgerüstet oder modernisiert werden kann und wo neue Infrastruktur benötigt wird und neben bestehender Energie- bzw. Transport ...[+++]

9. onderstreept dat er een rangorde van belangrijkheid en kosteneffectiviteit moet worden vastgesteld om te bepalen op welke punten bestaande infrastructuur kan worden geminimaliseerd, waar de bestaande nationale en grensoverschrijdende infrastructuur kan worden verbeterd of gemoderniseerd en waar er nieuwe infrastructuur nodig is en kan worden gebouwd naast de bestaande energie- of transportinfrastructuur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. hebt hervor, dass nach Maßgabe einer Hierarchie in Bezug auf die Wichtigkeit und im Interesse der Kosteneffizienz ermittelt werden muss, wo dank Energieeffizienzmaßnahmen nur noch ein Mindestmaß an Infrastruktur benötigt werden könnte, wo vorhandene innerstaatliche und länderübergreifende Infrastruktur nachgerüstet oder modernisiert werden kann und wo neue Infrastruktur benötigt wird und neben bestehender Energie- bzw. Transport ...[+++]

9. onderstreept dat er een rangorde van belangrijkheid en kosteneffectiviteit moet worden vastgesteld om te bepalen op welke punten bestaande infrastructuur kan worden geminimaliseerd, waar de bestaande nationale en grensoverschrijdende infrastructuur kan worden verbeterd of gemoderniseerd en waar er nieuwe infrastructuur nodig is en kan worden gebouwd naast de bestaande energie- of transportinfrastructuur;


139. empfiehlt der Verwaltung des Parlaments, Dienstfahrzeuge durch umweltfreundliche Fahrzeuge zu ersetzen, indem die Flotte kontinuierlich durch Fahrzeuge, die weniger Verschmutzung verursachen, modernisiert wird und indem Gruppentransporte mit VIP-Minibussen zu den Flughäfen in Brüssel und Straßburg organisiert werden, um den CO2-Fußabdruck des Parlaments zu verringern; wiederholt seine in seiner Entlastungsentschließung für 2008 erhobene Forderung, das Parlament solle in Straßburg einen eigenen Fahrraddienst einrichten; fordert ...[+++]

140. dringt er bij de administratie van het Parlement op aan om de dienstauto's te vervangen door milieuvriendelijke voertuigen door het wagenpark constant te moderniseren met minder vervuilende auto's en groepsvervoer met VIP-minibusjes naar de luchthavens in Brussel en Straatsburg te organiseren ten einde de CO2-voetafdruk van het Parlement te verkleinen; herhaalt zijn verzoek, zoals opgenomen in zijn resolutie over de kwijting voor 2008, dat het Parlement een eigen fietsvoorziening in Straatsburg inricht; dringt erop aan dat dit uiterlijk in september 2011 wordt verwezenlijkt; stelt vast dat, als gevolg van de verbeterde fietsvoorziening, het wage ...[+++]


139. empfiehlt der Verwaltung des Parlaments, Dienstfahrzeuge durch umweltfreundliche Fahrzeuge zu ersetzen, indem die Flotte kontinuierlich durch Fahrzeuge, die weniger Verschmutzung verursachen, modernisiert wird und indem Gruppentransporte mit VIP-Minibussen zu den Flughäfen in Brüssel und Straßburg organisiert werden, um den CO2 -Fußabdruck des Parlaments zu verringern; wiederholt seine in seiner Entschließung zur Entlastung für 2008 erhobene Forderung, das Parlament solle in Straßburg einen eigenen Fahrraddienst einrichten; for ...[+++]

139. dringt er bij de administratie van het Parlement op aan om de dienstauto's te vervangen door milieuvriendelijke voertuigen door het wagenpark constant te moderniseren met minder vervuilende auto's en groepsvervoer met VIP-minibusjes naar de luchthavens in Brussel en Straatsburg te organiseren ten einde de CO2 -voetafdruk van het Parlement te verkleinen; herhaalt zijn verzoek, zoals opgenomen in zijn resolutie over de kwijting voor 2008, dat het Parlement een eigen fietsvoorziening in Straatsburg inricht; dringt erop aan dat dit uiterlijk in september 2011 wordt verwezenlijkt; stelt vast dat, als gevolg van de verbeterde fietsvoorziening, het wage ...[+++]


fordert die Kommission auf, effektiv von den bestehenden Rechtsgrundlagen Gebrauch zu machen, die eine Normung im Bereich der Informationstechnologie ermöglichen, und zusätzliche Zweige der Informationstechnologie und Bereiche oder Anwendungen zu ermitteln, wo eine EU-Normung effektiv eingesetzt werden könnte, um EU-Politiken zu unterstützen, und dementsprechend geeignete Vorschläge vorzulegen; fordert die Kommission ferner auf, den Einsatz des „Neuen Konzepts“ und des „Neuen Rechtsrahmens“ als Modell für eine modernisierte IKT-Normungspolitik ...[+++]

vraagt de Commissie doeltreffend gebruik te maken van bestaande rechtsgrondslagen die normalisatie van de informatietechnologie mogelijk maken, om aanvullende sectoren, gebieden en toepassingen van informatietechnologie aan te wijzen waar doeltreffend gebruik gemaakt kan worden van EU-normalisatie ter ondersteuning van het EU-beleid, en om hiertoe passende voorstellen in te dienen; verzoekt de Commissie ook waar nodig de toepassing van de nieuwe aanpak en van het nieuwe wetgevingskader te overwegen als model voor een gemoderniseerd ICT-normalisatiebel ...[+++]


Dank der Reform der Strafprozessordnung konnte das Justizwesen weitreichend modernisiert werden.

De hervorming van de strafrechtelijke procedures heeft een diepgaande modernisering van het gerechtelijk apparaat mogelijk gemaakt.




D'autres ont cherché : modernisiert werden könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modernisiert werden könnte' ->

Date index: 2020-12-27
w