Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzer-Klient-Server-Modell
Benutzer-Kunden-Server Modell
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Kunde-Anwender-Server-Modell
Lage der Krim
Multiple-choice-Frage
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "modelle in frage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Benutzer/Server/Client-Modell | Benutzer-Klient-Server-Modell | Benutzer-Kunden-Server Modell | Kunde/Client/Server-Modell | Kunde-Anwender-Server-Modell

gebruiker-klant-servermodel








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10a) Die Kultur- und Kreativbranche ist mit dem digitalen Wandel konfrontiert, der herkömmliche Modelle in Frage stellt, neue Wertschöpfungsketten entstehen lässt und neue Geschäftsmodelle erforderlich macht.

(10 bis) De culturele en creatieve sectoren worden geconfronteerd met de overgang naar het digitale tijdperk, waardoor klassieke modellen in het gedrang komen, waardeketens aan verandering onderhevig zijn en nieuwe bedrijfsmodellen gevraagd zijn.


Auf die Frage, was jeder Einzelne zur Verbesserung der Luftqualität tun kann, nannten die meisten Teilnehmer als wichtigste Maßnahmen, die Benutzung des eigenen Fahrzeugs einzuschränken (63 %) und alte energieverbrauchende Geräte durch effizientere Modelle zu ersetzen (54 %).

Op de vraag wat iedereen zelf kan doen om de luchtkwaliteit te verbeteren, vermeldden de meeste deelnemers de auto minder gebruiken (63 %) en oude energieslurpende toestellen vervangen door energie-efficiënte modellen (54 %) als de belangrijkste individuele maatregelen.


Laufen die Dinge aus dem Ruder, fangen wir an, dieses Modell in Frage zu stellen.

Als de dingen verkeerd gaan, beginnen we aan dit model te twijfelen.


Soweit die Europäische Kommission im Rahmen der Publikation von Pflichtinformationen bereits kurzfristig ausschließlich auf Systeme einer Information via Internet setzt, ist ihre Konzeption schon wegen Zweifeln an der technischen Umsetzbarkeit und Verlässlichkeit problematisch, die unmittelbar auch die rechtliche Überzeugungskraft des Modells in Frage stellt.

Voorzover de Europese Commissie voor de publicatie van verplichte informatie reeds op korte termijn uitsluitend van elektronische informatiesystemen uitgaat, is het concept alleen al door de twijfel aan de technische uitvoerbaarheid en betrouwbaarheid problematisch, waardoor meteen ook de juridische overtuigingskracht van het model ter discussie wordt gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Nächstes wird sie sich der Frage widmen, wie man die Koordinierung in anderen Bereichen mit diesem Modell in Einklang bringen kann, was insbesondere für die offene Koordinierung im Bereich soziale Sicherheit gilt, die sich derzeit auf die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und das Rentenwesen erstreckt.

Zij zal nagaan hoe ook andere processen naar dit model kunnen worden gestroomlijnd, met name het open coördinatieproces op het gebied van de sociale bescherming, dat betrekking heeft op sociale insluiting en pensioenen.


Unter diesen Umständen darf die Europäische Union keine Maßnahme akzeptieren, die dieses Modell in Frage stellen kann.

Deze realiteit heeft een naam, namelijk het Europees landbouwmodel en daarom mag de Europese Unie geen enkele maatregel aanvaarden die dat model in gevaar kan brengen.


Unter diesen Umständen darf die Europäische Union keine Maßnahme akzeptieren, die dieses Modell in Frage stellen kann.

Deze realiteit heeft een naam, namelijk het Europees landbouwmodel en daarom mag de Europese Unie geen enkele maatregel aanvaarden die dat model in gevaar kan brengen.


- Wir werden danach streben, bis März 1999 ein derartiges Modell zu erstellen und die für derartige Verhandlungen in Frage kommenden Dienstleistungssektoren zu ermitteln, zu denen zunächst einmal Ingenieure, aber auch andere Sektoren gehören werden.

- Wij zullen trachten uiterlijk maart 1999 een model gereed te hebben en te bepalen over welke dienstensectoren dient te worden onderhandeld, waarbij ingenieurs als eerste in aanmerking komen, maar vervolgens ook andere sectoren.


Folgt ein kleines Verbundnetz dem Single Buyer-Modell, wie von der Kommission in ihrem Arbeitspapier vom 22. März definiert, wird es mengenmäßig unbegrenzte Einfuhren hinnehmen müssen, die ihm von in Frage kommenden Verbrauchern angeboten werden.

Wanneer het kleine onderling gekoppelde systeem het door de Commissie in het werkdocument van 22 maart omschreven single buyermodel volgt, dient het de invoer van elektriciteit door in aanmerking komende verbruikers in onbeperkte hoeveelheden toe te laten.


Deren Untersuchung hat bestätigt, daß sich die Frage der niedrigen Löhne in allen Gemeinschaftsländern stellt und daß es kein System zur Bestimmung der Löhne gibt, das als Modell dienen kann.

Deze studie heeft bevestigd dat de lage-lonenkwestie in alle Lid-Staten speelt en dat er geen enkel loonvaststellingssysteem bestaat dat als model zou kunnen dienen.


w