Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cashflows aus dem zugrunde liegenden Pool
DAS
ZVE
Zuverlässigkeitserklärung

Traduction de «modell zugrunde liegenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | Zuverlässigkeitserklärung | DAS [Abbr.] | ZVE [Abbr.]

betrouwbaarheidsverklaring | verklaring van betrouwbaarheid | verklaring waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de regelmatigheid en de wettigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd | DAS [Abbr.] | VB [Abbr.]


Cashflows aus dem zugrunde liegenden Pool

kasstromen vanuit de onderliggende pool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Sensitivitätsanalyse“ eine Untersuchung eines Modellalgorithmus oder einer Hypothese zur Quantifizierung der Empfindlichkeit oder der Stabilität der Modell-Ergebnisgrößen bei Variationen der Inputfaktoren oder der zugrunde liegenden Hypothesen.

21. „gevoeligheidsanalyse”: een onderzoek van een modelalgoritme of een aanname om te meten hoe gevoelig of stabiel de uitvoergegevens van het model zijn in verhouding tot variaties in de invoergegevens of onderliggende aannames.


Die Gründe für die Wahl des Modells, die zugrunde liegenden Daten, die im Rahmen des Modells verwendeten Annahmen und die Gründe für deren Verwendung sowie die Grenzen der modellbasierten Bewertung werden angemessen dokumentiert.

De redenen voor de keuze van het model, de onderliggende gegevens, de in het model gehanteerde aannamen en de redenen voor het gebruik ervan, alsook de beperkingen van de modelmatige waardering worden naar behoren gedocumenteerd.


Die Kommission veröffentlicht die Methodik, die zugrunde liegenden ökonomischen und ökonometrischen Modelle und Annahmen, einschließlich einer Abschätzung der möglichen Ergebnisse und makroökonomischen Multiplikatoreffekte, sowie alle anderen relevanten Parameter, auf die sich die Bewertung der Tragbarkeit der öffentlichen Verschuldung stützt.

De gebruikte methode, de onderliggende economische en econometrische modellen en veronderstellingen, inclusief een raming van de potentiële opbrengst en de macro-economische multipliereffecten, alsook alle andere relevante parameters die de beoordeling van de houdbaarheid van de overheidsschuld ondersteunen, worden door de Commissie openbaar gemaakt.


Die Prognosen der Kommission und die Informationen über die ihnen zugrunde liegenden Modelle können den Mitgliedstaaten eine nützliche Referenz für ihr wahrscheinlichstes makro-finanzpolitisches Szenario liefern und erhöhen die Validität der für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen.

De Commissieprognoses en informatie over de modellen waarop deze zijn gebaseerd kunnen de lidstaten een nuttige benchmark verschaffen voor hun meest waarschijnlijke macrobudgettaire scenario en vergroten aldus de deugdelijkheid van de prognoses die voor de begrotingsplanning worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir betrachten Gesundheitsleistungen als einen der Pfeiler des europäischen Sozialmodells, und die diesem Modell zugrunde liegenden Werte – Universalität, Zugang zu Gesundheitsfürsorge von hoher Qualität, Gleichbehandlung und Solidarität, die Bedingung, dass Leistungen aufgrund der medizinischen Notwendigkeit und nicht in Abhängigkeit vom Geldbeutel des Patienten erbracht werden – sind für uns und für dieses Modell unabdingbar.

We zien gezondheidsdiensten als een van de pijlers van het Europese sociale model en de onderliggende waarden van dat model - universaliteit, toegang tot goede zorg, solidariteit en billijkheid, die ervoor moeten zorgen dat diensten worden geleverd naar behoefte en niet naar draagkracht - zijn van fundamenteel belang voor ons en voor dat model.


Wir betrachten Gesundheitsleistungen als einen der Pfeiler des europäischen Sozialmodells, und die diesem Modell zugrunde liegenden Werte – Universalität, Zugang zu Gesundheitsfürsorge von hoher Qualität, Gleichbehandlung und Solidarität, die Bedingung, dass Leistungen aufgrund der medizinischen Notwendigkeit und nicht in Abhängigkeit vom Geldbeutel des Patienten erbracht werden – sind für uns und für dieses Modell unabdingbar.

We zien gezondheidsdiensten als een van de pijlers van het Europese sociale model en de onderliggende waarden van dat model - universaliteit, toegang tot goede zorg, solidariteit en billijkheid, die ervoor moeten zorgen dat diensten worden geleverd naar behoefte en niet naar draagkracht - zijn van fundamenteel belang voor ons en voor dat model.


Dabei können sie sich auf die von einer Ratingagentur entwickelten finanziellen Modelle stützen, sofern sie auf Anfrage nachweisen können, dass sie vor der Investition die Strukturierung der Modelle und die diesen zugrunde liegenden relevanten Annahmen mit der gebotenen Sorgfalt validiert haben und die Methoden, Annahmen und Ergebnisse verstanden haben.

Daartoe kunnen kredietinstellingen afgaan op financiële modellen die door een EKBI zijn ontwikkeld, mits deze kredietinstellingen desgevraagd kunnen aantonen dat zij vóór de belegging de nodige zorgvuldigheid in acht hebben genomen om de relevante hypothesen en structuren van de modellen te valideren en dat zij de methoden, de aannames en de resultaten begrijpen.


Tests, anhand derer nachgewiesen wird, dass alle dem internen Modell zugrunde liegenden Annahmen angemessen sind und keine Unterschätzung oder Überschätzung des Risikos zur Folge haben.

er worden tests verricht die aantonen dat de in het kader van het interne model gehanteerde aannames adequaat zijn en het risico niet onder- of overschatten.


Tests, anhand derer nachgewiesen wird, dass alle dem internen Modell zugrunde liegenden Annahmen angemessen sind und keine Unterschätzung oder Überschätzung des Risikos zur Folge haben;

er worden tests verricht die aantonen dat de in het kader van het interne model gehanteerde aannames adequaat zijn en het risico niet onder- of overschatten;


Das höhere Management kennt die Grenzen des Modells und die diesem zugrunde liegenden Annahmen und weiß um deren mögliche Auswirkungen auf die Verlässlichkeit der Ergebnisse.

De directie is zich bewust van de beperkingen en aannames van het gebruikte model en van het mogelijke effect ervan op de betrouwbaarheid van de uitkomsten.




D'autres ont cherché : modell zugrunde liegenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modell zugrunde liegenden' ->

Date index: 2023-07-28
w