Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modell wäre dann » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn man dieses Instrument nutzen wollte, um etwa eine Aktion gegen größere Kfz zu starten, dann wäre das verfehlt, denn es sind die größeren Modelle, die teueren Autos, die den technologischen Fortschritt im Automobilbau herbeiführen, in denen wichtige Sicherheitsmaßnahmen und Umweltbelange zuerst durchgesetzt werden, weil in diesen teueren Autos eine neue Technologie besser entwickelt werden kann.

Het zou misplaatst zijn om dit instrument te willen gebruiken voor het voeren van een soort campagne tegen grote auto's, want het zijn juist de grote modellen, de duurdere auto's die zorgen voor technologische vooruitgang in de auto-industrie. Hierin worden namelijk voor de eerste keer belangrijke veiligheidsmaatregelen en milieubelangen toegepast, aangezien een nieuwe technologie in deze dure auto's beter kan worden ontwikkeld.


Sollten sich die Staats- und Regierungschefs wirklich kurz vor den Europawahlen auf einen Entwurf auf der Grundlage der Fassung des Konvents einigen – was ich nicht wünschen würde, denn diese Fassung enthält ein zu unflexibles Modell für ein erweitertes Europa –, dann wäre der einzige gangbare Weg – zumindest in Frankreich –, ein Referendum durchzuführen.

Als de staatshoofden het net voor de Europese verkiezingen echt eens zouden worden over een tekst die voortborduurt op de tekst van de Conventie - wat ik niet hoop, want daarin wordt een te star model voor het uitgebreide Europa voorgesteld - dan is de enige oplossing, in Frankrijk tenminste, een referendum.


c) Eine "Qualitätsänderung" ist immer dann gegeben, wenn ein Mitgliedstaat befindet, daß eine Spezifikationsänderung zu einem für den Verbraucher deutlich veränderten Nutzwert einer neuen Art oder eines neuen Modells einer Ware oder Dienstleistung gegenüber der vorher für die Preisfestsetzung im Rahmen des HVPI ausgewählten Ware oder Dienstleistung, die sie ersetzt, geführt hat.

c) "Kwaliteitswijziging": een wijziging van de specificatie van een produkt die volgens het oordeel van de Lid-Staat een significant verschil in nut voor de consument tot gevolg heeft tussen het nieuwe type of model van een goed of een dienst en het produkt dat eerder voor opname in het GICP werd geselecteerd en dat door het nieuwe produkt wordt vervangen.


Das Modell wäre dann die Grundlage für eine Automatisierung der Übersetzung nicht-literarischer Texte.

Dit model zal ten grondslag liggen aan de automatisering van vertalingen van een taal naar een andere van niet- literaire teksten.




D'autres ont cherché : größeren modelle     dann wäre     dann     unflexibles modell     europa – dann     eines neuen modells     ist immer dann     das modell wäre dann     modell wäre dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modell wäre dann' ->

Date index: 2021-03-07
w