Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzer-Klient-Server-Modell
Benutzer-Kunden-Server Modell
Briefkasten-Modell
Digitale 3-D-Modelle animieren
Einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle
Gewerbliches Modell
Kunde-Anwender-Server-Modell
Künstlermodell
Mailbox-Dienstmodell
Modell 1
Modell erster Art
Modell für Künstler
Modell mit festen Effekten
Open-Source-Modell
Organische 3-D-Modelle animieren
Organische 3D-Form animieren
Organische 3D-Formen animieren
Postfachdienst-Modell
Quelloffenes Modell
Textspeicherdienst-Modell
Wirtschaftsmodell
ökonometrisches Modell
ökonomisches Modell

Traduction de «modell dient » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Benutzer/Server/Client-Modell | Benutzer-Klient-Server-Modell | Benutzer-Kunden-Server Modell | Kunde/Client/Server-Modell | Kunde-Anwender-Server-Modell

gebruiker-klant-servermodel


Modell 1 | Modell erster Art | Modell mit festen Effekten

model met constante effecten


Briefkasten-Modell | Mailbox-Dienstmodell | Postfachdienst-Modell | Textspeicherdienst-Modell

postbusdienstmodel


Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed


Künstlermodell | Modell für Künstler | Modell für Künstler

fotomodel | tekenmodel | artistiek model | levend model


digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren

3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren


Open-Source-Modell | quelloffenes Modell

openbronmodel | opensourcemodel


Wirtschaftsmodell [ ökonometrisches Modell | ökonomisches Modell ]

economisch model [ econometrisch model ]


einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle

eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Budapester Übereinkommen des Europarats über Computerkriminalität, das bereits von den meisten Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist, stellt nach wie vor den maßgeblichen internationalen Standard für die Zusammenarbeit dar und dient als Modell für die auf nationaler oder auf EU-Ebene erlassenen Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet.

Het Verdrag van Boedapest van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit, dat door de meeste lidstaten is geratificeerd, blijft de internationale norm voor samenwerking en een model voor nationale en EU-wetgeving.


In diesem Zeitraum wird das Modell für eine eigen ständige Plattform von der Industrie und den Mitgliedsstaaten entwickelt, das dazu dient, gegen Jahresende 2004 den Partnern in der In dustrie die Verantwortung zu übertragen.

In deze periode dient door de industrie en de lidstaten een model voor een zelfstandig functionerend platform te worden ontwikkeld, waarbij het de bedoeling is de verantwoordelijkheid eind 2004 aan de industriële partners over te dragen.


Gleichzeitig dient der Vorschlag der Bewahrung des europäischen Modells für den audiovisuellen Bereich, das einen frei zugänglichen öffentlich-rechtlichen Rundfunk bietet, wofür ein tragfähiges Frequenzspektrum im UHF-Band unter 700 MHz (470-694 MHz) benötigt wird.

Tegelijkertijd wordt het Europese audiovisuele model behouden, dat gratis uitzendingen van openbaar belang aanbiedt en duurzame spectrumcapaciteit in de sub-700 MHz-band (470-694 MHz) vereist.


Die Anpassungsmaßnahmen von Kommunen werden in Koordination mit anderen EU-Politiken erarbeitet; als Modell dient dabei namentlich der Konvent der Bürgermeister, eine Initiative von mehr als 4000 Kommunalbehörden, die sich freiwillig verpflichtet haben, die städtische Lebensqualität zu verbessern, indem sie klima- und energiepolitische Ziele der EU verfolgen.

Aanpassingsmaatregelen door steden zullen met name worden ontwikkeld in coördinatie met andere EU-beleidsmaatregelen volgens het model van het Convenant van burgemeesters, een initiatief waarbij meer dan 4 000 lokale autoriteiten een vrijwillige verbintenis zijn aangegaan om de kwaliteit van het leven in de stad te verbeteren door de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU na te streven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die angemeldete Beihilfe war für ein Ausbildungsprogramm im Zeitraum 2005-2007 bestimmt, das der Vorbereitung der Arbeitnehmer für die Herstellung einer zusätzlichen Version des Modells Astra - Astra Twin-Top (mit versenkbarem Dach) – und für die Erweiterung der Kfz-Pressen (Herstellung zusätzlicher Karosserieteile) dient.

De aangemelde steun is bestemd voor een opleidingsprogramma in de periode 2005-2007 dat bedoeld is om de werknemers voor te bereiden op de productie van een nieuwe versie van de Astra – de Astra Twin-Top (met inklapbaar hardtop-dak) – alsook voor de uitbreiding van de perserijactiviteiten (productie van extra carrosseriedelen).


Das derzeitige Programm dient in anderen Regionen der Welt bereits als Modell.

Inmiddels wordt het huidige programma door andere regio's in de wereld als model overgenomen.


Für viele Länder dient das Konzept der EU inzwischen als Modell bei der Formulierung einer eigenen Politik in diesem Bereich.

Tal van landen kijken naar wat de EU doet wanneer zij zelf beleid maken.


Dieses Kontaktgruppensystem diente als Modell für die Zusammenarbeit zwischen den Flughäfen (ICARIUS) und den Häfen im Süden der Union (ODYSSUD).

Dit systeem van contactgroepen heeft als model gediend voor de samenwerking tussen de luchthavens (ICARUS) en de zuidelijke havens (ODYSSUD).


In diesem Zeitraum wird das Modell für eine eigen ständige Plattform von der Industrie und den Mitgliedsstaaten entwickelt, das dazu dient, gegen Jahresende 2004 den Partnern in der In dustrie die Verantwortung zu übertragen.

In deze periode dient door de industrie en de lidstaten een model voor een zelfstandig functionerend platform te worden ontwikkeld, waarbij het de bedoeling is de verantwoordelijkheid eind 2004 aan de industriële partners over te dragen.


Mit Blick darauf dient der Dialog, den die Union mit Russland aufgenommen hat, als erstes Modell.

In dat perspectief vormt de dialoog welke de Unie met Rusland is aangegaan een eerste aanzet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modell dient' ->

Date index: 2023-02-10
w