Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modell dienen könnte " (Duits → Nederlands) :

Die Verfahrensvereinfachung bei URBAN II könnte als Modell dienen.

De vereenvoudigde procedures voor URBAN II zouden elders als model kunnen dienen.


10. ist der Auffassung, dass das Übereinkommen von Barcelona und das dazugehörige Protokoll über das integrierte Küstenmanagement, das im März 2011 in Kraft trat, als Modell dienen könnte, um eine integrierte Politik für die Mitgliedstaaten, die an das Adriatische und an das Ionische Meer angrenzen, zwingend vorzuschreiben;

10. is van mening dat het in maart 2011 in werking getreden Verdrag van Barcelona en het bijbehorende protocol inzake geïntegreerd kustbeheer als model zouden kunnen dienen om een geïntegreerd beleid verplicht te maken voor lidstaten die aan de Adriatische en de Ionische Zee grenzen;


10. ist der Auffassung, dass das Übereinkommen von Barcelona und das dazugehörige Protokoll über das integrierte Küstenmanagement, das im März 2011 in Kraft trat, als Modell dienen könnte, um eine integrierte Politik für die Mitgliedstaaten, die an das Adriatische und an das Ionische Meer angrenzen, zwingend vorzuschreiben;

10. is van mening dat het in maart 2011 in werking getreden Verdrag van Barcelona en het bijbehorende protocol inzake geïntegreerd kustbeheer als model zouden kunnen dienen om een geïntegreerd beleid verplicht te maken voor lidstaten die aan de Adriatische en de Ionische Zee grenzen;


Dieser weitreichende Kodex könnte anderen Gruppen von Fluggesellschaften für ihre Pläne auf dem Gebiet des Dienstes am Kunden wenn auch nicht als genaues Modell, so doch als Vorbild dienen.

Deze breed opgezette code kan als voorbeeld dienen, wellicht als exact model, voor andere groepen luchtvaartmaatschappijen die bepaalde plannen hebben in verband met de dienstverlening aan hun klanten.


Solche Bündnisse können auch als Muster für ein Modell der inklusiven demokratischen Governance dienen, das bereichsübergreifend angewendet werden und transformative Veränderungsprozesse und Innovation voranbringen könnte.

Zij kunnen fungeren als blauwdruk voor een inclusief democratisch bestuursmodel dat op verschillende beleidsgebieden zou kunnen worden toegepast en transformationele verandering en innovatie zou kunnen faciliteren.


11. erachtet es als wichtig, dass die EU mehr weibliche Polizeibeamte und Soldaten für GSVP-Missionen ernennt, wobei das Kontingent an weiblichen Polizeibeamten in der UN-Friedenstruppe in Liberia als Modell dienen könnte;

11. wijst erop dat het belangrijk is dat de EU meer vrouwelijke politieagenten en vrouwelijke soldaten inzet bij GVDB-missies, in welk verband het contingent vrouwelijke politieambtenaren in de VN-vredesmacht in Liberia als voorbeeld kan dienen;


8. betont, wie wichtig es ist, dass die EU mehr weibliche Polizeibeamte und Soldaten für GSVP-Missionen ernennt, wobei das Kontingent an weiblichen Polizeibeamten in der UN-Friedenstruppe in Liberia als Modell dienen könnte;

8. wijst erop dat het belangrijk is dat de EU meer vrouwelijke politieagenten en vrouwelijke soldaten inzet bij GBVB-missies; is van mening dat het contingent vrouwelijke politieambtenaren in de VN-vredesmacht in Liberia als voorbeeld kan dienen;


11. betont, wie wichtig es ist, dass die EU in größerem Umfang Polizistinnen und Soldatinnen für GSVP‑Missionen ernennt, wobei das Kontingent an weiblichen Polizeibeamten in der VN-Friedenstruppe in Liberia als Modell dienen könnte;

11. wijst erop dat het belangrijk is dat de EU meer vrouwelijke politieagenten en vrouwelijke soldaten inzet bij GBVB-missies; het contingent vrouwelijke politieambtenaren in de VN-vredesmacht in Liberia kan als voorbeeld dienen;


Das im Jahr 2004 auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates geschaffene Netz der Wettbewerbsbehörden könnte hier als Modell dienen.

Het in 2004 bij Verordening (EG) nr. 1/2003 opgerichte netwerk van mededingingsautoriteiten kon daarbij dienstdoen als model.


Der in der Strategie und der Empfehlung beschriebene Ansatz könnte als Modell für die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung in anderen Gebieten der Gemeinschaft dienen (z. B. zählen unter den Binnengewässern die Wassereinzugsgebiete von Flüssen zu den Zonen, die optimal für eine entsprechende Bewirtschaftung geeignet sind).

De in de strategie en in de aanbeveling beschreven aanpak kan dienen als model voor de invoering van duurzame ontwikkeling in andere delen van het Europese grondgebied (zo zijn stroomgebieden de meest geschikte beheerseenheden voor binnenwateren).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modell dienen könnte' ->

Date index: 2024-11-10
w