Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modalitäten sie erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

2° die kumulierten Regulierungsaktiva oder -passiva, sobald sie fünf Prozent des Jahresertrags des Netzbetreibers für das Jahr vor dem laufenden Jahr überschreiten; dies erfolgt mittels eines Anpassungsmechanismus nach in der Tarifmethodik festgelegten Modalitäten.

2° de gecumuleerde regulatoire activa of passiva, zodra hij vijf procent van de jaarlijkse opbrengsten van de netbeheerder overschrijdt, van het jaar vóór het lopende jaar door een aanpassingsmechanisme volgens de in de tariefmethodologie bepaalde modaliteiten.


Die Umsetzung solcher Modalitäten erfolgt unbeschadet der gesetzlichen Aufgabe der juristischen Person öffentlichen Rechts hinsichtlich der Sammlung häuslicher Abfälle; sie ersetzt nicht die in vorliegendem Artikel erwähnten Sammlungsmodalitäten.

De uitvoering van dergelijke nadere regels gebeurt onverminderd de wettelijke opdracht van de publiekrechtelijke rechtspersinen voor de inzameling van huishoudelijke afvalstoffen; zij vervangt de nadere regels voor de inzameling, waarvan sprake in dit artikel, niet.


Die Umsetzung solcher Modalitäten erfolgt unbeschadet der gesetzlichen Aufgabe der juristischen Person öffentlichen Rechts hinsichtlich der Sammlung häuslicher Abfälle; sie ersetzt nicht die in vorliegendem Artikel erwähnten Sammlungsmodalitäten.

De uitvoering van dergelijke nadere regels gebeurt onverminderd de wettelijke opdracht van de publiekrechtelijke rechtspersinen voor de inzameling van huishoudelijke afvalstoffen; zij vervangt de nadere regels voor de inzameling, waarvan sprake in dit artikel, niet.


(14) Es ist festzulegen, wie die zentrale indirekte Mittelverwaltung, d. h. die Mittelverwaltung, die die Kommission entweder an Exekutivagenturen oder Einrichtungen des Gemeinschaftsrechts oder auch an nationale öffentlich-rechtliche Einrichtungen oder nationale Einrichtungen, die im öffentlichen Auftrag tätig werden, überträgt, geregelt wird, und nach welchen Modalitäten sie erfolgt (aufgrund einer Befugnisübertragung oder einer Vereinbarung).

(14) Wat het indirecte gecentraliseerde beheer betreft, dat wil zeggen het beheer dat door de Commissie is gedelegeerd aan uitvoerende agentschappen of organen naar Gemeenschapsrecht dan wel aan nationale publiekrechtelijke organen of organen met een openbaredienstverleningstaak, moeten bovendien het raamwerk voor deze delegatie en de wijze waarop zij ten uitvoer wordt gelegd, bij delegatiebesluit of overeenkomst worden vastgesteld.


Sie setzt die Beteiligung an sämtlichen ärztlichen Tätigkeiten in dem Bereich voraus, in dem die Weiterbildung erfolgt, einschließlich des Bereitschaftsdienstes, so dass der in der ärztlichen Weiterbildung befindliche Arzt während der gesamten Dauer der Arbeitswoche und während des gesamten Jahres gemäß den von den zuständigen Behörden festgesetzten Modalitäten dieser praktischen und theoretischen Weiterbildung seine volle berufliche Tä ...[+++]

Zij houdt deelneming in aan alle medische werkzaamheden van de afdeling waar de opleiding wordt genoten, inclusief de wachtdiensten, zodat de specialist in opleiding gedurende de gehele werkweek en gedurende het gehele jaar aan deze praktische en theoretische opleiding al zijn beroepswerkzaamheid wijdt op de door de bevoegde instanties vastgestelde wijze.


(3) Die genannte Erklärung gibt die Modalitäten der Anpassung der Ausschussverfahren an, die automatisch erfolgt, sofern sie nicht den im Basisrechtsakt vorgesehenen Ausschusstyp berührt.

(3) Genoemde verklaring vermeldt de wijze van aanpassing van de procedures van de comités, die automatisch geschiedt wanneer zij niet van invloed is op de in het basisbesluit vastgestelde aard van het comité.


(3) Die besagte Erklärung gibt die Modalitäten der Anpassung der Ausschussverfahren an, die automatisch erfolgt, sofern sie nicht den im Basisrechtsakt vorgesehenen Ausschusstyp berührt.

(3) Genoemde verklaring vermeldt de wijze van aanpassing van de procedures van de comités, die automatisch geschiedt wanneer zij niet van invloed is op de in het basisbesluit vastgestelde aard van het comité.


Vor diesem Hintergrund hatte die Kommission in ihrer Mitteilung über die Erdölversorgung vom 4. Oktober 2000 bekannt gegeben, sie werde Modalitäten für eine Aufstockung der strategischen Erdölvorräte prüfen, die vorsehen, dass der Rückgriff auf diese Vorräte nur auf dem Weg über die Gemeinschaft erfolgt.

In deze context heeft de Commissie in haar mededeling over de olievoorziening van 4 oktober 2000 haar voornemen bekendgemaakt om de voorwaarden te onderzoeken die ten grondslag liggen aan een versterking van het mechanisme van de olievoorraden door een gemeenschappelijke aanpak van het inzetten van die voorraden.


Vor diesem Hintergrund hatte die Kommission in ihrer Mitteilung über die Erdölversorgung vom 4. Oktober 2000 bekannt gegeben, sie werde Modalitäten für eine Aufstockung der strategischen Erdölvorräte prüfen, die vorsehen, dass der Rückgriff auf diese Vorräte nur auf dem Weg über die Gemeinschaft erfolgt.

In deze context heeft de Commissie in haar mededeling over de olievoorziening van 4 oktober 2000 haar voornemen bekendgemaakt om de voorwaarden te onderzoeken die ten grondslag liggen aan een versterking van het mechanisme van de olievoorraden door een gemeenschappelijke aanpak van het inzetten van die voorraden.


Die Einstellung erfolgt in den von der Regierung festgelegten Fristen und der Arbeitsvertrag wird nach Modalitäten, die sie bestimmt, genehmigt.

De indienstneming geschiedt binnen de door de Regering bepaalde termijn en de arbeidsovereenkomst wordt onder de door haar bepaalde voorwaarden goedgekeurd.


w