Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsförderung
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Leiter der lokalen Polizei
Leiter der örtlichen Polizei
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Modalitäten festlegen

Vertaling van "modalitäten örtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsentwicklung | Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsförderung

Actieprogramma ter bevordering van de plaatselijke werkgelegenheid




Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks

wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt


Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des Strukturfonds

Gedragscode inzake de toepassingsbepalingen voor de mededeling van fraudegevallen en onregelmatigheden in de sector van de structuurfondsen


Grünbuch über die Modalitäten des Übergangs zur einheitlichen Währung

Groenboek betreffende de wijze van invoering van één munteenheid


Leiter der lokalen Polizei (1) | Leiter der örtlichen Polizei (2)

hoofden van de plaatselijke politie


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


Teilnahme an örtlichen oder internationalen Veranstaltungen organisieren

deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Schaffung von Synergien zwischen dem EU-Haushalt und den Haushalten der EU-Mitgliedstaaten sowie den regionalen und örtlichen Behörden unerlässlich für Bemühungen um eine Effizienzsteigerung öffentlicher EU-Investitionen ist; fordert die Kommission erneut auf, die diesbezüglichen Modalitäten zur Stärkung der EU-Haushaltsrolle anzugeben;

4. onderstreept dat er synergie tot stand moet worden gebracht tussen de begroting van de Unie en de begrotingen van de lidstaten en de regionale en lokale overheden, wil het streven naar nog doeltreffendere overheidsinvesteringen van de Unie vrucht afwerpen; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om aan te geven op welke manier de rol van de begroting van de Unie in dit opzicht kan worden versterkt;


Um den örtlichen Besonderheiten des Rindersektors und der nachgeschalteten Industrie Rechnung zu tragen, legt die Kommission in einem delegierten Rechtsakt die Modalitäten der Zollbefreiung fest.

Om rekening te houden met de specifieke lokale kenmerken van de rundersector en de bijbehorende bedrijfskolom stelt de Commissie bij gedelegeerde handeling de voorwaarden voor de vrijstelling van invoerrechten vast.


Die genauen Modalitäten des Einsatzes der ausländischen Polizeidelegation (polizeiliche Befugnisse, Ausrüstung, Uniformen usw.) werden durch Verhandlungen zwischen den jeweiligen NFIP nach Beratungen mit der örtlichen Polizei für das einzelne Spiel festgelegt.

De nadere bijzonderheden (bv. politiebevoegdheden, uitrusting, uniformen, enz.) betreffende de bezoekende politiedelegatie worden onderling afgesproken tussen de betrokken NIV's, na overleg met de lokale politie voor eenmalige wedstrijden.


– Gemäß Artikel 291 AEUV erhält die Kommission die Befugnis zum Erlass von Durchführungsrechtsakten, in denen Folgendes geregelt wird: die Liste der in den einzelnen Konsularbezirken unter Berücksichtigung der örtlichen Gegebenheiten vorzulegenden Belege, die Modalitäten für das Ausfüllen und Anbringen der Visummarke und die Vorschriften für die Erteilung von Visa an den Außengrenzen für Seeleute.

– overeenkomstig artikel 291 VWEU moet aan de Commissie de bevoegdheid worden toegekend om uitvoeringshandelingen vast te stellen met de lijst van bewijsstukken die op elke locatie moet worden toegepast om rekening te houden met plaatselijke omstandigheden, voorschriften voor het invullen en aanbrengen van visumstickers en voorschriften voor de afgifte van visa aan zeevarenden aan de buitengrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Obwohl die Effizienz der POSEI-Programme nachgewiesen und durch die Europäische Kommission anerkannt wurde, ist diese nur zwei Jahre nach der Umsetzung der letzten Reform zu der Einschätzung gelangt, dass die Modalitäten für die Verwaltung der besonderen Versorgungsregelung und der Förderung der örtlichen Erzeugungen in den Regionen in äußerster Randlage verändert werden müssen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, het is bewezen dat de POSEI-programma’s doeltreffend zijn en de Commissie erkent dat ook. Toch vindt de Commissie dat er nu, nauwelijks twee jaar na de implementatie van de laatste hervorming, opnieuw wijzigingen moeten worden doorgevoerd, en die hebben betrekking op het beheer van de specifieke voorzieningsregeling en de steunregeling voor lokale productie.


die Beschreibung der Modalitäten für die Einbeziehung der regionalen und örtlichen Behörden, die von jedem Mitgliedstaat festzulegen sind, der ein gemeinsames operationelles Programm vorlegt, gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. ./2005 in der Vorbereitungsphase des Programms und späteren Phasen;

de beschrijving van de modaliteiten voor de betrokkenheid van de regionale en lokale overheden, welke door elke lidstaat die tegelijkertijd indiener van een operationeel programma is met inachtneming van artikel 10 van Verordening (EG) nr/2005 worden opgesteld, in de fase van de voorbereiding van het desbetreffende programma en in de volgende fasen;


ea) die Beschreibung der Modalitäten für die Einbeziehung der regionalen und örtlichen Behörden, die von jedem Mitgliedstaat festzulegen sind, der ein gemeinsames operationelles Programm vorlegt, gemäß Artikel 10 der Verordnung des Rates (EG) Nr (...) in der Vorbereitungsphase des Programms und späteren Phasen;

e bis) de beschrijving van de modaliteiten voor de betrokkenheid van de regionale en lokale overheden, welke door elke lidstaat die mede-indiener van een programma is met inachtneming van artikel 10 van verordening (EG) nr (....) van de Raad worden opgesteld in de fase van de voorbereiding van het desbetreffende programma, alsook van de modaliteiten voor de follow-up;


Der Schulträger teilt jährlich den betreffenden Personalmitgliedern die Liste der unbesetzten Stellen gemäss den von den örtlichen paritätischen Kommissionen festgelegten Modalitäten mit».

De inrichtende macht deelt jaarlijks de lijst van de vacante betrekkingen mee aan de betrokken personeelsleden, op de wijze bepaald door de plaatselijke paritaire commissies».


Für dieselben Zwecke stehen die Kontaktstellen ferner nach Maßgabe der vom jeweiligen Mitgliedstaat beschlossenen Modalitäten den örtlichen Justizbehörden in ihrem Mitgliedstaat zur Verfügung.

De contactpunten staan, met hetzelfde doel, ook ter beschikking van de plaatselijke justitiële autoriteiten van hun lidstaat, overeenkomstig door iedere lidstaat vast te stellen voorschriften.


Die genauen Modalitäten des Einsatzes der ausländischen Polizeidelegation (polizeiliche Befugnisse, Ausrüstung, Uniformen usw.) werden im Wege von Verhandlungen zwischen den NFIP nach Konsultation der örtlichen Polizei für das einzelne Spiel festgelegt.

Voor eenmalige wedstrijden worden de nadere bijzonderheden (bv. politiebevoegdheden, uitrusting, uniformen enz.) betreffende de bezoekende politiedelegatie onderling afgesproken tussen de NIV's, na overleg met de lokale politie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modalitäten örtlichen' ->

Date index: 2024-05-02
w