Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modalitäten ausgeübt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird

land waar de bedrijfsactiviteit wordt uitgeoefend


die rechtsprechende Gewalt wird von den Gerichtshöfen und Gerichten ausgeübt

de rechterlijke macht wordt uitgeoefend door de hoven en rechtbanken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Recht wird vorbehaltlich der vom Rat festgesetzten Modalitäten ausgeübt.

Dit recht wordt uitgeoefend onder voorbehoud van de door de Raad vastgestelde nadere regelingen.


In Erwägung des Vorschlags des Provinzkollegiums der Provinz Lüttich, das die Bemerkung des Schöffenkollegiums der Gemeinde Braives aufgreift, den Fischfang entlang des rechten Ufers der Mehaigne aufrecht zu erhalten, obwohl dieses Gelände in ein domaniales Naturschutzgebiet umgewandelt worden ist; in der Erwägung, dass der Fischfang zwischen dem Dorf Latinne (Braives) und Hosdent (Weiler von Latinne) seit 1957 ausgeübt und verwaltet wird; dass eine sinnvoll betreute und an Auflagen gebundene Fischfangaktivität der Wahrung eines günstigen Erhaltungszustands in den betroffenen Lebensräumen nicht ...[+++]

Gelet op het voorstel van het provinciecollege van de Provincie Luik, dat inspeelt op de opmerking van het schepencollege van de gemeente Braives, om de visvangst langs de rechteroever van de Mehaigne te behouden ondanks het feit dat de locatie tot natuurreservaat wordt bestemd; dat de visactiviteiten tussen het dorp Latinne (Braives) en Hosdent (gehucht van Latinne) sinds 1957 uitgeoefend en beheerd worden; dat een goed begeleide en geconditioneerde visactiviteit geen afbreuk doet aan het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding; dat die activiteit onderworpen is aan de naleving van de ...[+++]


Dieses Recht wird vorbehaltlich der vom Rat festgesetzten Modalitäten ausgeübt.

Dit recht wordt uitgeoefend onder voorbehoud van de door de Raad vastgestelde nadere regelingen.


(16) Da die Ziele der beabsichtigten Maßnahme, nämlich die Begründung eines Rechts auf Familienzusammenführung für Drittstaatsangehörige, das nach gemeinsamen Modalitäten ausgeübt wird, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

(16) Aangezien de doelstelling van het overwogen optreden, namelijk de instelling van een op grond van gemeenschappelijke regels uitgeoefend recht op gezinshereniging voor onderdanen van derde landen, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang en de gevolgen van het overwogen optreden, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen vaststellen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Entsprechend dem in Artikel 5 EG-Vertrag niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip kann das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Begründung eines Rechts auf Familienzusammenführung für Drittstaatsangehörige, das nach gemeinsamen Modalitäten ausgeübt wird, auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden; es kann daher wegen des Umfangs und der Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden.

(15) Overeenkomstig het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel, zoals neergelegd in artikel 5 van het Verdrag, kunnen de doelstellingen van deze richtlijn, te weten de instelling van een op grond van gemeenschappelijke regels uitgeoefend recht op gezinshereniging voor onderdanen van derde landen, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt, en kunnen die doelstellingen wegens de omvang en de gevolgen van het overwogen optreden derhalve beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt.


(16) Da die Ziele der beabsichtigten Maßnahme, nämlich die Begründung eines Rechts auf Familienzusammenführung für Drittstaatsangehörige, das nach gemeinsamen Modalitäten ausgeübt wird, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

(16) Aangezien de doelstelling van het overwogen optreden, namelijk de instelling van een op grond van gemeenschappelijke regels uitgeoefend recht op gezinshereniging voor onderdanen van derde landen, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang en de gevolgen van het overwogen optreden, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen vaststellen, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag.


Die Begründung des angefochtenen Dekrets zeigt für jede der den Provinzen entzogenen Befugnisse, dass der Dekretgeber den Standpunkt vertritt, dass diese Befugnis besser auf regionaler Ebene ausgeübt wird, und zwar aufgrund von « verschiedenen Zielsetzungen in bezug auf die Rationalisierung des Gebietes, auf die Anwendung europäischer Erfordernisse, auf die Vermeidung eines Widerspruchs zwischen zwei Beihilferegelungen, die sich auf die gleichen Bereiche beziehen, wobei jedoch verschiedene oder aufgegliederte Modalitäten festgelegt werden, ...[+++]

De memorie van toelichting bij het bestreden decreet toont, voor elke aan de provincies onttrokken bevoegdheid, aan dat de decreetgever van oordeel is dat die bevoegdheid beter zou worden uitgeoefend op gewestelijk niveau op basis van « uiteenlopende doelstellingen, die betrekking hebben op de rationalisering van het grondgebied, de toepassing van Europese vereisten, de niet-tegenstrijdigheid tussen twee steunregelingen die betrekking hebben op dezelfde doelstellingen maar waarbij verschillende of uiteenlopende modaliteiten worden vastgesteld, ...[+++]


Der Hof bemerkt, dass die Einhaltung der obengenannten Bedingungen und Modalitäten einer gerichtlichen Kontrolle unterliegt, die gemäss den durch die Artikel 71 ff. des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 festgelegten Modalitäten durch die Ratskammer des Strafgerichts ausgeübt wird.

Het Hof merkt op dat de inachtneming van de hiervoor vermelde voorwaarden en modaliteiten aan een gerechtelijke controle is onderworpen, uitgeoefend door de raadkamer van de correctionele rechtbank, volgens de in de artikelen 71 en volgende van de wet van 15 december 1980 vastgestelde modaliteiten.




Anderen hebben gezocht naar : modalitäten ausgeübt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modalitäten ausgeübt wird' ->

Date index: 2023-11-02
w