Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilität ausrüstungen erfordern wird " (Duits → Nederlands) :

Dies gilt konkret für Verträge, die Anfangsinvestitionen erfordern, um die Energieeffizienz einer Einrichtung zu verbessern. Energieleistungsverträge, bei denen die Energieeffizienz durch Energiemanagementmaßnahmen ohne Investitionen in zusätzliche oder neue Ausrüstungen erzielt wird, werden wie einfache Dienstleistungs- oder Wartungsverträge behandelt.

EPC's waarbij de energie-efficiëntie wordt bereikt door maatregelen voor energiebeheer waarbij niet wordt geïnvesteerd in de toevoeging of vervanging van apparatuur, worden behandeld als eenvoudige diensten- of onderhoudscontracten.


In der Erwägung, dass der CWEDD das gemischte Gewerbegebiet aufgrund seiner regionalen Bedeutung als notwendig erachtet, sich jedoch über seine Standortbestimmung Fragen stellt, da der Autor der Studie diese wegen des größeren Abstands und des Vorhandenseins zweier physikalischen Schranken (RN4 und E411), und auch weil sie Investitionen in Sachen Mobilität und Ausrüstungen erfordern wird, als weniger günstig für die Benutzung des RER betrachtet;

Overwegende dat de « CWEDD » de nieuwe gemengde bedrijfsruimte noodzakelijk acht vanwege het regionale belang ervan, maar zich vragen stelt omtrent de lokalisatie ervan omdat ze volgens de auteur van het onderzoek het GEN-gebruik minder gunstig gezind is vanwege de verwijdering ervan en de aanwezigheid van twee fysische barrières (RN4 en E411), en investeringen zal vergen, zowel inzake mobiliteit als inzake uitrustingen;


« Im Rahmen der Harmonisierung der verschiedenen Maßnahmen der externen Mobilität, sowohl der Rechtsgrundlage als auch des Inhalts, werden die Ausschlussbedingungen künftig durch den Gesetzgeber festgelegt. Die Nrn. 1 bis 9 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 enthalten die nicht funktionsgebundenen Bedingungen, die dauerhaft gelten. In Nr. 10 von Absatz 1 des neuen Artikels 152 wird hingegen eine funktionsgebundene Bedingung festgelegt, die insbesondere die Militärpersonen ausschließt, die eine Funktion ...[+++]

« In het kader van de harmonisatie van de verschillende maatregelen van externe mobiliteit, zowel van de rechtsbasis als van de inhoud, worden de uitsluitingsvoorwaarden voortaan bepaald door de wetgever. De onderdelen 1° tot en met 9° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepalen de niet-functiegebonden voorwaarden, die van permanente aard zijn. Onderdeel 10° van het eerste lid van het nieuwe artikel 152 bepaalt daarnaast een functiegebonden voorwaarde, en sluit met name de militair uit die een functie ui ...[+++]


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Frau Karine Gressens, Attachée, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, Abteilung Wasserwege Namur, Direktion der Verwaltung der Ausrüstungen der Wasserwege Namur, befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt Mevr. Karine Gressens, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, Departement Waterwegen Namen, Directie Beheer Uitrustingen Waterwegen Namen.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Februar 2014 wird Frau Ciba-Joëlle Kabanyegeye, Attachée, am 1. März 2014 durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors innerhalb der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege, Abteilung Wasserwege Schelde, Direktion der Verwaltung der Ausrüstungen der Wasserwege Schelde, befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014 wordt Mevr. Ciba-Joëlle Kabanyegeye, attaché, op 1 maart 2014 bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur bij het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, Departement Waterwegen Schelde, Directie Beheer Uitrustingen Waterwegen Schelde.


Wir müssen mit der Annahme beginnen, dass der effektive und erfolgreiche Arbeitsmarkt der neuen Generation auch Mobilität erfordern wird.

We moeten als uitgangspunt nemen dat een effectieve en succesvol functionerende arbeidsmarkt van de nieuwe generatie ook mobiliteit zal vereisen.


Ungefähr zwei Drittel dieser Themen den Klimawandel betreffend erfordern innovative Maßnahmen in Bezug auf Konzepte, Methoden, Produkte, Materialien, Ausrüstungen, Modelle usw., wodurch die Fähigkeit der EU, gesellschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, gestärkt und gleichzeitig ihre Wettbewerbsfähigkeit erhöht wird.

Bij ongeveerde twee derde van al deze onderwerpen op het gebied van klimaatverandering wordt een innovatieve aanpak verlangd qua benaderingen, methoden, producten, materialen, uitrusting, modellen e.d. die de capaciteit van de EU om de belangrijke uitdagingen aan te gaan waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd zullen verbeteren terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen moet worden vergroot.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2010, der am 1. Juni 2010 in Kraft tritt, wird Herr Fabian Docquier, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés bei der Direktion der Verwaltung der Ausrüstungen der Wasserwege Lüttich und der Staudämme der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2010 dat in werking treedt op 1 juni 2010, wordt de heer Fabian Docquier, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché bij de Directie Beheer Uitrustingen Waterwegen Luik en Stuwdammen van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen.


Seien es fehlende Sitze für Begleitpersonen von Menschen mit eingeschränkter Mobilität, fehlende medizinische Ausrüstungen an Bord und am Boden, wie beispielsweise elektrische Rollstühle, oder eine fehlende Schulung des Flughafenpersonals für den Umgang mit Behinderten – es zeigt sich deutlich, dass der Grundsatz der Gleichbehandlung aller Flugreisenden nicht auf allen Flughäfen und von allen europäischen Fluggesellschaften in gleicher Weise eingehalten wird.

Of het nu gaat om de begeleider die geen zitplaats krijgt naast de persoon met beperkte mobiliteit, om het ontbreken van medische hulpmiddelen aan boord en op de grond, zoals bijvoorbeeld elektrische rolstoelen, of om het ontbreken van training van het personeel dat op de luchthaven werkt met betrekking tot gehandicapten, men kan niet anders dan constateren dat het beginsel van gelijkheid voor alle reizigers niet op alle luchthavens en door alle Europese luchtvaartmaatschappijen in dezelfde mate wordt nageleefd.


Allerdings wird die Reduzierung der individuellen und sozialen Kosten von Mobilität sowohl die Stärkung der Bereitstellung öffentlicher Güter, als auch weitere Anstrengungen seitens der Sozialpartner in den Bereichen grundlegende Bildung, Förderung höherer Qualifikationen und Weiterbildung der Arbeitskräfte erfordern.

Om de individuele en sociale kosten van mobiliteit te verminderen, zijn echter zowel een groter aanbod aan openbare voorzieningen als meer inspanningen van de sociale partners op het gebied van basisopleiding, vaardigheidsontwikkeling en bijscholing van werknemers nodig.


w