Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilität hervorgehoben wurde " (Duits → Nederlands) :

Es wurde auch nachdrücklich hervorgehoben, dass man ein mobilitätsfreundliches Umfeld schaffen müsse, wenn Mobilität zu einem normalen Bestandteil der beruflichen Laufbahn werden solle.

Het heeft ook de noodzaak van het scheppen van een gunstig klimaat voor mobiliteit onderstreept om ervoor te zorgen dat mobiliteit een normale praktijk in de beroepsloopbaan van de mensen wordt.


2. hält es für äußerst wichtig, das Augenmerk auf die besondere Beschäftigungssituation von Wissenschaftlern, Kunst- und Kulturschaffenden zu lenken, deren Bedeutung für Innovationen in der europäischen Wirtschaft zu Recht hervorgehoben wurde, wobei jedoch die Besonderheiten und die Merkmale, die sich aus der Mobilität und der Diskontinuität dieser Berufe ergeben, nicht ausreichend berücksichtigt wurden; ersucht daher die Kommission, diese Fragen weiter zu vertiefen und diesbezügliche Vorschl ...[+++]

2. acht het van fundamenteel belang dat de aandacht wordt toegespitst op de bijzondere arbeidsomstandigheden van de werknemers in de sector kennis, creativiteit en cultuur, waarvan weliswaar het belang voor de vernieuwing van de Europese economie terecht wordt onderstreept, zonder dat er echter voldoende rekening wordt gehouden met hun specifieke kenmerken, die samenhangen met de mobiliteit en de kortlopende arbeidsverhoudingen die deze beroepen typeren; verzoekt daarom de Commissie deze aspecten nog verder uit te diepen en voorstell ...[+++]


Wie im jüngsten Europäischen Aktionsplan für berufliche Mobilität hervorgehoben wurde, decken die vor Jahrzehnten verabschiedeten Vorschriften neuere Formen der Arbeitnehmermobilität mit häufig kurzfristigen Verträgen in verschiedenen Mitgliedstaaten möglicherweise nicht so wirksam ab .

Maar zoals in het recente Europees actieplan voor arbeidsmobiliteit is naar voren gebracht, regelen verschillende decennia geleden aangenomen regels mogelijk niet zo efficiënt nieuwere vormen van mobiliteit van werknemers die vaak in verschillende lidstaten op kortetermijncontracten werken.


(1) Wie in der Mitteilung der Kommission vom 8. Juli 2008 zur Ökologisierung des Verkehrs hervorgehoben wurde, ist nachhaltige Mobilität angesichts des Klimawandels und der Notwendigkeit zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit Europas für die Gemeinschaft eine große Herausforderung.

(1) Gezien de klimaatverandering en de behoefte om het Europese concurrentievermogen te ondersteunen, zoals benadrukt in de mededeling van de Commissie van 8 juli 2008 over "Groener vervoer" , is duurzame mobiliteit is een grote uitdaging voor de Gemeenschap.


(1) Wie in der Mitteilung der Kommission vom 8. Juli 2008 zur Ökologisierung des Verkehrs hervorgehoben wurde, ist nachhaltige Mobilität angesichts des Klimawandels und der Notwendigkeit zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit Europas für die Gemeinschaft eine große Herausforderung.

(1) Gezien de klimaatverandering en de behoefte om het Europese concurrentievermogen te ondersteunen, zoals benadrukt in de mededeling van de Commissie van 8 juli 2008 over "Groener vervoer" , is duurzame mobiliteit is een grote uitdaging voor de Gemeenschap.


– (PL) Was die Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates aus dem Jahr 2006 betrifft, in der die Notwendigkeit des lebenslangen Lernens unter besonderer Berücksichtigung von Arbeitslosen sowie die Notwendigkeit der Anpassung an wirtschaftliche Veränderungen, die Auswirkungen auf das Funktionieren des Arbeitsmarktes haben, hervorgehoben wurde, möchte ich die Aufmerksamkeit auf die Bedeutung von Bildung lenken, um höhere Mobilität auf dem Arbeitsmarkt zu erreichen, die eine Chance biet ...[+++]

– (PL) Naar aanleiding van de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad in 2006, waarin de noodzaak van het ontwikkelen van een leven lang leren werd benadrukt, met speciale aandacht voor werklozen, evenals de noodzaak om in te spelen op economische veranderingen die van invloed zijn op de werking van de arbeidsmarkt, wil ik graag aandacht vragen voor het belang van onderwijs voor het bereiken van grotere mobiliteit op de arbeidsmarkt, wat een mogelijkheid vormt om structurele werkloosheid te verminderen.


In der Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch der Europäischen Kommission von 2001 mit dem Titel „Für ein mobiles Europa — Nachhaltige Mobilität für unseren Kontinent“ vom 22. Juni 2006 wird das Potenzial des Programms Marco Polo, das durch die Verordnung (EG) Nr. 1382/2003 des europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2003 über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems („Programm Marco Polo“) (3) geschaffen wurde, hervorgehoben, als Fina ...[+++]

De tussentijdse evaluatie van het witboek Vervoer van 2001 van de Commissie: „Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent” van 22 juni 2006 legt de nadruk op de mogelijkheden van het Marco Polo-programma dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1382/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren („Marco Polo-programma”) (3) als financieringsbron om exploitanten op overbelaste wegen alternatieven te bieden door het gebruik van andere ...[+++]


In dem Bericht wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, sich nicht nur auf eine Verstärkung der Mobilität, sondern vor allem auf die Verbesserung ihrer Qualität zu konzentrieren.

In het verslag is de noodzaak onderstreept om niet alleen te kijken naar een verbetering van de mobiliteit maar vooral naar een verbetering van de kwaliteit daarvan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Die Notwendigkeit zur Erhöhung der Mobilität im Hochschulbereich insbesondere durch Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Hochschulbildung und durch Steigerung der Attraktivität Europas in der restlichen Welt wurde auch in der Mitteilung der Kommission ,Die Rolle der Universitäten im Europa des Wissens" [9] hervorgehoben.

De noodzaak om de mobiliteit in het hoger onderwijs te vergroten, vooral door de randvoorwaarden te verbeteren en door Europa voor de rest van de wereld aantrekkelijker te maken, werd door de Commissie tevens onderstreept in haar mededeling over "De rol van de universiteiten in het Europa van de kennis" [9].


w