Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilität arbeitnehmer soll beitragen " (Duits → Nederlands) :

Mit dem Beschluss soll die transnationale Mobilität der Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen erhöht und damit der Weg zu einem echten europäischen Arbeitsmarkt geebnet werden.

Het besluit zal de mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten verbeteren en de weg vrijmaken voor een echte Europese arbeidsmarkt.


Das Europäische Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer soll beitragen zur EU-weiten Förderung der Arbeitskräftemobilität und zu einer stärkeren Orientierung hin zu neuen Sektoren, neuen Qualifikationen und neuen Ländern.

Het Europees Jaar wil de mobiliteit van werknemers naar nieuwe sectoren, vaardigheden en landen in de EU bevorderen.


A. in der Erwägung, dass geografische und berufliche Mobilität ein entscheidendes Instrument für den Erfolg der revidierten Lissabon-Strategie ist und dass die Entscheidung 2005/600/EG des Rates vom 12. Juli 2005 über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten hervorhebt, dass Mobilität entscheidend dazu beitragen kann, mehr Menschen zu einem besseren Arbeitsplatz zu verhelfen, weshalb der "Abbau von Hindernissen für eine europaweite Mobilität von Arbeitnehmer ...[+++]

A. overwegende dat geografische en beroepsmobiliteit cruciale factoren zijn voor het welslagen van de herziene Lissabon-strategie, en dat in Beschikking 2005/600/EG van de Raad van 12 juli 2005 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten onderstreept wordt dat mobiliteit van het grootste belang is om meer mensen in staat te stellen beter werk te vinden, en wordt opgeroepen tot het wegnemen van "beletsels voor trans-Europese mobiliteit voor werknemers in het kader van de Verdragen"; overwegende dat so ...[+++]


A. in der Erwägung, dass geografische und berufliche Mobilität ein entscheidendes Instrument für den Erfolg der revidierten Lissabon-Strategie ist und dass die Entscheidung 2005/600/EG des Rates vom 12. Juli 2005 über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten hervorhebt, dass Mobilität entscheidend dazu beitragen kann, mehr Menschen zu einem besseren Arbeitsplatz zu verhelfen, weshalb der "Abbau von Hindernissen für eine europaweite Mobilität von Arbeitnehmer ...[+++]

A. overwegende dat geografische en beroepsmobiliteit cruciale factoren zijn voor het welslagen van de herziene Lissabon-strategie, en dat in Beschikking 2005/600/EG van de Raad van 12 juli 2005 betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten onderstreept wordt dat mobiliteit van het grootste belang is om meer mensen in staat te stellen beter werk te vinden, en wordt opgeroepen tot het wegnemen van "beletsels voor trans-Europese mobiliteit voor werknemers in het kader van de Verdragen"; overwegende dat so ...[+++]


A. in der Erwägung, dass geographische und berufliche Mobilität ein entscheidendes Instrument für den Erfolg der revidierten Lissabon-Strategie ist und dass die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten vom 12. Juli 2005 hervorheben, dass Mobilität entscheidend dazu beitragen kann, mehr Menschen zu einem besseren Arbeitsplatz zu verhelfen, weshalb der „Abbau von Hindernissen für eine europaweite Mobilität von Arbeitnehmern im Rahme ...[+++]

A. overwegende dat geografische en beroepsmobiliteit cruciale factoren zijn voor het welslagen van de herziene Lissabon-strategie, en dat de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten van 12 juli 2005 onderstrepen dat mobiliteit van het grootste belang is om meer mensen in staat te stellen beter werk te vinden, en oproepen tot het wegnemen van "beletsels voor trans-Europese mobiliteit voor werknemers in het kader van de Verdragen"; overwegende dat sommige lidstaten de geografische mobiliteit van bepaalde EU-burger ...[+++]


Insbesondere die Unterstützung des lebenslangen Lernens für geringqualifizierte Arbeitnehmer soll zur Stärkung des Produktivitätswachstums beitragen.

Met name het stimuleren van levenslang leren door laaggeschoolde werknemers zal bijdragen tot een hogere productiviteitsgroei.


Uns ist bewusst, dass all dies zu einer besseren Mobilität der Europäer beitragen soll.

We weten dat dit alles moet bijdragen tot verbetering van de mobiliteit van de Europeanen.


Mit dem Europäischen Jahr der Mobilität der Arbeitnehmer verbindet sich die Hoffnung auf eine stärkere Mobilität der Arbeitnehmer; es soll ihre Bereitschaft fördern, europaweit in andere Branchen, Berufsprofile und Länder zu wechseln. Gerade einmal 2 % der Europäerinnen und Europäer leben in einem anderen EU-Land als ihrem Herkunftsland.

Doel van het Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers is bijdragen tot de arbeidsmobiliteit van werknemers, in nieuwe beroepen, sectoren en landen in de hele EU. Amper 2% van de Europeanen woont momenteel in een ander EU-land dan hun land van oorsprong, en die situatie is de laatste dertig jaar vrijwel ongewijzigd gebleven.


Barcelona: Nach den Plänen der Kommission soll die Mobilität der Arbeitnehmer in der EU bis 2005 Realität werden

Barcelona: de Commissie wil tegen 2005 meer mobiliteit op de Europese arbeidsmarkt


Durch die Änderungen soll erreicht werden, daß die Arbeitnehmer in der EU den Raum für die berufliche Mobilität tatsächlich nutzen können.

Hierdoor kunnen werknemers beter profiteren van de voordelen van een doeltreffende ruimte voor beroepsmobiliteit.


w