Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das inländische Sparaufkommen mobilisieren
Mittel mobilisieren

Traduction de «mobilisieren imstande » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


das inländische Sparaufkommen mobilisieren

landelijk aantrekken van spaargelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. vertritt die Überzeugung, dass die EU bei Krisen, die sich nicht verhindern lassen, imstande sein muss, für die gesamte Bandbreite des Krisenmanagements, auch im Falle von humanitären Krisen, die geeigneten zivilen und militärischen Ressourcen schnell und effektiv zu planen und bereitzustellen und zusätzliche EU-Instrumente zu mobilisieren; fordert die Umsetzung der einschlägigen Vertragsbestimmungen zur Krisenreaktion, einschließlich Artikel 44 EUV; betont in dem Zusammenhang, dass die zuständigen EU-Delegationen über politisch ...[+++]

41. is ervan overtuigd dat, in gevallen waar een crisis niet vermeden kan worden, de EU in staat moet zijn snel en doeltreffend de gepaste burgerlijke en militaire middelen te plannen en in te zetten en aanvullende EU-instrumenten te mobiliseren in het hele spectrum van crisisbeheersingsoperaties, ook bij humanitaire crises; dringt aan op de uitvoering van de desbetreffende artikelen van het Verdrag op het gebied van snelle reactie, met inbegrip van artikel 44 VEU; onderstreept in dit verband de behoefte aan politieke en veiligheidsdeskundigen in de relevante EU-delegaties;


Wir müssen die Hilfsgelder besser einsetzen und uns zum Ziel setzen, dass jeder von uns bereitgestellte Euro an Hilfe fünf weitere Euro an Hilfe aus anderen Finanzierungsquellen zu mobilisieren imstande ist.

Wij moeten de bijstand beter gebruiken: ik heb als streefcijfer vastgesteld dat iedere euro steun zou moeten leiden tot de mobilisering van vijf euro steun uit andere bronnen.


In diesem Fall demonstrierten wir, wozu die EU imstande ist, wenn wir die uns verfügbaren Ressourcen vollständig mobilisieren.

In dit geval hebben we laten zien waartoe de EU in staat is als we onze middelen volledig mobiliseren.


ECHO beobachtet die Situation vor Ort, und die Kommission wäre erforderlichenfalls imstande, schnell humanitäre Hilfe zu mobilisieren.

Via ECHO wordt toezicht gehouden op de situatie ter plaatse, en indien nodig kan de Commissie op korte termijn humanitaire steun mobiliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoffentlich ist die Kommission imstande, die notwendigen Humanressourcen zu mobilisieren, um den vom Parlament genannten dringendsten Erfordernissen Rechnung zu tragen, und ich bin sicher, daß die Kommission, wenn sie 815 Millionen Euro auf dem Balkan ausgeben kann, wie sie es in ihrem Haushaltsvorentwurf für 2001 vorgeschlagen hat, auch in der Lage sein wird, wenigstens 50 Millionen Euro für Venezuela bereitzustellen.

Ik hoop dat de Commissie in staat is de nodige personele middelen in te zetten om aan de door dit Parlement genoemde prioriteiten tegemoet te komen. De Commissie heeft in haar voorontwerp van begroting voor het jaar 2001 voorgesteld 815 miljoen euro voor de Balkan uit te trekken. Ik twijfel er dan ook niet aan dat zij in staat is voor Venezuela minstens 50 miljoen euro vrij te maken.


Das ist kein konstitutioneller Prozeß, der sich grundlegend von den umständlichen diplomatischen Verhandlungen unterscheiden würde und von uns als unerläßlich betrachtet wird, um dem Integrationsprozeß jenen Aufschwung zu verleihen, der allein imstande ist, die Bürger für ein besseres Europa zu mobilisieren.

Dit is niet het constitutionele proces dat wij in gedachten hadden om een nieuwe impuls te geven aan het integratieproces. Dat zou een radicale breuk moeten zijn met omslachtige diplomatieke onderhandelingen. Alleen zo kunnen we de burgers op de been brengen voor een beter Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobilisieren imstande' ->

Date index: 2023-10-03
w