Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mißbilligung
Mißtrauen

Traduction de «mißtrauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Wirtschaftliche Erneuerung: Die Überwindung des wirtschaftlichen Erbes des Konflikts und Mistrauens muss weiterhin ein zentrales Ziel des PEACE-Programms sein.

- Economische vernieuwing: bestrijding van de economische nalatenschap van conflict en wantrouwen moet onverminderd een centrale doelstelling van het PEACE-programma blijven.


Das Mißtrauen kann jedoch nur durch Anwendung von Artikel 144 EGV und Artikel 34 der Geschäftsordnung ausgesprochen werden.

Een dergelijke motie kan echter alleen overeenkomstig het bepaalde in artikel 144 van het EG-Verdrag en artikel 34 van het Reglement worden aangenomen.


Der angekündigte Austritt der DVRK aus dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte ist rechtlich ungültig und verstärkt nur das internationale Mißtrauen gegenüber der DVRK.

De door de DVK aangekondigde terugtrekking uit het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten is niet rechtsgeldig en wakkert het internationale wantrouwen jegens de DVK aan.


Zugleich ist das KEDO-Übereinkommen ein Regelwerk mit weitgehend "automatisch funktionierender Überwachung", denn es beruht auf gegenseitigem Mißtrauen, so daß beide Seiten die Einhaltung des Abkommens nachprüfen müssen bei jedem Schritt bis hin zur Erfüllung, an der beide Seiten interessiert sind, die aber erst zu Anfang des nächsten Jahrhunderts erreicht wird.

De KEDO-overeenkomst is ook grotendeels "zelfcontrolerend", omdat zij stoelt op wederzijds wantrouwen. Beide partijen moeten naleving door de andere partij derhalve bij elke stap controleren, tot aan de - door beide partijen gewenste - voltooiing begin volgende eeuw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Løgstør gibt an, daß die Hersteller 1991 und 1992 trotz des gegenseitigen Mißtrauens um eine Übertragung eines dänischen Modells auf andere Länder (auch Deutschland) bemüht gewesen seien (Stellungnahme I, S. 73).

Volgens Løgstør (verklaring I, blz. 73) werd, in de loop van 1991 en 1992, ondanks het wantrouwen tussen de producenten, een poging ondernomen om in een aantal landen, waaronder Duitsland, een Deens model ten uitvoer te leggen.


Henss/Isoplus mag zwar von den anderen Herstellern mit Mißtrauen bedacht und bis 1995 vom EuHP ferngehalten worden sein; aber das macht seine Version, mehr Opfer als Mitwirkender des Kartells gewesen zu sein, nicht glaubwürdig.

Henss/Isoplus mag dan al door de andere producenten wantrouwig zijn bekeken en tot 1995 uit de EuHP uitgesloten geweest zijn, maar dit maakt haar versie van de feiten volgens welke zij evengoed een "slachtoffer" als een deelnemer van het kartel is geweest, niet geloofwaardiger.


Er vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, daß Maßnahmen, die die beiden Völker einander näher bringen und zum Abbau des Mißtrauens zwischen ihnen beitragen, mit Vorrang unterstützt werden sollten.

In dit verband is hij van mening dat steun en prioriteit moet worden verleend aan maatregelen die erop gericht zijn beide volkeren dichter bij elkaar te brengen en het onderlinge wantrouwen te verminderen.


Es besteht keine politische Rechenschaftspflicht gegenüber den Bürgern und Bürgerinnen der Europäischen Union, die wiederum keine Möglichkeit haben, ihr Vertrauen oder aber auch ihr Mißtrauen gegenüber der Kommission auszudrücken.

Er bestaat geen politieke rekenschapsplicht tegenover de burgers van de Europese Unie, die op hun beurt geen mogelijkheid hebben hun vertrouwen of wantrouwen ten opzichte van de Commissie uit te drukken.


Im übrigen beruht das Recht des Europäischen Parlaments, der Kommission das Mißtrauen auszusprechen, allein auf Artikel 144 EGV in Verbindung mit Artikel 34 der Geschäftsordnung des EP.

Overigens berust het recht van het Europees Parlement een motie van afkeuring gericht tegen de Commissie uit te spreken alleen op artikel 144 VEG, juncto artikel 34 van het Reglement van het Europees Parlement.


China dagegen kann auf eine lange Tradition der Ausbeutung durch Ausländer und eines dementsprechend tiefsitzenden Mißtrauens gegenüber Ausländern zurückblicken.

Aan de andere kant is China in de loop van zijn geschiedenis langdurig uitgebuit en staat dit land dan ook al even lang achterdochtig tegenover buitenlanders.




D'autres ont cherché : mißbilligung     mißtrauen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mißtrauen' ->

Date index: 2023-07-24
w