Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begleitete Arbeit
Unterstützte Beschäftigung

Traduction de «mit­arbeiter nachdrücklich unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begleitete Arbeit | unterstützte Beschäftigung

ondersteunde werkgelegenheid | ondersteunende werkgelegenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission unterstützt diese Zentren, ihre Arbeit und ihre Vernetzung nachdrücklich.

De Commissie steunt deze centra, hun werkzaamheden en hun netwerking.


3. Die EU erkennt den wichtigen Beitrag an, den die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Navanethem Pillay, und ihr Amt bei der Beobachtung dieser und anderer Entwicklungen leisten, und bekräftigt, dass sie deren Arbeit und die ihrer Mit­arbeiter nachdrücklich unterstützt; gleichzeitig hebt sie die völlige Unabhängigkeit und Integrität hervor, die das Mandat des Hohen Kommissars für Menschenrechte auszeichnen.

3. De EU onderkent de belangrijke bijdrage van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navanethem Pillay, en haar Bureau bij het monitoren van deze en andere ontwikkelingen, en herhaalt haar krachtige steun voor het werk van de Hoge Commissaris en dat van haar medewerkers. Tevens onderstreept de EU dat de Hoge Commissaris voor de mensenrechten haar mandaat in volledige onafhankelijkheid en volle integriteit uitoefent.


19. fordert eine umfassende Prüfung der Frage, wie nicht handelsbezogene Belange besser in den Geltungsbereich der WTO-Vorschriften einbezogen werden können, damit die Mitglieder legitime politische Zielsetzungen verfolgen können, ohne den Marktzugang zu verlieren; betont in diesem Zusammenhang, dass die Bemühungen um die Annahme und wirksame Umsetzung internationaler Normen in den Bereichen Soziales, Arbeit, Umwelt und Menschenrechte nachdrücklich unterstützt werden sollten und den Entwicklungsländern die zur Erfüllung dieser Normen notwendige Hilfe geleistet werden sollte;

19. verzoekt dat er grondig wordt nagedacht over hoe er in de regels van de WTO beter rekening kan worden gehouden met andere dan handelsbelangen, om de WTO-leden in staat te stellen legitieme beleidsdoelstellingen na te streven, en daarbij de toegang tot de markt te vrijwaren; benadrukt in dit verband dat inspanningen voor de aanneming en effectieve tenuitvoerlegging van internationale sociale, arbeids-, milieu-, en mensenrechtennormen sterk moeten worden gesteund en dat de nodige hulp moet worden geboden aan ontwikkelingslanden zodat ze kunnen voldoen aan dergelijke normen;


3. unterstützt die gute Arbeit der Sachverständigen des Hochrangigen Forums über B2B-Vertragspraktiken zur Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette, vor allem zur Definition, Auflistung und Bewertung von offenkundig unlauteren Geschäftspraktiken auf der Basis von Daten und konkreten Beispielen; fordert, dass Initiativen zur Förderung des Dialogs zwischen den Parteien in diesem Bereich nachdrücklich unterstützt werden; begrüßt den Umstand, dass die Interessenträger Grundsätze zur Steuerung bewährter Verfahren vereinbart haben, die ...[+++]

3. steunt de waardevolle werkzaamheden van het Platform van deskundigen inzake contractuele praktijken in B2B-relaties van het Forum op hoog niveau voor een beter functionerende voedselketen, vooral waar het erom gaat om op grond van gegevens en concrete voorbeelden te omschrijven, te registreren en te beoordelen wat ondubbelzinnig als een oneerlijke handelspraktijk moet worden beschouwd; vraagt om de resolute ondersteuning van initiatieven voor een dialoog tussen de partijen over deze kwestie; verheugt zich over het feit dat de belanghebbenden overeenstemming hebben bereikt over beginselen voor goede praktijken, die zijn voorgesteld t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. unterstützt die gute Arbeit der Sachverständigen des Hochrangigen Forums über B2B-Vertragspraktiken zur Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette, vor allem zur Definition, Auflistung und Bewertung von offenkundig unlauteren Geschäftspraktiken auf der Basis von Daten und konkreten Beispielen; fordert, dass Initiativen zur Förderung des Dialogs zwischen den Parteien in diesem Bereich nachdrücklich unterstützt werden; begrüßt den Umstand, dass die Interessenträger Grundsätze zur Steuerung bewährter Verfahren vereinbart haben, die ...[+++]

3. steunt de waardevolle werkzaamheden van het Platform van deskundigen inzake contractuele praktijken in B2B-relaties van het Forum op hoog niveau voor een beter functionerende voedselketen, vooral waar het erom gaat om op grond van gegevens en concrete voorbeelden te omschrijven, te registreren en te beoordelen wat ondubbelzinnig als een oneerlijke handelspraktijk moet worden beschouwd; vraagt om de resolute ondersteuning van initiatieven voor een dialoog tussen de partijen over deze kwestie; verheugt zich over het feit dat de belanghebbenden overeenstemming hebben bereikt over beginselen voor goede praktijken, die zijn voorgesteld t ...[+++]


Darum haben wir sämtliche Änderungsanträge und die von allen – einschließlich der Sozialdemokratischen Fraktion, der GUE/NGL-Fraktion und der Fraktion der Liberalen – geleistete Arbeit an diesen Änderungsanträgen und Texten, die auf eine Verbesserung der Situation und mehr Transparenz abstellen, nachdrücklich unterstützt.

Daarom hebben wij alle amendementen nadrukkelijk gesteund, alsook het werk dat iedereen, inclusief de Socialistische Fractie, de GUE GUE/NGL-Fractie en de Liberale Fractie, heeft verricht in het kader van amendementen en teksten die gericht zijn op de verbetering van de situatie en de toename van transparantie.


Der Rat bekräftigte, dass er die Arbeit des Sonderbeauftragten und der UNMIK bei der Durchführung der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates nachdrücklich unterstützt.

De Raad herhaalde dat hij de werkzaamheden van speciale vertegenwoordiger Holkeri en de UNMIK met het oog op de uitvoering van Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad ten zeerste steunt.


2. Der Rat begrüßte die vor kurzem erfolgte Ernennung von Richterin Louise Arbour zur Hohen Kommissarin der VN für Menschenrechte; er bekräftigte abermals, dass er ihr Amt und die Arbeit ihrer Dienststelle zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte auf der ganzen Welt nachdrücklich unterstützt.

2. De Raad is ingenomen met de recente benoeming van rechter Louise Arbour als Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, en bevestigt zijn uitdrukkelijke steun aan de Hoge Commissaris en de activiteiten van het Commissariaat ter bevordering en bescherming van de mensenrechten wereldwijd.


Die Ergebnisse der Konferenz zeugen davon, dass die internationale Staatengemeinschaft die Arbeit, die im Kosovo noch zu leisten bleibt, weiterhin nachdrücklich unterstützt.

De resultaten van de conferentie getuigen van de krachtige steun die de internationale gemeenschap blijft verlenen voor het werk dat in Kosovo nog verzet moet worden.


Mit Blick auf TAIEX ergaben die Beratungen, daß die im Rahmen dieses Programms geleistete Arbeit und eine Verlängerung des TAIEX-Mandats nachdrücklich unterstützt wurden.

In verband met TAIEX bleek uit de besprekingen dat er brede steun is voor het werk dat in het kader van dat programma wordt verricht en voor een verlenging van het mandaat van TAIEX.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mit­arbeiter nachdrücklich unterstützt' ->

Date index: 2024-08-01
w