Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Gründung beteiligter Gesellschafter
Arbeitnehmerbeteiligung
Beteiligter Gegenstand
Beteiligter Kreis
Beteiligung der Arbeitnehmer
Beteiligung der Frauen
Demokratie im Unternehmen
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Arbeitnehmer
Mitwirkung der Frauen
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «mitwirkung beteiligter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit






an der Gründung beteiligter Gesellschafter

oprichtende vennoot


Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]

participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da Kartelle geheim sind, ist ihre Aufdeckung und Untersuchung ohne Mitwirkung Beteiligter äußerst schwierig.

Het ligt immers voor de hand dat het bijzonder moeilijk is geheime kartels op te sporen en te onderzoeken zonder de medewerking van een van de deelnemers.


Was die Mitwirkung der Partner in den Begleitausschüssen anbelangt, fällt der Umfang der von den nationalen/regionalen Behörden gelieferten Informationen je nach Programmplanungsdokument sehr unterschiedlich aus; einige beschränken sich auf den Hinweis, dass Partner beteiligt werden.

Wat de deelneming door de partners aan de werkzaamheden van de toezichtcomités betreft, is de door de nationale/regionale autoriteiten verstrekte hoeveelheid informatie eveneens zeer verschillend naar gelang van de programmeringsdocumenten, waarvan sommige zich zonder meer beperken tot de mededeling dat de partners bij die werkzaamheden zullen worden betrokken.


Diese Partnerschaft sollte die EU-Ausschüsse, die nationalen Parlamente, die nationalen, regionalen und kommunalen Verwaltungen, die Sozialpartner, sonstige Beteiligte sowie die Zivilgesellschaft einbeziehen, um eine umfassende Mitwirkung an der Verwirklichung dieser Strategie zu gewährleisten.

Deze aanpak op basis van partnerschap moet ook gelden voor EU-comités, nationale parlementen en nationale, lokale en regionale autoriteiten, de sociale partners, andere belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld.


Gegenwärtig findet eine derartige Zusammenarbeit nicht in allen Mitgliedstaaten statt, und während einige Hochschuleinrichtungen und Fachrichtungen bei der regionalen Zusammenarbeit und beim Wissenstransfer sehr erfolgreich sind, sind andere überhaupt nicht an einer derartigen Mitwirkung beteiligt.

Momenteel vindt een dergelijke samenwerking echter niet in alle lidstaten plaats, en terwijl sommige instellingen in het hoger onderwijs uitblinken in regionale betrokkenheid en kennisoverdracht, raken andere instellingen in zijn geheel niet betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. betont, dass die Mitwirkung von Arbeitnehmern an Innovations- und Umstrukturierungsmaßnahmen einen wesentlichen Beitrag zur Förderung des wirtschaftlichen Erfolgs leistet; fordert die Kommission daher auf, eine Plattform für die Beratung bezüglich des europäischen Aktionsplans für die Stahlindustrie sowie für dessen Umsetzung und Überwachung zu schaffen, an der die Sozialpartner beteiligt werden;

29. benadrukt dat het betrekken van werknemers bij innovatie- en herstructureringsmaatregelen cruciaal is om tot economisch succes te komen, en verzoekt de Commissie daarom met de sociale partners een platform op te zetten om advies uit te brengen over het Europese actieplan voor staal, en om dit uit te voeren en te monitoren;


31. bedauert in diesem Zusammenhang die aktive Mitwirkung von europäischen und internationalen in der EU agierenden Unternehmen in Ländern mit repressiven Regierungsstrategien gegen Menschenrechtsaktivisten und politischen Dissidenten hinsichtlich digitaler Rechte, Zugang zum Internet und zu IKT; mahnt die Kommission, Unternehmen, die an solchen Aktivitäten beteiligt sind, von Vergabeverfahren und Ausschreibungen der EU auszuschließen;

31. betreurt in deze context de actieve betrokkenheid van Europese bedrijven en internationale bedrijven die werkzaam zijn in de EU bij de toepassing van het beleid van repressieve regeringen dat gericht is tegen mensenrechtenactivisten en politieke dissidenten met betrekking tot digitale rechten, toegang tot internet en ICT's; roept de Commissie op bedrijven die betrokken zijn bij dergelijke activiteiten uit te sluiten van deelname aan EU-overheidsopdrachten en -aanbestedingen;


(4) Jeder am Beschwerdeverfahren Beteiligte kann die Mitwirkung eines Mitglieds des Beschwerdeausschusses aus einem der in den Absätzen 1 und 2 genannten Gründe oder wegen des Verdachts der Befangenheit ablehnen.

4. Een lid van de bezwaarcommissie kan om een van de in de leden 1 en 2 genoemde redenen of als aan zijn onpartijdigheid wordt getwijfeld, door een partij in de bezwaarprocedure worden gewraakt.


30. fordert die Kommission auf, einen Lenkungsausschuss für die IPP und Arbeitsgruppen auf speziellen Gebieten wie Systemgestaltung, wirtschaftliche Instrumente, umweltbezogene Lebenszyklusdaten des Produkts und Verbrauchspolitik einzurichten; fordert dazu auf, parallel dazu deutliche Verfahren für die Mitwirkung beteiligter Kreise zu schaffen und einen ausführlichen Arbeitsplan und einen Zeitplan für von der Kommission vorgesehene Aktionen, Initiativen und Durchführungsmaßnahmen aufzustellen; ist außerdem der Ansicht, dass eine Untersuchung eingeleitet werden sollte, um zu ermitteln, wie und in welcher Weise die verschiedenen Mittel u ...[+++]

30. verzoekt de Commissie een stuurcomité voor IPP en werkgroepen voor deelgebieden, zoals systeemontwerp, economische instrumenten, gegevens over de ecologische levenscyclus van producten en consumptiebeleid op te richten; is van mening dat daarnaast voor belanghebbenden een gedetailleerde werkplan en tijdschema's voor acties, initiatieven en de tenuitvoerlegging ervan, als voorzien door de Commissie, moeten worden vastgesteld; is verder van mening dat er bovendien onderzoek moet worden verricht naar de vraag hoe de verschillende beoogde instrumenten ter bevordering van IPP op elkaar inwerken, elkaar versterken en ondersteunen; is va ...[+++]


- Mitwirkung aller Beteiligten und zuständigen Stellen – Es werden nach Möglichkeit sämtliche Beteiligte und zuständigen Stellen in die Weiterentwicklung und Umsetzung des EPSKI eingebunden.

- Samenwerking van de betrokken partijen – Alle betrokken partijen zullen in de mate van het mogelijke bij de uitwerking en uitvoering van het EPCIP worden betrokken.


7. erachtet eine Mitwirkung der NRO, der Zivilgesellschaft und der unabhängigen Medien an einer Politik der Krisenprävention für unbedingt notwendig, da die genannten Kreise unverzichtbare Informationsquellen darstellen, ist jedoch der Auffassung, dass auch andere Quellen beteiligt sein sollten. Beispielsweise wäre es sinnvoll, die Ausbildung all jener, die an der Verwaltung und Durchführung friedenserhaltender Maßnahmen beteiligt sind, in Fragen des internationalen humanitären Rechts zu ergänzen;

7. vindt het absoluut noodzakelijk de NGO's, het maatschappelijk middenveld en de onafhankelijke media in te schakelen bij de preventie van conflicten en de crisisbeheersing, aangezien deze onvermijdelijke bronnen van informatie en ervaring zijn, maar dat ook andere bronnen moeten worden ingeschakeld; acht het b.v. wenselijk dat degenen die betrokken zijn bij het beheer en de uitvoering van vredeshandhavingsmaatregelen, een volledige opleiding krijgen op het gebied van het internationale humanitaire recht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitwirkung beteiligter' ->

Date index: 2024-01-29
w