Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "mitwirken ihre rechte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Europaeische Gemeinschaft finanziert sich aus Mitteln,die ihr von Rechts wegen zufliessen

de Europese Gemeenschap wordt gefinancierd door middelen die haar rechtens toekomen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten

alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. stellt fest, dass alle Beteiligten an der Vertriebskette an der Ausarbeitung von Informationskampagnen mitwirken sollten, mit denen die Verbraucher über ihre Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit dem einfachen Zugriff auf kreative Inhalte und ihrer Nutzung aufgeklärt werden;

32. is van mening dat alle bij de distributieketen betrokken actoren moeten meewerken aan de ontwikkeling van voorlichtingscampagnes die consumenten duidelijkheid verschaffen over hun rechten en plichten bij het opzoeken en gebruiken van creatieve inhoud;


32. stellt fest, dass alle Beteiligten an der Vertriebskette an der Ausarbeitung von Informationskampagnen mitwirken sollten, mit denen die Verbraucher über ihre Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit dem einfachen Zugriff auf kreative Inhalte und ihrer Nutzung aufgeklärt werden;

32. is van mening dat alle bij de distributieketen betrokken actoren moeten meewerken aan de ontwikkeling van voorlichtingscampagnes die consumenten duidelijkheid verschaffen over hun rechten en plichten bij het opzoeken en gebruiken van creatieve inhoud;


32. stellt fest, dass alle Beteiligten an der Vertriebskette an der Ausarbeitung von Informationskampagnen mitwirken sollten, mit denen die Verbraucher über ihre Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit dem einfachen Zugriff auf kreative Inhalte und ihrer Nutzung aufgeklärt werden;

32. is van mening dat alle bij de distributieketen betrokken actoren moeten meewerken aan de ontwikkeling van voorlichtingscampagnes die consumenten duidelijkheid verschaffen over hun rechten en plichten bij het opzoeken en gebruiken van creatieve inhoud;


19. stellt fest, dass alle Beteiligten an der Vertriebskette an der Ausarbeitung von Informationskampagnen mitwirken sollten, mit denen die Verbraucher über ihre Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit dem einfachen Zugriff auf kreative Inhalte und ihrer Nutzung aufgeklärt werden;

19. is van mening dat alle bij de distributieketen betrokken actoren moeten meewerken aan de ontwikkeling van voorlichtingscampagnes die erop gericht zijn consumenten duidelijkheid te verschaffen over hun rechten en plichten bij het opzoeken en gebruiken van creatieve inhoud;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert eine echte Förderung zentraler Anlaufstellen für Bürger, die Rat über ihre Rechte in der EU einholen wollen, um den europäischen Bürgern den Binnenmarkt in der Praxis nahezubringen, und ist der Auffassung, dass auch das Parlament im Rahmen seiner Kommunikationsstrategie unmittelbar daran mitwirken sollte;

12. vraagt om daadwerkelijke actie ter bevordering van one-stop shops (één-loketsystemen) voor burgers die advies willen inwinnen inzake EU-recht, om de Europese burgers bewust te maken van de realiteit van de interne markt, en vindt dat ook het Europees Parlement hier direct bij betrokken moet zijn, als onderdeel van zijn communicatiestrategie;


Die Kommission schlägt vor, dass die Kandidatenländer als Beobachter in der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte mitwirken, um ihre Bemühungen zur Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung dieser Rechte zu unterstützen.

De Commissie stelt voor dat de kandidaat-lidstaten als waarnemers deelnemen aan het EU-Bureau voor de grondrechten, ter ondersteuning van hun inspanningen om de grondrechten volledig te eerbiedigen.


Die EU begrüßt zwar die Freilassung, erneuert jedoch ihre Forderung, Yu Dongyue und Xiao Yunliang ihre politischen Rechte in vollem Umfang zurückzugeben, damit sie wieder vollwertige Mitglieder der chinesischen Gesellschaft werden und an ihrer Weiterentwicklung mitwirken können.

Ofschoon de EU verheugd is over de vrijlating, herhaalt zij haar oproep tot herstel van de politieke rechten van Yu Dongyue en Xiao Yunliang, zodat zij weer volwaardige leden van de Chinese samenleving kunnen worden en tot verdere ontwikkeling daarvan kunnen bijdragen.


Wenn es um Fragen geht, die für die indigene Bevölkerung im Norden und ihre Gemeinwesen von Belang sind, sollte diese Bevölkerung bei der Behandlung dieser Fragen in vollem Umfang mitwirken; ihre Rechte sollten entsprechend den jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften geschützt werden.

- wanneer kwesties aan de orde worden gesteld die voor de inheemse bevolking in het noorden en hun gemeenschappen van belang zijn, dan zal de inheemse bevolking daar volledig bij worden betrokken en hun rechten dienen in overeenstemming met de respectieve nationale wetgevingen te worden beschermd.


(13) Die Parteien und gegebenenfalls ihre Vertreter sollten der Beweisaufnahme beiwohnen können, wenn dies im Recht des Mitgliedstaats des ersuchenden Gerichts vorgesehen ist, damit sie die Verhandlungen wie im Falle einer Beweisaufnahme im Mitgliedstaat des ersuchenden Gerichts verfolgen können. Sie sollten auch das Recht haben, die Beteiligung an den Verhandlungen zu beantragen, damit sie an der Beweisaufnahme aktiver mitwirken können.

(13) De partijen en eventueel hun vertegenwoordigers moeten aanwezig kunnen zijn bij de verrichting van de handeling tot het verkrijgen van bewijs, indien daarin is voorzien in de wet van de lidstaat van het verzoekende gerecht, om de procedure te kunnen volgen als werd de handeling in de lidstaat van het verzoekende gerecht verricht.


(13) Die Parteien und gegebenenfalls ihre Vertreter sollten der Beweisaufnahme beiwohnen können, wenn dies im Recht des Mitgliedstaats des ersuchenden Gerichts vorgesehen ist, damit sie die Verhandlungen wie im Falle einer Beweisaufnahme im Mitgliedstaat des ersuchenden Gerichts verfolgen können. Sie sollten auch das Recht haben, die Beteiligung an den Verhandlungen zu beantragen, damit sie an der Beweisaufnahme aktiver mitwirken können.

(13) De partijen en eventueel hun vertegenwoordigers moeten aanwezig kunnen zijn bij de verrichting van de handeling tot het verkrijgen van bewijs, indien daarin is voorzien in de wet van de lidstaat van het verzoekende gerecht, om de procedure te kunnen volgen als werd de handeling in de lidstaat van het verzoekende gerecht verricht.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     mitwirken ihre rechte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitwirken ihre rechte' ->

Date index: 2022-05-20
w