Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «mitunter wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mitunter wird ihnen der Rollstuhl erst an der Gepäckausgabe zurückgegeben. Dadurch wird die Mobilität solcher Personen erheblich eingeschränkt, weshalb sichergestellt werden muss, dass Rollstühle bis zum Flugsteig mitgenommen werden dürfen.

Omdat dit de mobiliteit van deze mensen in hoge mate beperkt, moeten zij de garantie krijgen dat ze hun rolstoel tot aan de boarding gate mee kunnen nemen.


Mitunter wird geltend gemacht, die Einfuhren der EU machten nur einen relativ kleinen Teil der insgesamt gehandelten Mengen an tropischem Holz aus.

Er wordt wel beweerd dat de invoer in de EU slechts een betrekkelijk klein percentage van de totale productie van tropisch hout uitmaakt.


Mitunter wird überhaupt nicht unterschieden und die eine Situation auf dieselbe Weise beurteilt wie die andere.

Soms wordt er helemaal geen onderscheid gemaakt en wordt de ene situatie op dezelfde manier beoordeeld als de andere.


– (PL) Frau Präsidentin, mitunter wird behauptet, dass der nazistische Totalitarismus seinen Ursprung in der politischen Rechten und der kommunistische Totalitarismus seinen Ursprung in der Linken habe.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, er wordt wel eens gezegd dat het nazi-totalitarisme afkomstig is van het politieke rechts en het communistische totalitarisme van het politieke links.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings haben rechtsstreitigkeitsbedingte Taktiken dazu geführt, dass die Gültigkeit solcher Gerichtsstandsvereinbarungen bei einem Gericht eines anderen EU‑Mitgliedstaats angefochten wird, um die Beilegung der Rechtsstreitigkeit zu verzögern – ein Vorgehen, das mitunter als „italienischer Torpedo“ bezeichnet wird.

Momenteel wordt de geldigheid van dergelijke forumkeuzeovereenkomsten echter soms betwist bij een rechtbank in een andere EU‑lidstaat met als doel de geschillenbeslechting te vertragen ‑ een praktijk die soms wordt aangeduid als de "Italiaanse torpedo".


Probleme werden erst dann in Angriff genommen, wenn es nicht mehr anders geht, und mitunter wird zu spät gehandelt.

De problemen worden pas aangepakt als het niet meer anders kan, en soms is het dan al te laat.


Mitunter wird argumentiert, restriktive Regelungen würden die Verbraucher schützen.

Door sommige beroepsgroepen wordt soms aangevoerd dat beperkende regelgeving in het belang zijn van de consumentenbescherming.


Mitunter wird auf nachteilige Auswirkungen hingewiesen, in dem Sinne, dass die Einführung von marktwirtschaftlichen Mechanismen zu ungleichen Chancen bei der Ausbildung und zur sozialen Ausgrenzung benachteiligter Gruppen führen könnte.

Soms worden negatieve gevolgen geconstateerd, in de zin dat de invoering van markmechanismen kan bijdragen aan ongelijkheid op onderwijsgebied en sociale uitsluiting van minder begunstigde groepen.


Damit wird dem Umstand Rechnung getragen, dass die Bürger zunehmend neue Formen der Mobilität praktizieren und mitunter in zwei Mitgliedstaaten leben.

Daarbij is het de bedoeling rekening te houden met de moderne vormen van mobiliteit en het feit dat de burgers afwisselend in verschillende lidstaten verblijven.


Mitunter wird behauptet, diese Korrekturmaßnahmen könnten mit der Zeit die vom Hof bei den Zahlungen aufgedeckten Fehler berichtigen oder ausgleichen.

Soms wordt gesteld dat deze corrigerende maatregelen in de loop der tijd de door de Rekenkamer ontdekte fouten in betalingen corrigeren of compenseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitunter wird' ->

Date index: 2024-12-13
w