Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entzündung der mittleren Augenhaut
Epigastralgie
Epigastrisch
LMIC
Land der mittleren Einkommensgruppe
Personal im mittleren Dienst
Schmerzen im mittleren Oberbauch
Uveitis
Wellenleistungsanteil des mittleren indizierten Drucks
Zum mittleren Oberbauch gehörend

Traduction de «mittleren westpazifik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Land der mittleren Einkommensgruppe | Land im unteren Bereich des mittleren Einkommensniveaus | LMIC [Abbr.]

land met middellage inkomens | midden-inkomensland


Wellenleistungsanteil des effektiven mittleren Abeitsdrucks | Wellenleistungsanteil des mittleren indizierten Drucks

gemiddelde effektieve druk


Epigastralgie | Schmerzen im mittleren Oberbauch

epigastralgie | pijn in de bovenbuik




Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's


Minister der Kleinen und Mittleren Betriebe und der Landwirtschaft

Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Landbouw


epigastrisch | zum mittleren Oberbauch gehörend

epigastrisch | met betrekking tot de bovenbuik


Uveitis | Entzündung der mittleren Augenhaut

uveitis | ontsteking van het oogvlies


Ausschuss der Sozialistischen Internationale für den Mittleren Orient

Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Protokoll ist ferner vorgesehen, dass der Umfang der Fangmöglichkeiten, die Kiribati den Gemeinschaftsschiffen einräumt, mit den Bewirtschaftungsentscheidungen vereinbar sein muss, die von den Staaten des mittleren Westpazifik auf regionaler Basis im Rahmen des Palau-Abkommens über das Management der Ringwadenfischerei im Westpazifik getroffen werden.

Bovendien is in het protocol bepaald dat de verdeling door Kiribati van de visserijmogelijkheden voor de communautaire vaartuigen verenigbaar moet zijn met de beheersbeslissingen die op regionaal niveau moeten worden genomen door de landen van het centraal-westelijke deel van de Stille Oceaan, in het kader van de overeenkomst van Palau voor het beheer van de visserij met de ringzegen in het westelijke deel van de Stille Oceaan.


Der Zugang von Thunfischfängern der EG zu den Fanggründen im mittleren Westpazifik ist entscheidend für die langfristige Entwicklung des industriellen Thunfischfangs der EG.

De toegang van de tonijnvloot van de Gemeenschap tot de visgronden in deze zone wordt beschouwd als een essentiële gelegenheid voor de ontwikkeling op lange termijn van de industriële tonijnvisserij van de Gemeenschap.


Dieses Abkommen räumt den Fischern aus der Gemeinschaft Fangmöglichkeiten in der Fischereizone der Republik Kiribati, einem Inselstaat im mittleren Westpazifik, ein.

De overeenkomst kent de communautaire vissers vangstmogelijkheden toe in de visserijzone van Kiribati, een eilandenstaat in het centraal-westelijke deel van de Stille Oceaan.


Im Protokoll wird ferner erklärt, dass der Umfang der Fangmöglichkeiten, die die Föderierten Staaten von Mikronesien den Gemeinschaftsschiffen einräumen, mit den Bewirtschaftungsentscheidungen vereinbar sein muss, die von den Staaten des mittleren Westpazifik auf regionaler Basis im Rahmen des Palau Arrangement for the Management of the Western Pacific Purse Seine Fishery (Palau-Abkommen über das Management der Ringwadenfischerei im westlichen Pazifik) getroffen wurden.

In het protocol is ook bepaald dat de toekenning door de FSM van vangstmogelijkheden voor communautaire vaartuigen verenigbaar moet zijn met de beheersbeslissingen die, op regionaal niveau, door de naties in het centraal-westelijke deel van de Stille Oceaan worden genomen in het kader van de Palau-regeling voor het beheer van de ringzegenvisserij in het westelijke deel van de Stille Oceaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Verhandlungen in der ersten Jahreshälfte 2002 mit der Republik Kiribati, einem Inselstaat im mittleren Westpazifik, wurde am 6. Juli 2002 der Text eines neuen Thunfischabkommens paraphiert.

Na onderhandelingen die in de eerste helft van 2002 met de Republiek Kiribati, een eilandenstaat in het centraal-westelijk deel van de Stille Oceaan, zijn gevoerd, werd op 6 juli 2002 de tekst van een tonijnovereenkomst geparafeerd.


Der Rat erließ einen Beschluss, mit dem die Europäische Kommission ermächtigt wird, Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss von bilateralen Thunfischabkommen mit AKP-Staaten des Mittleren Westpazifik aufzunehmen.

De Raad nam een besluit aan waarbij de Europese Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen te openen voor de sluiting van bilaterale overeenkomsten met de ACS-landen westelijk van het Midden van de Stille Oceaan over de visserij op tonijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittleren westpazifik' ->

Date index: 2023-08-15
w