Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittleren unternehmen herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's


Aktionsprogramm für die kleinen und mittleren Unternehmen

Beleidsprogramma voor het midden- en kleinbedrijf (MKB)


Europäisches Studienzentrum für die kleinen und mittleren Unternehmen

Europees centrum voor de studie van het midden- en kleinbedrijf


Aktionsprogramm zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen

actieprogramma ten gunst van het midden- en kleinbedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. als Vertreter des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen: Herr Eric Schifflers;

1° als vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's: de heer Eric Schifflers;


Artikel 1 - In den Erlass der Regierung vom 28. April 2016 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen wird folgender Artikel 1.1 eingefügt: « Art. 1. 1 - Herr Ewald Gangolf wird zum Präsidenten des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen bestellt».

Artikel 1. In het besluit van de Regering van 28 april 2016 tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s wordt een artikel 1.1 ingevoegd, luidende : « Art. 1. 1 De heer Ewald Gangolf wordt aangewezen als voorzitter van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s".


Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen bestellt: 1.als Vertreter der beruflichen Vereinigungen: a) FEBETRA: Herr Laurent Rosskamp; b) TRAXIO: Herr Michael Johnen; c) FEPRABEL: Herr Armand Koch; d) Konföderation Baufach: Frau Astrid Convents; e) FEDELEC: Herr Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-St.Vith: Herr Viktor Palm; 2. als Vertreter der überberuflichen Vereinigungen ...[+++]

Artikel 1. § 1 - De volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de kmo's : 1. als vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen : a) FEBETRA : de heer Laurent Rosskamp; b) TRAXIO : de heer Michael Johnen; c) FEPRABEL : de heer Armand Koch; d) Confederatie Bouw : Mevr. Astrid Convents; e) FEDELEC : de heer Marc Imetsberger; f) Metallerinnung Malmedy-Sankt Vith : de heer Viktor Palm; 2. als vertegenwoordigers van de interprofessionele verenigingen : a) de heer Ewald Gangolf; b) de heer Johann Langer; c) M ...[+++]


Artikel 1 - Artikel 1 Nummer 17 des Erlasses der Regierung vom 8. April 2010 zur Ernennung der Mitglieder des Verwaltungsrats des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, eingefügt durch den Erlass der Regierung vom 25. August 2011 und ersetzt durch den Erlass der Regierung vom 28. März 2014, wird wie folgt ersetzt: « 17. Vertreter des Jugendrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Herr Nicolas Pommée, Vervierser Straße 15 in 4700 Eupen ».

Artikel 1. Artikel 1, 17°, van het besluit van de Regering van 8 april 2010 houdende benoeming van de leden van de raad van beheer van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 25 augustus 2011 en vervangen bij het besluit van de Regering van 28 maart 2014, wordt vervangen als volgt : « 17° vertegenwoordiger van de Jeugdraad van de Duitstalige Gemeenschap, de heer Nicolas Pommée, Vervierser Straße 15 in 4700 Eupen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2 - Werden bestellt als Ersatzmitglieder des Beirats des Zentrums für Förderpädagogik: 1. Vertreter des Gemeinschaftsunterrichtswesens: Frau Marliese Breuer; 2. Vertreter des freien subventionierten Unterrichtswesens: Frau Nathalie Mreyen-Wey; 3. Vertreter des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens: Frau Christine Baumann; 4. Vertreter der für das Unterrichtswesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Frau Aline Weynand; 5. Vertreter der für das Sozialwesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Herr Michael Mertens; 6. Vertreter einer anerkannten ...[+++]

Art. 2. De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende leden van het adviescomité van het Centrum voor bevorderingspedagogiek : 1. als vertegenwoordiger van het gemeenschapsonderwijs : Mevr. Marliese Breuer; 2. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij onderwijs : Mevr. Nathalie Mreyen-Wey; 3. als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs : Mevr. Christine Baumann; 4. als vertegenwoordiger van de departementen van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die bevoegd zijn voor onderwijs : Mevr. Aline Weynand; 5. als vertegenwoordiger van het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor sociale aangelegenheden : de heer ...[+++]


15. Vertreter des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen: Herr Patrick Bonni;

15. Vertegenwoordiger van het Instituut voor opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand en in de kleine en middelgrote ondernemingen : de heer Patrick Bonni;


- als Vertreter des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen: Herr Patrick Bonni

- als vertegenwoordiger van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s : de heer Patrick Bonni;


In Anwendung von Artikel 18, § 3 des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen wird Herr Christoph Scholl durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 13. Juni 2007 als Vertreter der Nationalen überberuflichen Vereinigungen (UCM) in den Verwaltungsrat des Institutes für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen berufen.

Met toepassing van artikel 18, § 3, van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O'. s word de heer Christoph Scholl, als vertegenwoordiger van de Nationale Federatie der Unies van de Middenstand VZW (UCM) bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 13 juni 2007 tot lid van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s benoemd.


In Anwendung von Artikel 17 des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, wird Herr Wilfried VOLBERG, Gospertstrasse 1, in 4700 Eupen, als Vertreter des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft zum Mitglied im Verwaltungsrat des Instituts für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen ernannt.

Met toepassing van artikel 17 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s wordt de heer Wilfried VOLBERG, Gospertstrasse 1 in 4700 Eupen, tot lid van de raad van bestuur van het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s benoemd, als vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap.


– (DA) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Das Rahmenprogramm für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für die kleinen und mittleren Unternehmen, ist eine bedeutende Hilfe für alle kleineren Firmen, die auf der Suche nach Informationen oder finanzieller Unterstützung sind.

– (DA) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het kaderprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap voor het midden- en kleinbedrijf is een belangrijk programma voor elk klein of middelgroot bedrijf dat informatie of financiering zoekt.




D'autres ont cherché : mittleren unternehmen herr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittleren unternehmen herr' ->

Date index: 2023-09-01
w