Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mittels unserer erfahrung behilflich sein " (Duits → Nederlands) :

Wir können mittels unserer Erfahrung behilflich sein. Nach Castros Sturz, sollte die Europäische Union mit ihrer Erfahrung und ihrem Geld helfen, damit die Kubaner niemals in eine Lage kommen, wie sie der polnische Kommentator Marek Magierowski geschildert hat, in der künftig die Nachfahren von Orlando Zapata, von dem schon oft in diesem Plenarsaal die Rede war, Castros Nachfahren auf den Promenaden und Prachtstraßen Havannas Rum servieren.

Wij kunnen helpen door onze ervaring ter beschikking te stellen. Na de val van het regime van Castro, zou de Europese Unie moeten helpen door haar ervaring en geld ter beschikking te stellen, zodat het in Cuba nooit tot de situatie komt die door de Poolse verslaggever Marek Magierowski is beschreven – een situatie waarbij de nakomelingen van Orlando Zapata, wiens naam in dit Parlement veelvuldig is genoemd, in de toekomst in de promenades en boulevards van Havana rum zullen serveren aan de nakomelingen van Castro.


Durch die Aufrechterhaltung von Investitionsbereichen, in denen die EU möglicherweise führend sein wird, wie z. B. regenerative Energiequellen und Hochgeschwindigkeitsbahnstrecken, kann bei der Schaffung eines wie von uns gewünschten Europas behilflich sein und dabei helfen, das von uns benötigte Europa zu schaffen und unsere Wirtschaft zu sichern.

Handhaving van de investeringen op gebieden waar de EU een leidende rol kan spelen, zoals hernieuwbare energie en hogesnelheidstreinen, zullen bijdragen aan de creatie van het Europa dat we willen, aan de creatie van het Europa dat we nodig hebben, en zal bijdragen aan het veiligstellen van de economie.


- Jegliches Dokument, in dem die Erfahrung des Antragstellers und/oder des Personals, das er für seine Tätigkeiten auf dem Flughafen von Lüttich in Sachen Bodenabfertigung für alle Kategorien von Dienstleistungen, die in der Anlage zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2000 zur Regelung des Zugangs zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den der Wallonischen Region unterliegenden Flughäfen angeführt sind, oder für e ...[+++]

- elk document waaruit blijkt dat de aanvrager en/of het personeel dat hij voor zijn activiteiten in de luchthaven van Luik wil aanstellen ervaring heeft inzake grondafhandeling voor alle dienstencategoriëen bedoeld in de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2000 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren of voor sommige van die activiteiten en op grond waarvan de Waalse Overheidsdienst - Directie Luchthavenexploitatie ervan uit kan gaan dat de aanvrager de veiligheid en de zekerheid van de installaties, de luchtvaartuigen, de uitrustingen en de pe ...[+++]


Ich denke, eine EU-Politik, die auf Studien aufbaut, die von den einzelnen Städten, Gemeinden, Regionen und Staaten durchgeführt werden, sollte dabei behilflich sein, ein Inventar der in den EU-Mitgliedstaaten angewandten bewährten Verfahren zu erstellen, und wird somit auf der Grundlage der Erfahrung zahlreicher Städte und Regionen in den Mitgliedstaaten der alten EU zu besseren Lösungen für das Problem des so ...[+++]

Ik ben van mening dat de Europese Unie op basis van door de gemeentes, steden, regio’s en ook lidstaten zelf uit te voeren analyses dient bij te dragen aan, en zorg te dragen voor een overzicht van goede praktijken die in de lidstaten van de Europese Unie worden toegepast bij de aanpak van de volkshuisvestingsproblematiek, gebaseerd op de ervaring die is opgedaan in vele landen en steden van het oudere deel van de Europese Unie.


Ich denke, eine EU-Politik, die auf Studien aufbaut, die von den einzelnen Städten, Gemeinden, Regionen und Staaten durchgeführt werden, sollte dabei behilflich sein, ein Inventar der in den EU-Mitgliedstaaten angewandten bewährten Verfahren zu erstellen, und wird somit auf der Grundlage der Erfahrung zahlreicher Städte und Regionen in den Mitgliedstaaten der alten EU zu besseren Lösungen für das Problem des so ...[+++]

Ik ben van mening dat de Europese Unie op basis van door de gemeentes, steden, regio’s en ook lidstaten zelf uit te voeren analyses dient bij te dragen aan, en zorg te dragen voor een overzicht van goede praktijken die in de lidstaten van de Europese Unie worden toegepast bij de aanpak van de volkshuisvestingsproblematiek, gebaseerd op de ervaring die is opgedaan in vele landen en steden van het oudere deel van de Europese Unie.


Dass kein Antrag auf Unterstützung durch den EGF gestellt wird, kann u. a. folgende Gründe haben: Die Mitgliedstaaten ziehen es vor, den ESF in Anspruch zu nehmen, vor allem, wenn die Interventionsrate des ESF höher als die des EGF ist; es ist schwierig, mitten im Geschäftsjahr die entsprechenden nationalen Mittel bereitzustellen; es mangelt an Personal auf zentraler Ebene und an Erfahrung mit den EGF-Verfahren; bis der Beschluss der Haushaltsbehörde erlassen wird, besteht lange Zeit Unsicherheit in puncto Finanzen; es kann politisch bea ...[+++]

Redenen om geen EFG-steun aan te vragen zijn onder meer: lidstaten hebben een voorkeur voor het gebruik van het ESF, met name in gevallen waar het steunverleningspercentage van het ESF hoger ligt dan dat van het EFG; de moeilijkheid om halverwege het begrotingsjaar nationale gekoppelde financiering te vinden; gebrek aan personeel op nationaal niveau en gebrek aan ervaring met EFG-procedures; de lange perioden van financiële onzekerheid in afwachting van het besluit van de begrotingsautoriteit; en een politiek besluit om geen gebruik te maken van het E ...[+++]


* Jegliches Dokument, in dem die Erfahrung des Antragstellers und/oder des Personals, das er für seine Tätigkeiten auf dem Flughafen Charleroi-Brüssel-Süd in Sachen Bodenabfertigung einzusetzen gedenkt, nachgewiesen wird und mittels dessen das Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen davon ausgehen kann, dass der Antragsteller die Luftsicherheit und Flugsicherheit der Anlagen, Luftfahrzeuge, Ausrüstungen und Personen ausreiche ...[+++]

* Elk document waarbij de ervaring van de aanvrager en/of van het personeel dat hij wil aanstellen voor zijn activiteiten in de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid, wordt aangetoond inzake grondafhandeling en op grond waarvan het Ministerie van Uitrusting en Vervoer ervan uit kan gaan dat de aanvrager de veiligheid en de zekerheid van de installaties, de luchtvaartuigen, de uitrustingen en de personen voldoende zal garanderen.


Der Europass, der durch rationelle Mittel und geeignete europaweite Informationsnetze ergänzt wird, in welche die Sozialpartner einbezogen sein werden, wird als wirksames Mittel den Menschen dabei behilflich sein, ihre Qualifikationen und Kompetenzen zu vermitteln.

Europass zal een doeltreffend instrument zijn om de burger te helpen zijn kwalificaties en competenties beter kenbaar te maken, mits de benodigde middelen en passende informatienetwerken op Europees niveau beschikbaar worden gesteld en de sociale partners hierbij worden betrokken.


* auf Vorschlag der in Artikel 8 vorgesehenen Begleitkommission können wissenschaftliche Einrichtungen oder spezialisierte Studiendienste hinzugezogen werden, die dem Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung anhand ihrer Erfahrung und des ihnen zur Verfügung stehenden Materials bei der Erfüllung seiner Aufgaben behilflich sein können; in diesem Fall muss eine Vereinbarung mit dem Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus getroffen wer ...[+++]

* op voorstel van de Begeleidingscommissie, voorzien in artikel 8, beroep doen op wetenschappelijke instellingen of gespecialiseerde studiediensten die, gelet op hun ervaring en het materieel waarover zij beschikken, het " Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting" kunnen bijstaan in het vervullen van zijn taken. In dit geval moet een overeenkomst worden gesloten met het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding


Diese Partnerschaft sollte eine gewisse von den VN-Partnern gewünschte finanzielle Vorhersehbarkeit sicherstellen und ihnen gleichzeitig dabei behilflich zu sein, denjenigen bessere Leistungen zu bieten, die sie benötigen (und eine bessere Überwachung der Verwendung der Mittel zu ermöglichen).

Dit partnerschap zou voor financiële voorspelbaarheid moeten zorgen, die door de VN-parnters wordt gewenst, en hen tegelijkertijd moeten helpen om hulpbehoevenden een betere dienst te verlenen (en een betere controle op het gebruik van middelen mogelijk te maken).


w