Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

Traduction de «mittels ihrer neuen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Gemeinschaft in ihrer urspruenglichen Zusammensetzung und die neuen Mitgliedstaaten

de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling en de nieuwe lidstaten


hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Agentur sollte über ausreichende Mittel für die Ausführung ihrer neuen Aufgaben verfügen, und der Zeitpunkt der Zuweisung dieser Mittel sollte sich nach eindeutig definierten Bedürfnissen richten.

Het Bureau dient over voldoende middelen te beschikken om zijn nieuwe taken uit te voeren, en de planning voor de toekenning van die middelen moet gebaseerd zijn op duidelijk gedefinieerde behoeften.


6 Zeitbedienstete (1 AD, 5 AST) zur Bereitstellung der administrativen Kapazitäten, die die Agentur im Hinblick auf die Verwaltung ihrer neuen Aufgaben und erhöhten Mittel im Einklang mit einer wirtschaftlichen Haushaltsführung benötigt

6 TA (1 AD, 5 AST) voor de versterking van de administratieve capaciteit van het agentschap om de verhoogde begroting te beheren en nieuwe taken uit te voeren conform de principes van een solide financieel beheer.


6 Zeitbedienstete (3 AD, 3 AST) zur Bereitstellung der administrativen Kapazitäten, die die Agentur im Hinblick auf die Verwaltung ihrer neuen Aufgaben und erhöhten Mittel im Einklang mit einer wirtschaftlichen Haushaltsführung benötigt

6 TA (3 AD, 3 AST) voor de versterking van de administratieve capaciteit van het agentschap om de verhoogde begroting te beheren en nieuwe taken uit te voeren conform de principes van een solide financieel beheer.


E. in der Erwägung, dass sich eine wachsende Bereitschaft der verschiedenen kriminellen Vereinigungen zur gegenseitigen Unterstützung feststellen lässt, durch die es ihnen – auch mittels ihrer neuen internationalen Strukturen und der Diversifizierung ihrer Tätigkeiten – gelingt, Sprachbarrieren, ethnische Unterschiede oder unterschiedliche kommerzielle Interessen zu überwinden und sich auf einen gemeinsamen Handel zu einigen, die Ausgaben zu senken und in einer Zeit weltweiter Wirtschaftskrise maximale Erträge zu erzielen;

E. overwegende dat misdaadorganisaties elkaar steeds meer gaan steunen, zodat zij – mede dank zij hun nieuwe internationale structuren en de diversificatie van hun activiteiten – in staat zijn hun verschillen in termen van taal, etnische oorsprong en commerciële belangen te overstijgen en gezamenlijke handelsactiviteiten te ontwikkelen, zodat ze hun kosten kunnen beperken en hun winsten in een tijd van mondiale economische crisis kunnen maximaliseren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass sich eine wachsende Bereitschaft der verschiedenen kriminellen Vereinigungen zur gegenseitigen Unterstützung feststellen lässt, durch die es ihnen – auch mittels ihrer neuen internationalen Strukturen und der Diversifizierung ihrer Tätigkeiten – gelingt, Sprachbarrieren, ethnische Unterschiede oder unterschiedliche kommerzielle Interessen zu überwinden und sich auf einen gemeinsamen Handel zu einigen, die Ausgaben zu senken und in einer Zeit weltweiter Wirtschaftskrise maximale Erträge zu erzielen;

E. overwegende dat misdaadorganisaties elkaar steeds meer gaan steunen, zodat zij – mede dank zij hun nieuwe internationale structuren en de diversificatie van hun activiteiten – in staat zijn hun verschillen in termen van taal, etnische oorsprong en commerciële belangen te overstijgen en gezamenlijke handelsactiviteiten te ontwikkelen, zodat ze hun kosten kunnen beperken en hun winsten in een tijd van mondiale economische crisis kunnen maximaliseren;


*Es sollte sichergestellt werden, daß die Teilnehmeranschluß-Entbündelung in allen Mitgliedstaaten verfügbar ist. Die Absicht der Kommission, demnächst mittels Empfehlungen und durch Nutzung ihrer Befugnisse im Rahmen der Wettbewerbsbestimmungen des Vertrags die Teilnehmeranschluß-Entbündelung in der gesamten EU zu fördern, wurde unterstützt; diese Maßnahmen sollten durch eine rechtliche Verpflichtung im neuen Rechtsrahmen ergänzt werden.

* waarborging van de ontbundeling van het aansluitnet in alle lidstaten: de respondenten ondersteunden het kortetermijnvoornemen van de Commissie om gebruik te maken van aanbevelingen en van haar bevoegdheden uit hoofde van de mededingingsvoorschriften van het Verdrag om de ontbundeling van het aansluitnet in de gehele EU te bevorderen; zij willen deze actie versterken door een juridische verplichting daartoe in het nieuwe regelgevingskader op te nemen.


1. hebt die wichtige Rolle der Agentur als Garantin der Sicherheit des Seeverkehrs in Europa hervor und erinnert daran, dass ihre Zuständigkeiten durch den Erlass ihrer neuen Basisverordnung im Februar 2013 erweitert wurden; betont in diesem Zusammenhang, dass der Agentur die finanziellen, materiellen und personellen Mittel zur Verfügung gestellt werden müssen, die es ihr ermöglichen, ihre Aufgaben zu erfüllen;

1. benadrukt de essentiële rol van het Agentschap als hoeder van de maritieme veiligheid in Europa en herinnert eraan dat zijn bevoegdheden zijn uitgebreid met de nieuwe basisverordening, die in februari 2013 werd vastgesteld; dringt er daarom op aan dat het Agentschap voldoende financiële, materiële en personele middelen tot zijn beschikking krijgt om zijn taken naar behoren te kunnen uitvoeren;


bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache d ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk openbaar te maken, door documenten op verzoek te laten vertalen in andere officiële talen van d ...[+++]


62. betont, dass der Grundsatz der Differenzierung unter allen Umständen angemessen in der neuen Entwicklungsagenda umgesetzt werden muss; fordert die Schwellenländer nachdrücklich auf, durch den Einsatz staatlicher Mittel ihrer Verantwortung für die Umverteilung des Einkommens zwischen ihren Bürgern nachzukommen, so dass sich die Schere zwischen armen und reichen Menschen schließt;

62. wijst erop dat het differentiatiebeginsel dat is vastgelegd in de nieuwe ontwikkelingsagenda terdege in de praktijk moet worden gebracht; dringt erop aan dat de opkomende landen hun verantwoordelijkheid nemen bij de herverdeling van de inkomsten onder hun burgers via de staatsbegroting om de armoedekloof te dichten;


14. ist weiterhin angesichts der weit verbreiteten und systematischen Menschenrechtsverletzungen zutiefst besorgt; fordert die EU und die internationale Staatengemeinschaft auf, den Schutz von Zivilisten, einschließlich von humanitären Helfern und medizinischem Personal, zu verbessern; fordert die internationale Staatengemeinschaft nachdrücklich auf, das anhaltende Problem in Bezug auf Sicherheit und Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung in den Flüchtlingslagern mittels einer neuen Sicherheitsinitiative für die Lager zu lösen; fordert alle Konfliktparteien nachdrücklich auf, das humanitäre Völkerrecht zu achten und den Zugang zu hum ...[+++]

14. is nog steeds uiterst bezorgd over de wijdverspreide en systematische mensenrechtenschendingen; dringt er bij de EU en de internationale gemeenschap op aan de bescherming van burgers, met inbegrip van humanitairehulpverleners en medisch personeel, te vergroten; spoort de internationale gemeenschap aan een oplossing te vinden voor de voortdurende onveiligheid en de ordeproblemen in de vluchtelingenkampen, door een nieuwe veiligheidsinitiatief binnen de kampen op te zetten; dringt er bij alle partijen in het conflict op aan het internationaal humanitair recht te eerbiedigen en de verlening van humanitaire hulp te faciliteren, zodat ...[+++]




D'autres ont cherché : mittels ihrer neuen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittels ihrer neuen' ->

Date index: 2025-03-02
w