Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mittels automatischer e-mail darauf " (Duits → Nederlands) :

39. betont, wie wichtig es ist, dass dem Petitionsausschusses ein voll funktionsfähiges Internetportal zur Verfügung steht, das den Petenten die Möglichkeit eröffnet, sich wirksam zu registrieren, eine Petition einzureichen, Begleitdokumente hochzuladen, zulässige Petitionen zu unterstützen, Informationen über Änderungen des Stands ihrer Petitionen zu erhalten und mittels automatischer E-Mail darauf aufmerksam gemacht zu werden sowie mit den Beamten der EU-Organe direkt in Kontakt zu treten, um klare und verständliche Informationen über den Fortschritt in den von ihnen in ihren Petitionen angesprochenen Problemen zu erhalten; bedauert, ...[+++]

39. onderstreept hoe belangrijk het is ervoor te zorgen dat de Commissie verzoekschriften een volledig operationeel webportaal heeft, dat de indieners de mogelijkheid biedt zich op doeltreffende wijze te registreren, een verzoekschrift in te dienen, de begeleidende documenten te uploaden, ontvankelijk verklaarde verzoekschriften te steunen, informatie te ontvangen over hun verzoekschrift en via automatische e-mails op de hoogte te worden gebracht van veranderingen in de status daarvan, en rechtstreeks in contact te treden met ambtenaren van de EU-instellingen voor directe en duidelijke informatie ...[+++]


26. weist darauf hin, dass es sich bei der im Rahmen der politischen Einigung über den MFR vorgeschlagenen Flexibilität bei Mitteln für Zahlungen nicht um ein Höchstmaß an Flexibilität handelt, da in der Einigung ab 2018 eine Obergrenze für die automatische Übertragung nicht verwendeter Mittel für Zahlungen aus dem Vorjahr festgelegt ist; vertritt die Auffassung, dass eine derartige Obergrenze das Risiko birgt, dass nicht verwendete Mittel für Zahlung ...[+++]

26. wijst erop dat de flexibiliteit bij betalingen die in het politieke akkoord over het MFK wordt voorgesteld, geen maximale globale flexibiliteit is, omdat daarin vanaf 2018 een plafonnering van de automatische overdracht van niet-benutte betalingen vanaf N‑1 wordt ingevoerd; is van mening dat aan een dergelijke plafonnering het mogelijke risico kleeft dat niet-benutte betalingen niet naar het volgende begrotingsjaar kunnen worden overgedragen, waardoor de volledige mobilisering van de in het MFK vastgestelde maximale bedragen aan betalingen in gevaar ...[+++]


1. nimmt die von einigen Mitgliedstaaten wegen der Finanz- und Haushaltskrise unternommenen Bemühungen zur finanzpolitischen Konsolidierung zur Kenntnis; betont jedoch, dass die Europäische Union ohne weitere politische Integration, gemeinsame Instrumente wie automatische Sanktionen und das Recht der Kommission, in einem Defizitverfahren rechtliche Schritte zu ergreifen, sowie aus Mitteln der EU bestrittene gemeinsame Programme, und ohne die für deren Funktionieren erforderlichen Mittel niemals in der Lage sein wird, die derzeitige W ...[+++]

1. neemt kennis van de pogingen tot begrotingsconsolidatie die de meeste lidstaten wegens de financiële en begrotingscrisis hebben ondernomen; benadrukt evenwel het feit dat de EU nooit behoorlijk op de huidige economische en sociale crisis zal kunnen reageren of toekomstige crisissen zal kunnen voorkomen zonder verdere politieke eenmaking, gemeenschappelijke instrumenten, bijvoorbeeld automatische sancties, en het recht voor de Commissie om gerechtelijke stappen te ondernemen in het kader van een tekortprocedure, maar evenmin zonder gemeenschappelijke door de EU gefinancierde programma's, en de ...[+++]


81. fordert im Hinblick auf die erwartete Überarbeitung der Struktur- und Kohäsionspolitik und der Finanziellen Vorausschau der EU, dass die Klima- und Energieeinsparungssicherung für alle EU-Mittel eingeführt wird, um zu gewährleisten, dass Energieeinsparungen automatisch als Bedingung für die Gewährung von EU-Mitteln gelten und ein höherer Anteil dieser Mittel dem Bereich Energieeinsparungen zugewiesen wird; weist erneut darauf hin, dass die Struk ...[+++]

81. in het kader van de verwachte herziening van het structuur- en cohesiebeleid en van de financiële vooruitzichten van de EU, vraagt de invoering van een toetsing van alle EU-fondsen op hun klimaat- en energie-efficiëntiegehalte om ervoor te zorgen dat energiebesparing een voorwaarde voor de toekenning van EU-middelen wordt en dat een groter deel van deze middelen naar energiebesparing gaat en herhaalt dat de structuurfondsen alle moderniseringen van gebouwen en bouwsystemen blijven dekken;


In dem Bericht wird der Schwerpunkt darauf gelegt, wie ein Konzept der Finanzaufsicht auf Makroebene durch verschiedene Mittel entwickelt werden kann, u.a. durch Aufnahme automatischer Stabilisatoren in die Regulierung und durch bessere Informationen über die Grundlage für diskretionäre Aufsichtsmaßnahmen sowie Änderungen der Regulierung im Rahmen einer verstärkten Überwachung.

Centraal in het verslag staat het bedenken van een veelzijdige macroprudentiële aanpak, met name het inbouwen van automatische stabilisatoren in de regulering, en het verstrekken van duidelijkere voorlichting omtrent de grondslag waarop discretionaire toezichtsmaatregelen berusten, en wijzigingen in de regelgeving door middel van beter toezicht.


(245) All dies zeigt ganz eindeutig, dass es in diesem Fall nicht um einen Fonds geht, dessen Mittel automatisch und von der Behörde unabhängig zugewiesen werden, was den Gerichtshof beim Urteil PreussenElektra veranlasst hat, darauf zu erkennen, dass keine staatlichen Mittel vorlagen.

(245) Dit alles toont duidelijk aan dat wij hier niet te maken hebben met een fonds waarvan de bestemming van de middelen automatisch zou zijn en losstaat van de overheid, op grond waarvan het Hof in het arrest PreussenElektra niet heeft vastgesteld dat er van staatsmiddelen sprake was.


7. weist darauf hin, dass die geltende Verordnung (EG) Nr. 2040/2000 zur Haushaltsdisziplin ein Frühwarnsystem zur Verhinderung einer Überschreitung der Obergrenzen der Agrarausgaben enthält, das eine Erhöhung der Mittel im Bedarfsfall ausschließt, während andererseits der Rückfluss freigewordener Mittel automatisch erfolgt, ohne die Möglichkeit einer Umschichtung zu eröffnen; fordert von der Kommission, eine Änderung der Verordnung in dieser Hinsicht ...[+++]

7. wijst erop dat de geldende verordening (EG) nr. 2040/2000 betreffende de begrotingsdiscipline voorziet in een alarmsysteem dat verhindert dat de maximumbedragen van de landbouwuitgaven worden overschreden en bijgevolg uitsluit dat, indien nodig, de middelen kunnen worden verhoogd, terwijl anderzijds de vrijgekomen middelen automatisch terugvloeien en niet voor een ander doel kunnen worden aangewend; dringt er bij de Commissie op aan in dit opzicht een wijziging op de verordening voor te stellen;


w