Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mittelpunkt unseres handelns " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen die am stärksten Benachteiligten in den Mittelpunkt unseres Handelns stellen, denn nur so ist ein besseres Leben für alle möglich“, sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

De meest kwetsbaren onder ons moeten centraal staan in onze acties om het leven van iedereen te verbeteren", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Wir müssen die Bürger wieder in den Mittelpunkt unseres gemeinsamen Projekts der europäischen Integration rücken, indem wir erörtern, warum es sinnvoll ist, als Union gemeinsam zu handeln.

We moeten de burgers opnieuw centraal plaatsen in ons gemeenschappelijk project van Europese integratie, door in debat te treden over waarom het zinvol is om samen te werken als een Unie.


Stellen wir den Einzelnen, den Verbraucher nur zögerlich in den Mittelpunkt unseres Handelns, so hat das logischerweise Ereignisse wie die Ablehnung des Verfassungsvertrags durch die Iren und eine immer größere Gleichgültigkeit unserer Bürger gegenüber der EU zur Folge.

Aarzelingen om het individu, de verbruiker, in het middelpunt van onze activiteiten te plaatsen, leiden logischerwijs tot gebeurtenissen zoals de negatieve stem van de Ieren en de toenemende onverschilligheid van onze burgers voor de EU.


Alle drei Komponenten müssen gleichwertig im Mittelpunkt unseres Handelns stehen.

Bij elke actie die we ondernemen moet aan al deze drie bestanddelen gelijke aandacht worden besteed.


Ich möchte noch einmal den Verkehr als eine der Hauptursachen für die Klimaproblematik erwähnen und in den Mittelpunkt unseres Handelns rücken. Bisher hat sich die Europäische Union, was die Reduzierung von Emissionen im Verkehr betrifft, nicht mit Ruhm bekleckert.

Tot nu toe heeft de Europese Unie geen geweldige staat van dienst wat de vermindering van emissies in het verkeer aangaat.


In der Frage des Schutzes vor Verleumdung in der Presse ist es uns gelungen, einen Kompromiss zu finden, der – wie ich finde – die Pressefreiheit schützt und unterstützt. Diesen Grundwert der Europäischen Union müssen wir achten und in den Mittelpunkt unseres Handelns stellen. Ihn zu schützen gelingt am besten, wenn man in dem betreffenden Land, in dem die Zeitung oder das Medium angesiedelt ist, auch die Rechtsfolgen zur Diskussion stellen kann.

Wat betreft de bescherming tegen smaad in de media zijn we erin geslaagd een compromis te bereiken dat in mijn ogen de persvrijheid beschermt en ondersteunt. Deze fundamentele waarde van de Europese Unie dienen we met respect te behandelen en hij dient centraal te staan in ons handelen. De persvrijheid beschermen lukt het best als de juridische gevolgen ter discussie kunnen worden gesteld in het land waar de krant of het medium is gevestigd.


Ich sehe darin ein Zeichen der Partnerschaft für die europäische Erneuerung, die ich in den Mittelpunkt unseres Handelns stellen wollte.

Ik zie daarin een teken van het partnerschap voor Europese vernieuwing dat ik centraal wilde stellen in ons beleid.


Mit der wachsenden Verflechtung wird auch die Bedeutung der Wettbewerbspolitik stärker sichtbar, und Probleme wie Beschäftigung und Wettbewerb stehen im Mittelpunkt unseres Handelns.

De groeiende onderlinge afhankelijkheid stelt het belang van het mededingingsbeleid in het licht terwijl onze bezorgdheid voornamelijk uitgaat naar hetgeen op het spel staat inzake werkgelegenheid en concurrentievermogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelpunkt unseres handelns' ->

Date index: 2025-02-01
w