Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittelpunkt steht denn » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem kann ein zunehmend ambitioniertes Europa in Sachen militärischer Präsenz nur ein zunehmend ambitioniertes Europa sein, wenn es über eine Kultur der Menschenrechte verfügt, ein politisches Europa, in dem der Mensch im Mittelpunkt steht, denn das ist das Wesen Europas.

Bovendien kan een Europa dat steeds ambitieuzer is met betrekking tot zijn militaire aanwezigheid, die ambities alleen waarmaken als het beschikt over een mensenrechtencultuur. We moeten streven naar een politiek Europa waarin mensen centraal staan, want dat is de aard van Europa.


Insbesondere wenn minderjährige Kinder der Ehegatten von der Ehescheidung oder der Trennung betroffen sind, können bei dem auf die Scheidung und auf die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anwendbaren Recht die in Artikel 24 der Charta verankerten Grundsätze berücksichtig werden, wobei das Wohl der Kinder, die Pflicht, bei den Entscheidungen, die sie betreffen, ihre Meinung zu berücksichtigen und der Anspruch auf regelmäßige persönliche Beziehungen und direkte Kontakte zu beiden Elternteilen, es sei denn, dies steht dem Kindeswohl entgegen, in den Mittelpunkt zu stellen sind ...[+++]

Wanneer bij de echtscheiding of scheiding van tafel en bed minderjarige kinderen van de echtgenoten betrokken zijn, kan het op de echtscheiding of scheiding van tafel en bed toepasselijk recht rekening houden met de beginselen die in artikel 24 van het Handvest neergelegd zijn, waarbij voorrang moet worden gegeven aan het hogere belang van de kinderen, hun recht gehoord te worden in aangelegenheden die hen betreffen en het recht op het onderhouden van regelmatige persoonlijke betrekkingen en rechtstreekse contacten met beide ouders, tenzij dit tegen hun belangen indruist.


Er hat daher meine uneingeschränkte Unterstützung, denn bei den Grünen steht die Achtung aller Menschen und ihrer Grundrechte im Mittelpunkt der Politik, unabhängig von Geschlecht, Alter, Nationalität oder sozioökonomischem Hintergrund.

Het krijgt dan ook mijn volledige goedkeuring want bij de Groenen staat respect voor alle mensen en hun fundamentele rechten centraal, onafhankelijk van geslacht, leeftijd, nationaliteit en sociaal-economische achtergrond.


Ein letzter von der Berichterstatterin, deren Arbeit von uns allen gelobt wurde, sowie auch von mehreren Kolleginnen und Kollegen angesprochener Punkt betrifft die Rolle des Verbrauchers: häufig steht der Verbraucher nur im Hintergrund, wir aber möchten ihn in den Mittelpunkt rücken und ihn ins Rampenlicht stellen, denn er, so würde ich sagen, gehört zusammen mit den Unternehmen zu den eigentlich treibenden Marktkräften.

Dan nog een laatste, door een aantal collega’s in navolging van de rapporteur - wiens werk we allemaal hoog aanslaan - genoemd punt, namelijk de rol van de consument. De consument wordt vaak naar de achtergrond verdrongen, maar wij willen deze juist naar de voorgrond brengen en in de schijnwerpers plaatsen, omdat de consument in mijn opinie samen met het bedrijfsleven de ware drijvende kracht is in de markt.


Gleichzeitig aber sagte Herr Duff: Ja, die soziale Dimension des Verfassungsvertrages — Entschuldigung, Sie nennen es Reformvertrag — muss man in den Mittelpunkt stellen. Ja, aber wo steht sie denn da?

Tegelijkertijdheeft de heer Duff echter gezegd dat de sociale dimensievan het Grondwettelijk Verdrag – mijn excuses, u noemt dit het Hervormingsverdrag – het aandachtspunt moet worden.


- Subsidiarität – Subsidiarität steht im Mittelpunkt des EPSKI, denn der Schutz kritischer Infrastrukturen ist zuallererst eine nationale Aufgabe.

- Subsidiariteit – Subsidiariteit zou centraal staan in het EPCIP; de bescherming van kritieke infrastructuur zou in de eerste plaats een nationale verantwoordelijkheid zijn.


- Subsidiarität – Subsidiarität steht im Mittelpunkt des EPSKI, denn der Schutz kritischer Infrastrukturen ist zuallererst eine nationale Aufgabe.

- Subsidiariteit – Subsidiariteit zou centraal staan in het EPCIP; de bescherming van kritieke infrastructuur zou in de eerste plaats een nationale verantwoordelijkheid zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelpunkt steht denn' ->

Date index: 2022-08-22
w