Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen
Mittelpunkt der Interessen
Mittelpunkt der Lenkradnabe
Mittelpunkt der Tätigkeiten
Mittelpunkt des Fußgelenks
Passagiere umsorgen

Traduction de «mittelpunkt jedes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittelpunkt der Interessen | Mittelpunkt der Tätigkeiten

centrum van belangen


Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen | Passagiere umsorgen

focussen op passagiers | focussen op reizigers


Mittelpunkt des Fußgelenks

enkel | middelpunt van het enkelgewricht


Mittelpunkt der Lenkradnabe

midden van de naaf van de bedieningsinrichting | midden van de stuurwielnaaf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. 3. 2 Das erfolgreiche Europäische Sprachsiegel soll folgendermaßen erneut in den Mittelpunkt gerückt werden: (a) jedes Jahr verleihen die einzelnen Länder oder Regionen einen Preis an den besten Sprachlehrer und an die Person, die die größten Fortschritte beim Sprachenerwerb gemacht hat, (b) jedes Jahr werden gezielt europaweite Prioritäten gesetzt, um auf bewährte Verfahren hinzuweisen; (c) die jedes Jahr auf nationaler und regionaler Ebene durchgeführten Werbekampagnen werden erweitert, um insbesondere Initiativen wie den Europäischen Tag der Sprachen hervorzuheben.

III. 3. 2 Het succesvolle European Languages Label zal worden bijgesteld (a) door in elk land of in elke regio een jaarlijkse prijs te introduceren voor de beste taalleraar en voor wie het meeste vooruitgang bij het leren van een vreemde taal heeft geboekt; (b) door doelgerichte, jaarlijkse, Europese prioriteiten te hanteren om de aandacht op goede praktijken toe te spitsen; en (c) door jaarlijks grootschalige publiciteitscampagnes op nationaal en regionaal niveau te organiseren, waarbij de aandacht vooral op de Europese Talendag wordt toegespitst.


AA. in der Erwägung, dass in Artikel 25 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte das Recht aller Menschen auf einen „Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet“, anerkannt wird und darin festgelegt ist, dass Mütter und Kinder Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung haben und dass zu diesem Lebensstandard auch die medizinische Versorgung gehört; in der Erwägung, dass in der Resolution 26/28 des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen (UNHRC) gefordert wird, dass im Rahmen des nächsten Sozialforums des UNHRC der Zugang zu Arzneimitteln im Zusammenhang mit dem Recht aller Menschen auf ein Höchstmaß an physischer und psychischer Gesundheit im Mittelpunkt ...[+++]

AA. overwegende dat in artikel 25 van de UVRM wordt bepaald dat eenieder recht heeft op een levensstandaard die hoog genoeg is voor de gezondheid en het welzijn van zichzelf en zijn gezin, en dat moeder en kind recht hebben op bijzondere zorg en bijstand, waaronder medische verzorging; overwegende dat in Resolutie 26/28 van de Mensenrechtenraad (MRR) wordt opgeroepen om tijdens de volgende vergadering van het Sociaal Forum van de MRR de aandacht te vestigen op toegang tot geneesmiddelen in het kader van het recht van eenieder op het hoogst mogelijke niveau van lichamelijke en geestelijke gezondheid; overwegende dat in de statuten van d ...[+++]


6. drängt die Regierungen dazu, durch die Anwendung eines Rahmenwerks für Menschenrechte im Entscheidungsprozess die Interessen der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsteile in den Mittelpunkt des politischen Handelns zu stellen; fordert die Regierungen zum Ergreifen aller notwendigen Maßnahmen auf, um den Zugang aller zum Recht sicherzustellen, und dabei die in Armut lebenden Menschen in besonderem Maße zu berücksichtigen, da sie eine genaue Kenntnis ihrer Rechte sowie die Mittel zu deren Wahrnehmung benötigen; fordert die EU auf, die Bekämpfung der Straflosigkeit und ihre Unterstützung der Reformprogramme für Justiz und Rechtsst ...[+++]

6. dringt er bij regeringen op aan de belangen van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen een prominente plaats te geven in beleidsreacties door bij het besluitvormingsproces gebruik te maken van een mensenrechtenkader; doet een beroep op regeringen om alle maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om iedereen toegang tot de rechter te verschaffen en daarbij in het bijzonder aandacht te schenken aan mensen die in armoede leven, omdat die er behoefte aan hebben om volledig op de hoogte te zijn van hun rechten en de middelen om hun recht te zoeken; doet een beroep op de EU om de strijd tegen straffeloosheid op te voeren en haar steun voor de rechtsstaat en programma's voor herziening van het rechtsstelsel in partnerlanden naar een hoger plan te till ...[+++]


Der ungefähre Mittelpunkt jedes der fünf Bereiche ist durch einen Schlag mit einem Pendel vorzubehandeln.

het approximatieve middelpunt van elk van de vijf zones moet worden voorgeconditioneerd door de inslag van een slingerlichaam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund ist es wichtig, dass im Mittelpunkt jedes Dialogs, der mit Drittländern aufgenommen und geführt wird, die Notwendigkeit steht, die Grundfreiheiten und die Menschenrechte, nicht nur in Europa, sondern in der ganzen Welt, zu sichern und zu schützen.

Het is daarom essentieel dat elke dialoog met derde landen zich richt op de behoefte om fundamentele vrijheden en mensenrechten te garanderen en te beschermen, niet alleen in Europa maar in de hele wereld.


3. hebt diesbezüglich hervor, dass Demokratie und Menschenrechte im Mittelpunkt jedes künftigen Abkommens mit der Russischen Föderation stehen müssen, insbesondere im Hinblick auf die Definition und Einbeziehung einer effektiven und operationellen Menschenrechtsklausel; wiederholt seine Forderung, die Menschenrechtskonsultation EU-Russland zu intensivieren, um sie effektiver, ergebnisorientierter zu machen und sie für die NRO zu öffnen und das Europäische Parlament auf allen Ebenen voll einzubeziehen;

3. onderstreept in dit verband dat democratie en mensenrechten centraal moeten staan in elke toekomstige overeenkomst met de Russische Federatie, vooral met betrekking tot de definitie en opname van een effectieve en operationele mensenrechtenclausule; dringt opnieuw aan op een intensivering van het mensenrechtenoverleg EU-Rusland om het meer effectief, resultaatgericht en open voor NGO's te maken en op volledige betrokkenheid van het Europees Parlement op alle niveaus;


Folglich muss die Verteidigung der Labels und anderer geschützter Bezeichnungen, ohne die längerfristig die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Erzeugnisse auf einem globalisierten Markt nicht gewährleistet werden kann, im Mittelpunkt jedes politischen Handelns der Europäischen Union stehen, vor allem in internationalen Gremien wie der WTO.

Bijgevolg moet in alle beleidsmaatregelen van de Europese Unie, met name in internationale fora als de WTO, de verdediging van beschermde geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen centraal staan, omdat alleen daarmee op termijn de concurrentiepositie van de Europese producten op de gemondialiseerde markt kan worden gegarandeerd.


III. 3.2 Das erfolgreiche Europäische Sprachsiegel soll folgendermaßen erneut in den Mittelpunkt gerückt werden: (a) jedes Jahr verleihen die einzelnen Länder oder Regionen einen Preis an den besten Sprachlehrer und an die Person, die die größten Fortschritte beim Sprachenerwerb gemacht hat, (b) jedes Jahr werden gezielt europaweite Prioritäten gesetzt, um auf bewährte Verfahren hinzuweisen; (c) die jedes Jahr auf nationaler und regionaler Ebene durchgeführten Werbekampagnen werden erweitert, um insbesondere Initiativen wie den Europäischen Tag der Sprachen hervorzuheben.

III. 3.2 Het succesvolle European Languages Label zal worden bijgesteld (a) door in elk land of in elke regio een jaarlijkse prijs te introduceren voor de beste taalleraar en voor wie het meeste vooruitgang bij het leren van een vreemde taal heeft geboekt; (b) door doelgerichte, jaarlijkse, Europese prioriteiten te hanteren om de aandacht op goede praktijken toe te spitsen; en (c) door jaarlijks grootschalige publiciteitscampagnes op nationaal en regionaal niveau te organiseren, waarbij de aandacht vooral op de Europese Talendag wordt toegespitst.


(32) Im Mittelpunkt stand die Frage, ob die Gesellschaften, denen die verschiedenen Beihilfemaßnahmen gewährt worden waren, einzeln und jedes für sich als Begünstigte der jeweiligen Maßnahmen angesehen werden konnten.

(32) Hierbij stond de vraag centraal of de ondernemingen, waaraan de verschillende steunmaatregelen waren toegekend, afzonderlijk en ieder voor zich als begunstigde van de desbetreffende steun konden worden aangemerkt.


Abschnitt 2. 1 stellt die schon in Kraft getretenen, in der Umsetzung begriffenen und in Betracht gezogenen Maßnahmen in den Mittelpunkt. Abschnitt 2. 2 betrifft die im Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms enthaltenen Initiativen[7]. Es werden folgende Aspekte jedes Instruments analysiert:

Punt 2. 1 heeft betrekking op maatregelen die al van kracht zijn, die nu worden ingevoerd of waarover nu wordt gesproken. Punt 2. 2 gaat over maatregelen uit het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm[7]. Elk punt geeft informatie over de volgende aspecten van ieder instrument:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelpunkt jedes' ->

Date index: 2022-09-13
w