Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIPS
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Chemische Aspekte von Schokolade
Chemische Eigenschaften von Schokolade
Dienst für versicherungstechnische Aspekte
Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen
InfoSoc-Richtlinie
Mittelpunkt der Interessen
Mittelpunkt der Tätigkeiten
Passagiere umsorgen
Urheberrechtsrichtlinie
ökologischer Aspekt

Traduction de «mittelpunkt aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittelpunkt der Interessen | Mittelpunkt der Tätigkeiten

centrum van belangen


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland

Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland


Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen | Passagiere umsorgen

focussen op passagiers | focussen op reizigers


Dienst für versicherungstechnische Aspekte

actuariële dienst


Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom




Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum [ ATRIPS ]

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom(1) | Overeenkomst inzake TRIP's(2) [ ATRIPS | OIE ]


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


chemische Aspekte von Schokolade | chemische Eigenschaften von Schokolade

chemische aspecten van chocolade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die i2010-Strategie sah erstmalig eine Reihe von Initiativen vor, die der demografischen Herausforderung, vor der Europa steht, Rechnung tragen, den Bürger in den Mittelpunkt der Politik stellen und die wirtschaftlichen Aspekte der verschiedenen Programme hervorheben.

In i2010 zijn voor het eerst een aantal initiatieven opgenomen die rekening houden met de demografische problemen van Europa, door de burger in het centrum van het beleid te stellen en de economische aspecten van de verschillende regelingen te benadrukken.


Am 5. Juli 2001 hat die Kommission eine Mitteilung [1] angenommen, die die wichtigsten Aspekte der Gemeinschaftsinterventionen behandelt, die zugunsten der Ziel-1-Förderregionen im neuen Programmplanungszeitraum (2000-2006) geplant sind; im Mittelpunkt stehen dabei die Ergebnisse der Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten und der zusätzliche Nutzen des Beitrags der Gemeinschaft.

Op 5 juli 2001 heeft de Commissie een mededeling [1] aangenomen waarin een overzicht wordt gegeven van de belangrijkste elementen van de communautaire bijstandspakketten die voor de nieuwe programmeringsperiode (2000-2006) zijn geprogrammeerd ten behoeve van de doelstelling 1-regio's waarbij de nadruk wordt gelegd op de resultaten van de onderhandelingen met de lidstaten en op de communautaire meerwaarde die is gerealiseerd.


– (RO) Der Bericht von Urszula Gacek rückt einen wichtigen Aspekt in den Mittelpunkt: Durch die Erweiterung der Europäischen Union konnte man eine deutliche Zunahme der Anzahl an europäischen Bürgern verzeichnen, die ihren Wohnsitz außerhalb ihres Herkunftslandes haben. In diesem Zusammenhang ergänzt die Unionsbürgerschaft die Staatsbürgerschaft der Mitgliedstaaten, von denen jeder einzelne für die Regelung dieses Aspekts verantwortlich ist.

– (RO) Het verslag van mevrouw Gacek kaart een belangrijke kwestie aan: toen de Europese Unie werd uitgebreid, zagen we een forse toename van het aantal Europese burgers die buiten hun staat van herkomst verbleven, in een situatie waarin Europees burgerschap een aanvulling vormt op het burgerschap van de lidstaten, die ieder voor zich verantwoordelijk zijn op dit punt regelgeving op te stellen.


– (RO) Der Bericht von Urszula Gacek rückt einen wichtigen Aspekt in den Mittelpunkt: Durch die Erweiterung der Europäischen Union konnte man eine deutliche Zunahme der Anzahl an europäischen Bürgern verzeichnen, die ihren Wohnsitz außerhalb ihres Herkunftslandes haben. In diesem Zusammenhang ergänzt die Unionsbürgerschaft die Staatsbürgerschaft der Mitgliedstaaten, von denen jeder einzelne für die Regelung dieses Aspekts verantwortlich ist.

– (RO) Het verslag van mevrouw Gacek kaart een belangrijke kwestie aan: toen de Europese Unie werd uitgebreid, zagen we een forse toename van het aantal Europese burgers die buiten hun staat van herkomst verbleven, in een situatie waarin Europees burgerschap een aanvulling vormt op het burgerschap van de lidstaten, die ieder voor zich verantwoordelijk zijn op dit punt regelgeving op te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz dieser Realität ist festzustellen, dass derzeit die soziale Frage nicht im Mittelpunkt der politischen Debatte im Libanon steht und dass der soziale Aspekt der vorgesehenen Reformen gegenüber dem wirtschaftlichen und finanziellen Aspekt nur begrenzten Raum einnimmt.

Ondanks deze realiteit moeten we vaststellen dat het sociale probleem momenteel niet centraal staat in de Libanese politieke debatten en dat het sociale aspect van de geplande hervorming extreem beperkt is in vergelijking met de economische en financiële aspecten.


Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten werden folgende Themen stehen: Spezifische Aspekte bei der Optimierung des Entwurfs und der Verarbeitung von Werkstoffen sowie den dazugehörigen Werkzeugen; Prüfung, Validierung und Maßstabsvergrößerung; Einbeziehung von Lebenszyklus-Konzepten, Überalterung, Biokompatibilität und Ökoeffizienz; flankierende Technologien für Werkstoffe für extreme Einsatzbedingungen.

Het onderzoek zal zich toespitsen op de inherente aspecten van de optimalisatie van materiaalontwerp, -bewerking en -gereedschappen; beproeving, validatie en opschaling; toepassing van levenscyclusbenaderingen, veroudering, biocompatibiliteit en milieu-efficiëntie; ondersteuning voor materialen voor extreme omstandigheden.


Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Methoden und Standards für die Analyse und Erkennung von Krankheitserregern und chemischen Verunreinigungen in Lebensmitteln, einschließlich pränormativer Aspekte; Modelle und Ansätze zur Verbesserung der bestehenden Strategien für Vorbeugung und Kontrolle; Tests zum Nachweis und zur geografischen Zuordnung von Prionen; Übertragung und Lebensdauer von Prionen.

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: analyse- en detectiemethoden en normen voor de aanwezigheid van ziekteverwekkers en chemische verontreinigingen in levensmiddelen, met inbegrip van prenormatieve aspecten; modellering en ontwikkeling van manieren om de bestaande preventie-en beheersingsstrategieën te verbeteren; detectietests en geografische kartering van prionen; overdracht en levensduur van prionen.


Zwar stehen die institutionellen Aspekte im Mittelpunkt der öffentlichen Aufmerksamkeit, doch kann ich dem Parlament versichern, dass es in unseren Gesprächen mit den Partnern nicht nur um diese Aspekte des Verfassungsentwurfs geht.

Hoewel er in het openbaar met name aandacht is geweest voor de institutionele kant van bepaalde punten, kan ik het Parlement verzekeren dat wij ons in de besprekingen met onze partners niet tot die aspecten van de ontwerpgrondwet hebben beperkt.


Im Mittelpunkt dieser Sitzungen standen strategische Aspekte, und es wurden vornehmlich Themen im Zusammenhang mit der Durchführung der Politiken sowie der Begleitung der dazugehörigen Schwerpunkte behandelt.

Deze bijeenkomsten hebben zich toegespitst op strategische aspecten. De besproken thema's hadden hoofdzakelijk betrekking op aspecten van de beleidsuitvoering en het toezicht op de aangekondigde activiteiten.


Im Mittelpunkt der Kommissionspolitik stehen die verschiedenen Aspekte der Wasserfrage im Nahen Osten, dazu gehören die sicherheitspolitischen und die wirtschaftlichen Aspekte ebenso wie die Umweltaspekte und die sozialen Gesichtspunkte.

Het beleid van de Commissie concentreert zich op de verschillende aspecten van het waterprobleem in het Midden-Oosten. Daaronder vallen ook de veiligheid en de economische, sociale en milieuaspecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittelpunkt aspekte' ->

Date index: 2022-03-23
w