II. 12. verweist darauf, dass der Kampf gegen den Terrorismus unter den Bedingungen, die sich nach dem 11. September weltweit herausgebildet haben, zu einem wesentlichen Ziel der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik geworden ist, das jedoch nicht nu
r mit militärischen Mitteln verfolgt werden kann, und dass die Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus vielmehr ein ganzes Spektrum an nichtmilitärischen Mitteln erfordert wie verstärkte nachrichtendienstliche, polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit, Maßnahmen, um die Finanzierung von Terrorismus einzuschränken, sowie andere gemeinsame Maßnahmen in anderen Bereichen im Zus
...[+++]ammenhang mit der Außenpolitik der Union, z. B. Handel- und Industriepolitik; II. 12 herinnert eraan dat in de wereld na 11 september de terrorismebestrijding een belangrijke doelstelli
ng van het OCR is geworden, die evenwel niet uitslu
itend met militaire middelen kan worden uitgevoerd en dat de preventie en repressie van terrorisme een hele reeks niet-mi
litaire maatregelen vereist, zoals een versterking van de inlichtingendiensten, alsmede politionele en justitiële samenwerking, maatregelen ter bestrijding
...[+++]van de financiering van het terrorisme, en een gemeenschappelijke actie op andere terreinen in verband met het externe optreden van de Europese Unie, zoals handel en industrie;