Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitteln steht jedem empfängerland offen " (Duits → Nederlands) :

Der Zugang zu diesen Mitteln steht jedem Empfängerland offen, jedoch erhalten nicht alle Länder automatisch Mittel aus dieser Reserve.

Deze prestatiereserve is toegankelijk voor alle begunstigde landen, maar niet alle begunstigde landen zullen er noodzakelijkerwijs van profiteren.


59. betont, dass das ENPI nicht das einzige Instrument ist, das zur Finanzierung von Programmen und Aktionen im Rahmen der ENP zur Verfügung steht, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass folglich ein kohärenter Ansatz, dem die Nutzung aller Finanzierungsinstrumente zugrunde liegt, notwendig ist; fordert daher den EAD und die Kommission auf, einen klaren Überblick über die jedem Empfängerland zugewiesenen Beträge, aufgeschlüsselt nach Instrument, vorzulegen;

59. onderstreept dat het ENPI niet het enige instrument is voor het financieren van programma's en maatregelen in ENB-kader, en wijst derhalve met klem op de noodzaak van een coherente aanpak waarbij gebruik wordt gemaakt van alle financiële instrumenten; verzoekt de EDEO en de Commissie dan ook een gedetailleerd overzicht over te leggen van de aan elk van de ontvangende landen gegeven financiële steun, ook uitgesplitst per instrument;


59. betont, dass das ENPI nicht das einzige Instrument ist, das zur Finanzierung von Programmen und Aktionen im Rahmen der ENP zur Verfügung steht, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass folglich ein kohärenter Ansatz, dem die Nutzung aller Finanzierungsinstrumente zugrunde liegt, notwendig ist; fordert daher den EAD und die Kommission auf, einen klaren Überblick über die jedem Empfängerland zugewiesenen Beträge, aufgeschlüsselt nach Instrument, vorzulegen;

59. onderstreept dat het ENPI niet het enige instrument is voor het financieren van programma's en maatregelen in ENB-kader, en wijst derhalve met klem op de noodzaak van een coherente aanpak waarbij gebruik wordt gemaakt van alle financiële instrumenten; verzoekt de EDEO en de Commissie dan ook een gedetailleerd overzicht over te leggen van de aan elk van de ontvangende landen gegeven financiële steun, ook uitgesplitst per instrument;


57. betont, dass das ENPI nicht das einzige Instrument ist, das zur Finanzierung von Programmen und Aktionen im Rahmen der ENP zur Verfügung steht, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass folglich ein kohärenter Ansatz, dem die Nutzung aller Finanzierungsinstrumente zugrunde liegt, notwendig ist; fordert daher den EAD und die Kommission auf, einen klaren Überblick über die jedem Empfängerland zugewiesenen Beträge, aufgeschlüsselt nach Instrument, vorzulegen;

57. onderstreept dat het ENPI niet het enige instrument is voor het financieren van programma's en maatregelen in ENB-kader, en wijst derhalve met klem op de noodzaak van een coherente aanpak waarbij gebruik wordt gemaakt van alle financiële instrumenten; verzoekt de EDEO en de Commissie dan ook een gedetailleerd overzicht over te leggen van de aan elk van de ontvangende landen gegeven financiële steun, ook uitgesplitst per instrument;


Auch die Hochschulbildung steht vor einer digitalen Herausforderung: Da die Zahl der Studierenden in der EU in den nächsten zehn Jahren voraussichtlich beträchtlich steigen wird, müssen die Hochschulen ihre klassischen Lehrmethoden aktualisieren und eine Kombination aus Präsenzphasen und Online-Angeboten wie MOOC (Massive Open Online Courses – offene Online-Kurse mit sehr vielen Teilnehmern) vorsehen, die den Studierenden den Zugang zur Bildung jederzeit an jedem Ort und m ...[+++]

Het hoger onderwijs wordt eveneens geconfronteerd met een digitale uitdaging: aangezien het aantal studenten in de EU het komende decennium aanzienlijk zal groeien, moeten universiteiten hun traditionele onderwijsmethoden aanpassen en een combinatie aanbieden van contactonderwijs en online lesmethoden, zoals MOOC's (Massive Open Online Courses), waarmee studenten overal, altijd en met elk apparaat toegang hebben tot het onderwijs.


Die Teilnahme an den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen oder Zuschüssen, die aus Mitteln des mehrjährigen Finanzrahmens für die Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens finanziert werden, steht internationalen Organisationen offen.

De deelname aan aanbestedingen en aan procedures voor de toekenning van subsidies uit het meerjarige financiële kader voor samenwerking staat open voor internationale organisaties.


Dieser für die Außenhilfe geltenden Bestimmung zufolge steht die Beteiligung an Ausschreibungen für Aufträge, die von der Gemeinschaft finanziert werden, nur den natürlichen und juristischen Personen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der ISPA-Empfängerländer offen.

Op grond van deze bepaling, die geldt voor externe steun, staan inschrijvingen voor door de Gemeenschap gefinancierde opdrachten uitsluitend open voor natuurlijke en rechtspersonen uit de lidstaten van de Europese Unie en de in het kader van het ISPA begunstigde landen.


jedem, der von einer einschränkenden Maßnahme betroffen ist, der Rechtsweg offen steht.

indien iedere persoon die door een restrictieve maatregel wordt geraakt, over een rechtsmiddel beschikt.


(4)Die Teilnahme an den Verfahren zur Vergabe von Aufträgen oder Zuschüssen, die aus Mitteln des mehrjährigen Finanzrahmens für die Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens finanziert werden, steht internationalen Organisationen offen.

De deelname aan aanbestedingen en aan procedures voor de toekenning van subsidies uit het meerjarige financiële kader voor samenwerking staat open voor internationale organisaties.


Austauschmaßnahmen zwischen Hochschulen können dementsprechend nicht finanziert werden, da sie unter das Programm SOKRATES fallen. Zweite Bedingung ist, daß die Projekte länderübergreifend arbeiten. Also müssen in jedem Projekt Akteure aus mindestens zwei Mitgliedstaaten oder anderen teilnahmeberechtigten Ländern vertreten sein (LEONARDO steht auch den assoziierten Ländern Mittel- und Osteuropas sowie Zypern und Malta offen) ...[+++]

De tweede voorwaarde is transnationaliteit, dat wil zeggen dat bij elk project operators uit minimaal twee EU-Lid-Staten of andere deelnemende landen (LEONARDO staat namelijk ook open voor de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, alsmede Cyprus en Malta) betrokken moeten worden.


w